
日本著名励志名言有那些
仕事での大きな成功は、能力によるものでは ない、たゆまぬ努力と强い意志によるものである。
(伟大工作的完成不是靠力量,而是靠坚持不懈的意志。
)
有关理想的日语名言
蒙古的马的谚语\\\/名言多,写日本的名言\\\/谚语就离不开鱼了。
以下的都很有名秋サバは嫁に食わすなサバは秋には脂がのって美味になります。
嫁に食わせるのは惜しい、という姑の根性を云ったもの。
亭主は辛いですね(^▽^)イワシ七度洗えばタイの味イワシは脂肪が多く生臭い大众鱼ですが、よく洗って生臭味をおとせば、鲷并に美味しい鱼だという意味です。
イワシの头も信心から昔は节分の日に、ヒイラギの叶とともにイワシの头を门口に刺し、魔よけにする风习がありました。
転じてつまらないものでも、信心次第では値打ちがあるということです。
鱼の目に水见えず、人の目に空见えず普段身近にあるものは、どんなに大切なものでもその価値がわかりにくいということ。
要翻译的话请加分。
^^;
急求动漫人物的励志名言
1.假如有个人愿在自己身边,就算没有任何语言只是在身边,我也觉得是一种幸福,即使失去了一切,只要停下脚步看一下四周,一定会有某个人在你看得见的地方。
请别伤心、不要绝望,无论如何也请别忘记,自己决不是孤单一人的. ——《AIR》 神尾观铃 2.无法飞翔的翅膀也是有意义的,因为它是曾经翱翔于天空时珍贵的回忆. -------《AIR》国崎往人 这是AIR里的男主和女主说的话。
AIR是一部很感人的动画。
还有这句也很经典: 3.“即使从梦中醒来,还会有回忆的留下,所以保持笑容吧,把和小满在一起的回忆直当作是快乐的回忆,这是只有你才办得到的” ………… “要笑着说拜拜,一直一直笑着,然后全世界都充满着笑容,所有人的心都变得充满温暖,如果能这样就好了。
” ————《AIR》小满消失前对话的一部分 4.“今年夏天已装满我一辈子的幸福,因为我的终点有幸福陪伴着,因为我不是孤独一人………………”—————《AIR》神尾观铃AIR是一部很感人的动画,很有意义。
希望你能看一下,会更理解这4句话。
这是我最喜欢的四句话了。
还有这句 5.当初我决定了要再努力一次,在这个与往人相遇时开始的夏天里,虽然发生了很多很多,有艰辛也有痛苦,但我很高兴我努力了,因为我的终点充满了幸福,因为我已经不在是孤零零的一个人了...所以,所以......已经可以结束了吧 -------《AIR》神尾观铃 这句是神尾观铃最后说的一句话,很感人。
之后,她就死了。
我的美学是左右对称 完美的左右对称噬魂师中 KID说的这是很热血的动漫,以友情为题材,很振奋有光的地方就有黑暗 黑暗呼唤光明 光明也呼唤黑暗 ——美少女战士 小兔说的。
希望和失望总是牵着手来到你面前,如果你害怕,失望就会变得巨大,最后吞噬了希望,如果你勇赶面对,就能改变困境。
每个人的内心都有一颗星星,无论什么时侯都要让内心的星星放出光芒。
这个也是,很好理解吧。
我就知道这麽多了..
动漫经典励志语录,,要励志的
海贼王:海贼王
我当定了
我要成为世界第一的大剑豪
人是不能违背时间洪流的……如果想勉强改变,是会得到惩罚的……”——哀.“生命之所以有限,所以宝贵……因为有限,才会去不懈努力……”——平次叛逆的鲁鲁修: 夏莉:“黎明会来临的。
我虽然忘记了自己为什么要来这里,或许,我只是想替某件事画上句号。
虽然我确实有许多无法忘怀的事,也有充满悲伤的回忆。
不过,黎明终会来临的。
所以也不用勉强压抑着自己…” C.C:这种感觉真好,现在的这里,现在的我们。
不过还是做好些心理准备的好,永恒不变的东西是不存在的。
” C.C: 我不知道雪为什么是白的。
但是,我认为白色的雪很美,我并不讨厌。
日语原文动漫名言有哪些
や
おはよう~诸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~ ——ハタケ·カカシ 【译文】 呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~ ——旗木· 安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲间は 绝?杀させやしないよ
——ハタケ·カカシ 【译文】 放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死
——旗木· たとえ 忍术や幻术や 使えなくても 立派な忍者になれることを 证明したいです それが仆の全てです それが仆の忍道です。
——ロック·リー 【译文】 我想证明,即便是 不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命的全部,这就是我的忍 道。
—— 仆は 贵方がピンチの时は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ贵方を护りで 。
——ロック·リー 【译文】 你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
—— 火影は 俺の梦だから ——ウズマキ·ナルト 【译文】 因为我的梦想是、成为火影。
——だから 悲剧(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みた いにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き虫(むし)野郎が ——ウズマキ·ナルト 【译文】 因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么
你呀,看上去就像个白痴一样哭 个没完呢,爱哭的可怜虫
混蛋。
—— 人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです ——ハク 【译文】 人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
——白 仆にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを难し、できるなら 君たちを杀したくないし、君たちに仆 を杀させたくない けれど 君たちが 无我(むが)って来るなら 仆は刃(やいば)に心(こころ)を杀し、忍 びになりきる 仆は 仆の梦のだめに 君たちは 、 きみたちの梦のために 恨(うら)まないて下さい 仆は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の梦を考えたい そ れが仆の梦 ,そのためなら 仆は忍びになりきる 贵方たちを 杀します
——ハク 【译文】 对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们 执意要动手的话,我的心会变成一把 利刃去撕杀,成为真正的忍者。
我、是为了我的梦想,你们、是为 了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做 事情,为那个人战斗,想着 那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们
——白



