
有关猪的名言警句
猪八戒喝磨刀水……心里秀猪嘴上插葱,装象猪八戒吃人参果……全不知滋味热闹处献母猪……尽丢丑猪八戒上阵……倒打一钯驼背子牵母猪……前世的冤马店买猪………没那市(事)狗猪不食其余、牧猪奴戏、泥猪疥狗、泥猪癞狗、泥猪瓦狗人怕出名猪怕壮、一龙一猪、猪卑狗险、猪朋狗友、猪突豨勇
有关猪的名言警句
(1)不以规矩,不成方圆。
【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。
(2)权,然后和轻重;度,然后知长短。
【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。
(3)人有不为也,而后可以有为。
【译文】人要有所不为,才能有所为。
(4)虽有天下易生之物,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
【译文】即使有一种最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够再生长的。
(5)其进锐者,其退速。
【译文】前进太猛的人,后退也会快。
(6)心之官则思,思则得之,不思则不得也。
【译文】心这个器官职在思考,思考才能获得,不思考便不能获得。
(7)生于忧患而死于安乐也。
【译文】忧愁患害足以使人生存,安逸快乐足以使人死亡。
(8)惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
【译文】只有道德高尚的仁人,才应该处于统治地位。
如果道德低的不仁者处于统治地位,就会把他的罪恶传播给群众。
(9)天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
【译文】天子不行仁,便保不住他的天下;诸侯不行仁,便保不住他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行仁,便保不住自己的身体。
(10)国君好仁,天下无敌焉。
【译文】一国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。
(11)省刑罚,薄税敛,深耕易耨(n^u)。
【译文】减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早除秽草。
(12)仁者无敌。
【译文】仁德的人是无敌于天下的。
(13)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。
百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
【译文】每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。
鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。
一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。
办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。
(14)易其田畴,薄其税敛,民可使富也。
【译文】搞好耕种,减轻税收,可以使百姓富足。
(15)君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
【译文】君主仁,没有人不仁;君主义,没有人不义;君主正,没有人不正。
(16)乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。
【译文】以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快乐为自己的快乐;以百姓的忧愁为自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。
(17)仁则荣,不仁则辱。
【译文】诸侯卿相如果实行仁政,就会有荣耀;如果行不仁之政,就会遭受屈辱。
(18)有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
【译文】有一定的产业收入的人才有一定的道德观念和行为准则,没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。
假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。
(19)争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。
【译文】为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城,这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。
(20)君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
【译文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;君主把臣下看成牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人;君主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。
(21)鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
【译文】鱼是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的;如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌。
生命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。
(22)老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
【译文】尊敬我的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的晚辈,从而推广到爱护别人的晚辈。
(23)得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之,多助之至,天下顺之。
【译文】行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。
帮助他的人少到极点时,连亲戚都反对他;帮助他的人多到极点时,全天下都归顺他。
(24)天时不如地利,地利不如人和。
【译文】天时不及地利,地利不及人和。
(25)杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。
【译文】杀一个无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。
求关于猪的谚语或名言(要配上英文)
Pigs may fly,but they are very unlikely birds.猪儿纵会飞,终究不是鸟。
(英国)What can you expect from a pig but a grunt.狗嘴里吐不出象牙来。
Never wressle with a pigyou just get dirty and it annoys the pig so why bother?A dog will look up on you; a cat will look down on you; however, a pig will see you eye to eye下面三句不会译汉语。
孟子的礼仪名言(要附带翻译)
【习惯用语】 as fat as a pig [蔑]肥得象猪 bleed like a pig 血流如注 blind pig [美俚]非法卖酒的商店 bring one's pigs to a fine market 卖得吃亏; 失败, 失算 bring one's pigs to a pretty market 卖得吃亏; 失败, 失算 bring one's pigs to a the wrong market 卖得吃亏; 失败, 失算 drive one's pigs to a fine market 卖得吃亏; 失败, 失算 drive one's pigs to a pretty market 卖得吃亏; 失败, 失算 drive one's pigs to a the wrong market 卖得吃亏; 失败, 失算 buy a pig in a poke 没有仔细看货就买下来 盲目答应 buy a pig in a bag 没有仔细看货就买下来 盲目答应 carry one's pigs to market [罕]企图出售某物; 力求获得某种结果 cold pig [俚]用冷水把睡着的人泼醒的办法 drive one's pigs to market [废]打鼾 follow sb. like Anthony 追随某人 follow sb. like a Tantony 追随某人 get the wrong pig by the tail [美]捉错了人; 怪错了人; 搞错了对象 give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身 give sb.a pig of oneself 大吃大喝, 吃得太多, 成了贪吃贪喝的人 go to pig's and whistle [俚]完蛋, 毁灭 grease the fat pig [罕]对有钱人行贿 guinea pig [美俚]豚鼠, 天竺鼠; 供试验用的人[物]; [古]因微劳而受重酬的人 in pig 怀小猪的(指母猪) long pig 人肉(食人部落用语) make a pig of oneself 狼吞虎咽, 大吃大喝 please the pigs [谑]如果情况许可, 要是一切顺利 sell a pig in a poke 用欺骗手段出售货品; 挂羊头卖狗肉 sell a pig in a bag 用欺骗手段出售货品; 挂羊头卖狗肉 stick pigs (骑在马上)以梭镖猎野猪 sweat like a pig [口](因出力或恐惧而)全身冒汗 teach a pig to play on a flute [口]教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事 The pigs ran through it. [方]事情因有人干预而不能进行。
We don't kill a pig every day. [口]我们不是天天设宴行乐。
What can you expect from a pig but a grunt. [口]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗野无礼的话的人)。
What can you expect from a hog but a grunt. [口]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗野无礼的话的人)。
when pigs fly 除非猪会飞; 决不; 决不可能 pig between two sheets [美俚]火腿三明治 pig in a poke 未经过目[仔细看]而购进的货 pig in a bag 未经过目[仔细看]而购进的货 pig in the middle [口](在争论的双方之间)处在中间的人 piggy in the middle [口](在争论的双方之间)处在中间的人 pig it (=pig together)[口]象猪样地挤在一起, 在肮脏拥挤的地方居住 [美俚](因吃力或喘不过气来而)停止奔跑, 放慢速度; (因怯懦而)退却 pigs in clover 行为粗鲁的有钱人 心满意足 一种滚弹子入盘穴的游戏 暴发户 pigs might fly (if they had wings) [讽]那猪也会飞了; 除非出现奇迹; 除非公鸡下蛋 【参考词汇】 pig hog swine 都含“猪”的意思。
pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
请大侠赐教:丘吉尔有句名言: 我喜欢猪。
狗崇拜人类。
猫鄙视人类。
猪对我们一视同仁。
怎么去理解
我觉得,首先,用来比喻懂得正确地衡量自己与他人的关系,而且心宽体胖,会宽容他人;狗则是忠诚憨厚,用来比喻一些虽然忠诚,但盲目崇拜的人;猫是一种高傲的动物,很难让它按照自己的思想去做事,因为他有自己的思想。
比喻一些盲目自大的人、自私自利的人。
(不知道对不对啊==;这个应该是暗喻、)
关于猪朋狗友的经典名言
泥猪贱狗,形容一对很土很脏的朋友。



