
求Nelson Mandela的名言英文版如果天空是黑暗的,那就摸黑生存;如果发出声音是危险的,那就保持沉默;
这段话在中文网页上流传甚广,甚至许多有名的人也引用,都说是曼德拉说的。
但是,到目前为止,似乎没有人能找到英文原文,网上流传的英文原文也明显是伪造的,因为网上流传的英语原文语法错误连篇、狗屁不通。
所以,这段话到底是不是曼德拉说的,出自哪里,很让人怀疑。
英文网页里所能查到的曼德拉的经典语录,也找不到与这段话对应的英文。
有人考证过这段话的出处,认为是凤凰卫视的编辑季业所言。
既然是中国人说的话,也就不存在什么英语原文了。
英语作文引用名言的标点符号怎么打
英语作用名言的标点符号:引号Quotation Marks(“’),在英文输入法状态下电脑键盘Shift+‘就是双引号,‘键就是单引号。
引号分单引号(single quotation marks) 和双引号(double quotation marks) 。
单引号只用在一个直接引语中所含有的另一个直接引语上。
1. 表示直接引语。
当直接引语超过四行或多于40 个字词时, 一般不用引号而改用黑体字以便与文章的其它部分界线清晰“Well, ”the foreigner said to him ,“ you look like an engineer. ”句号和逗号必须置于引号(双引号和单引号) 之内。
He told the gunman ,“I refuse to do that ”;his knees , however , were shaking even as he said those words.She called this schedule of activities her “load ”:work , study , exercise , recreation , and sleep.冒号与分号必置于引号外。
The teacher asked , “Could you understand me”?Did the teacher ask ,“Have they gone”?Did the teacher ask ,“They have gone ?”The frightened girl screamed ,“Help”!The fellow only said ,“Sorry !”He interrupted me , “Now , listen”——and went on saying.问号、感叹号和破折号有时置于引号之内, 有时置于外号之外。
如果所引内容本身是疑问句或感叹句或带有破折号, 问号、感叹号或破折号一般放在引号之内。
否则,放在引号之外。
2. 标明短篇出版物的标题, 诸如杂志、报纸上的文章、短诗、短篇故事和整部书的某一章节。
Have you read“The Old Man and the Sea”?Chapter three is entitled“The Internet . ”3.表示所用的词语具有特殊意义。
另外,当俚语出现在较正式的文章中, 也用引号引起来, 以表示文风的有意转变。
The report contained the“facts”of the case.The speaker owns a“fat farm”in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week.4. 用于表示引起读者注意的词语, 或读者不熟悉的特殊词语。
It is customary to say“Youpre welcome” whenever anyone says“Thank you. ”“SOS”is a message for help from a ship or aircraft when in danger.需要注意:书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。
如:Hamlet \\\/ Hamlet 《哈姆雷特》Winter‘s Tale \\\/ Winter‘s Tale 《冬天的童话》The New York Times \\\/ The New York Times 《纽约时报》另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。
业精于勤荒于嬉行成于思毁于随是什么意思
选文引用韩愈的名言有什么作用
业精于勤,荒于嬉,行成于思,毁于随——学业由于勤奋而精通,但它却荒废在嬉笑声中,事情由于反复思考而成功,但它却能毁灭于随随便便。
出自韩愈·《进学解》,意思是说,学业由于勤奋而精通,但它却荒废在游戏玩耍中。
在这句话下面还有一句话,行成于思毁于随,意思是事情由于反复思考而成功,但它却毁灭于不经大脑的随性中。
古往今来,多少成就事业的人来自于业精于勤荒于嬉,又有多少的历史典故正说明了这个道理。
简单的说,这两句话的意思就是,做人要勤奋,做事要三省。
选文引用韩愈的名言有什么作用——选文引用韩愈的名言,是为了警示后人要有敬业精神,不要荒废工作和学业,要想就事业必须思考成形,才能实施于实践。
您好
很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!
英语名人名言带翻译
1、All things in their being are good for something. 天生我才必有用。
2、Difficult circumstances serve as a textbook of life for people. 困难坎坷是人们的生活教科书。
3、Failure is the mother of success.——Thomas Paine 。
4、For man is man and master of his fate. 人就是人,是自己命运的主人。
5、The unexamined life is not worth living.——Socrates 混混噩噩的生活不值得过。
—— 6、None is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew.——Erasmus 只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,才配享受生活的自由。
7、Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness.——R.M. Nixon 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。
因此,让我们毫无畏惧,满心愉 悦地把握命运。
—— 8、Living without an aim is like sailing without a compass.——John Ruskin 生活没有目标,犹如航海没有罗盘。
-- 9、What makes life dreary is the want of motive.——George Eliot 没有了目的,生活便郁闷无光。
——·埃略特 10、Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.——Lincoln 卓越的天才不屑走旁人走过的路。
他寻找迄今未开拓的地区。
11、There is no such thing as a great talent without great will - power.——Balzac 没有伟大的意志力,便没有雄才大略。
—— 12、The good seaman is known in bad weather. 惊涛骇浪,方显英雄本色。
(励志名言) 13、Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.——J.H. Newman 不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不会真正开始。
——纽曼 14、Gods determine what you're going to be.——Julius Erving 人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。
—— 15、An aim in life is the only fortune worth finding.——Robert Louis Stevenson 生活的目标,是唯一值得寻找的财富。
-- 16、While there is life there is hope. 一息若存,希望不灭。
——英国谚语 17、Try not to become a man of success but rather try to become a man of value.——A. Einstein 不要为成功而努力,要为做一个有价值的人而努力。
—— 18、You have to believe in yourself. That's the secret of success.——Charles Chaplin 人必须有自信,这是成功的秘密。
—— 19、Pursue your object, be it what it will, steadily and indefatigably. 不管追求什么目标,都应坚持不懈。
20、We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.——Mattin Luther King 我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的。
——马丁·路德·金 21、Energy and persistence conquer all things.——Benjamin Franklin 能量加毅力可以征服一切。
——富兰克林 22、Nothing seek, nothing find. 无所求则无所获。
23、Cease to struggle and you cease to live.——Thomas Carlyle 生命不止,奋斗不息。
——卡莱尔 24、A thousand-li journey is started by taking the first step. 千里之行,始于足下。
25、Strength alone knows conflict, weakness is below even defeat, and is born vanquished.——Swetchine 只有强者才懂得斗争;弱者甚至失败都不够资格,而是生来就是被征服的。
——斯威特切尼 26、The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them, make them.——Bernara Shaw 在这个世界上取得成就的人,都努力去寻找他们想要的机会,如果找不到机会, 他们便自己创造机会。
——萧伯纳 27、A strong man will struggle with the storms of fate.——Thomas Addison 强者能同命运的风暴抗争。
——爱迪生 28、He who seize the right moment, is the right man.——Goethe 谁把握机遇,谁就心想事成。
——歌德 29、Victory won't come to me unless I go to it.——M.Moore 胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。
——穆尔 30、Man struggles upwards; water flows downwards. 人往高处走,水往低处流。
31、Man errs as long as he strives.——Goethe 失误是进取的代价。
——歌德 32、The failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.——Henry David Thoreau 尽管失败和挫折等待着人们,一次次地夺走青春的容颜,但却给人生的前景增添了一份尊严,这是任何顺利的成功都不能做到的。
——梭罗 33、A man can fail many times, but he isn't a failure until he begins to blame somebody else.——J. Burroughs 一个人可以失败很多次,但是只要他没有开始责怪旁人,他还不是一个失败者。
——巴勒斯
莎士比亚名言 出处
嗯。
我初次看到时,我纳闷莎士比亚怎么会说出这样的话。
后来经过多方查询,以及所谓的英文原版(附文末),只出现在华人引用的博客中。
国外网站,及莎士比亚研究网(附文末)未提及,更没见哪位老外引用过。
呵呵,显然不知是哪位中国同胞自己说的吧,没想到挺火的。
。
还有,上面那位朋友,复制别人的回答,要加转摘出处,这是对原作者的尊重。
。
No matter how good things are lost a day, and then deep memory also has forgotten one day. And then a loved one has gone to the day, and then dream of the United States has regained consciousness one day. The waiver must not retain, treasure will never change a free hand. can not be friends after breaking up, because the two sides hurt; can not do the enemy, because the love each other too .------------------------ - Shakespeare's
求教一句传说是帕斯卡的名言的出处及原文
原文是 To the time to life, rather than to life in time出处还没找到`` 我以前听老师说他是在一次演讲上讲的``希望可以帮到你~
请教罗素的一句名言的出处
我为什么而活 翻译 [英]罗 三种单纯然而极其强激情支配着我的一生。
那对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难痛彻肺腑的怜悯。
这些激情犹如狂风,把我伸展到绝望边缘的深深的苦海上东抛西掷,使我的生活没有定向。
我追求爱情,首先因为它叫我消魂。
爱情使人消魂的魅力使我常常乐意为了几小时这样的快乐而牺牲生活中的其他一切。
我追求爱情,又因为它减轻孤独感--那种一个颤抖的灵魂望着世界边缘之外冰冷而无生命的无底深渊时所感到的可怕的孤独。
我追求爱情,还因为爱的结合使我在一种神秘的缩影中提前看到了圣者和诗人曾经想像过的天堂。
这就是我所追求的,尽管人的生活似乎还不配享有它,但它毕竟是我终于找到的东西。
我以同样的热情追求知识,我想理解人类的心灵,我想了解星辰为何灿烂,我还试图弄懂毕达哥拉斯学说的力量,是这种力量使我在无常之上高踞主宰地位。
我在这方面略有成就,但不多。
爱情和知识只要存在,总是向上导往天堂。
但是,怜悯又总是把我带回人间。
痛苦的呼喊在我心中反响回荡,孩子们受饥荒煎熬,无辜者被压迫者折磨,孤弱无助的老人在自己的儿子眼中变成可恶的累赘,以及世上触目皆是的孤独、贫困和痈苦--这些都是对人类应该过的生活的嘲弄。
我渴望能减少罪恶,可我做不到,于是我感到痛苦。
这就是我的一生。
我觉得这一生是值得活的,如果真有可能再给我一次机会,我将欣然再重活—次。
英文原文为: What I Have Lived For Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair. I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness–that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what–at last–I have found. With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved. Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer. This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.



