
巴甫洛夫“原谅自己,就是堕落的开始”名言的俄语原文
如果翻译出来是这样的:Простить себя- начало падения.很奇怪我找了很多俄语网站,甚至找到了俄罗斯名言网,但是巴普洛夫的名言中没有这句话,俄罗斯公认他最有名的一句话是这样的:Если я рассуждаю логично, это значит только то, что я не сумасшедший, но вовсе не доказывает, что я прав \\\\И.П. Павлов
谁能给点有关时间的名言带俄语翻译的
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.不要一百卢布,而要一百个朋友。
Друзья познаются в беде.患难见知己。
Век живи – век учись.活到老学到老。
также много ...
俄语怎么说让自己开心起来的名言
Коммунизм и социалистической просто обманули обманул шаньдун штучка



