
承宫樵薪苦学的原文和译文
好像就两个“之'吧好之:代词,代指这本书。
见而欲笞之:代词,代指承宫原文:承宫,琅邪姑幕人。
少孤,年八岁,为人牧猪。
乡里徐子盛明经,授诸生数百人。
宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。
猪主怪其不还,求索。
见而欲笞之。
门下生共禁,乃止,因留宫门下。
樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
译文:承宫,是琅邪姑幕人,小的时候就死了父亲,他八岁的时候,帮别人放猪。
乡里徐子盛精通这本经书,给许多学生讲解《春秋》。
承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,很好奇,于是忘记了他的猪就听徐子盛讲经书。
猪的主人很奇怪他怎么还不回来,就去找他。
看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。
众位学生一起阻止,猪的主人才没有打他。
承宫于是就留在徐子盛门下学习。
承宫上山打柴,吃苦受累,几十年里,就精通了这本经书。
文言文:《承宫樵薪苦学》.请用自己的语言简要概括承宫是个怎么样的人
勤奋能使人有所作为。
学习须勤奋。
承宫的特点是好学上进,吃苦耐劳
《承宫樵薪苦学》中的有一句“见而欲笞之”中的笞是什么意思
就是那种 - 来人 给本官打四十大板



