
拉丁语的常用语与名言有哪些
常用语:Ipso facto依据事实De facto事实上et cetera省略(etc.)exempli gratia举例(e.g.)Anno Domini主的纪元(公元后,AD.)Vice versa反之亦然Curriculum Vitæ简历post scriptum附言Quod erat demonstrandum论证完成Requiescat in pace安息(R.I.P)id est解释名词Per se就其本身而言Magnum opus杰作Quasi类似的Alter Ego密友(可以相当于intimate)Verbatin逐字逐句的Habeas Corpus人身保护权Lingua Latīna拉丁语名言:Ipsa scientia potestas est知识就是力量。
文艺复兴时期的英国哲学家弗朗西斯·培根的名言。
Veni vidi vici我来,我见,我征服。
凯撒名言。
Carpe Diem及时行乐。
出处不详。
Crescat scientia vīta excolatur益智厚生。
美国芝加哥大学校训。
Veritas vincit真理必胜。
捷克国家格言Festīnā lentē慢工出细活。
奥古斯都·屋大维名言。
Gutta cavant lapidem水滴石穿。
具体出处忘了。
一些简单的拉丁词汇:vīta生命silva森林nātūra自然nātūræ自然的poēta诗人poētæ诗人的bonus美好的ego我,自我dō给metrum量度et和ad到armus手臂ūnus仅有的拉丁语小常识:现代的拉丁语发音分两种,古典式和教会式。
教会式是沿用至今的,天主教会使用的拉丁文,而古典式,则是语言学家还原出的古罗马时期的发音。
国内的拉丁文教材多是古典式的。
拉丁文中没有字母W和J,现代拉丁文教材中通过在元音字母上加一横表示长音,这种表达近代才出现,古代是没有的,那时的读者只能通过上下文来确定。
此外,古罗马时期的拉丁文U和V不分,都写作V。
字母Y只用于书写希腊语借词。
并且古罗马时期拉丁字母只有大写没有小写,小写字母是中世纪才出现,直至现代才成型的。
名侦探柯南中 英语老师VS关西名侦探 那集 服部平次说的英语是什么意思
《名侦探柯南》动画版278话 英语教师vs关西名侦探(后篇)Ah,well actually,I wasn't pretending not to be able to speak English,but did silence work better than your funnily disguised Japanese,didn't it?大概意思直译就是,嗯,事实上,我并没有假装不会说英文,但是沉默比你可笑地刻意伪装蹩脚的日语要高明多了,不是吗
服部刻意模仿Judy的反义疑问句 You are not a mill boy,are you
这个句子如果确实是这样的话,还挺复杂的,貌似前面还有一个否定词在前部分倒装,这两个句子放在初中英语都能做道考题了。
据说当时山口胜平为了基德在空中行走那一集的一句英文苦练很久,崛川亮不愧为配过高达龙珠圣斗士幽游的50岁老声优,intonation没有太多日本腔。
还有一个bonus,受到这个问题的感召,翻出来兰独自推理的案件重温了一下,里面有一句也挺经典,虽然不是柯南里面的人说的344话 便利商店的陷阱(后篇) When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable,must be the truth.“除去不可能的事,剩下的即使再不可能,但那也是真相
”Sherlock Holmes,The Sign of the Four (1890),Chap. 6, p. 111---柯南道尔 《四签名》名句



