
古时候女子用来拒绝男子求爱的诗句有哪些
以下诗句仅供参考,望
1我本善良心, 不愿语伤君。
喜笑随风 欢乐无处 你可知我意
2不说缄口是沉默 喜怒无常谁堪忍 欢声笑语充耳闻 你的柔情我心领 感动并非真冲动 谢谢代表我的心3朋友一场怕丢面, 你的心情我理解。
不是本人不表达, 只因你我缘分尽
4不是山中已无木 能人定当在林中 爱而不现非无情 你莫在呼一颗松5相见容易交往难, 素昧平生天与渊。
两心遥遥路径远, 无需打扰各自安。
6《无题》雨落凡尘匆匆现, 坠入百川都不见, 人来人往不相识, 大路朝天各一边。
7袒露心扉语由衷,不胜打扰厌烦中.难能更进莫期望,无意交往宁虚空.8来省已五年,有苦也有甜。
我像过河卒,只有永向前。
蒙君施厚爱,恕窃难苟同。
彼此少埋怨,各自多珍重9知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
10知汝有真意,非吾不领情,还求多谅解,只恨道不同。
11曾欲携子手 不期老同归 花前月下事 从此莫再提
求一句女子委婉拒绝男子爱意的诗句。
-1、心似流水不倦花,我如明勿恋。
2、梧桐树边梧桐树,不开花果不犯红。
爱理根,你我开花个不同。
3、万水千山都是情,瞑瞑之中靠天定。
4、天涯何处无芳草,何必单恋我这一颗草。
5、他朝自有芳菲开,两两花蕊情相对。
6、使君自有妇,罗敷自有夫。
东方千余骑,夫婿居上头。
何用识夫婿
7、墙里秋千墙外道,墙外行人墙内佳人笑,笑渐不闻声渐消,多情却被无情恼。
8、落花有意随流水,流水无心恋落花。
9、君生我未生生君已老。
10、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
11、花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕,枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草。
12、沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
这些都是呢,你可以选一句【好的话要采纳哦
古时候女子用来拒绝男子求爱的诗句
1.鸥鹭鸳鸯做一池,须知羽翼不相宜。
2.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
3.使君自有妇,罗敷自有夫。
拒绝求爱的诗词
狂风掀巨浪,惊雷挟金鼓。
北极南斗任驰骋,感慨此壮举。
雄心在汪洋,功业不自许。
自古英雄多寂寞,只身荡寰宇。
单身女子拒绝男子求爱的古诗或古
节妇吟·寄东平李司空师道[ 唐 ] 张籍君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,何不相逢未嫁时。
陌上桑两汉:乐府诗集日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
(喜蚕桑 一作:善蚕桑;相怨怒 一作:相怒怨)使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝
“秦氏有好女,自名为罗敷。
”“罗敷年几何
”“二十尚不足,十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载不
罗敷前致辞:“使君一何愚
使君自有妇,罗敷自有夫
”“东方千余骑,夫婿居上头。
何用识夫婿
白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。
盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。
”(白晰 一作:白皙)
“谢君尺素 还君明珠 赠君慧剑 盼斩情丝”是什么意思
出处:古龙小说楚传海飘香中的诗句的简化版,原“谢君之尺素,还君之明珠君之慧剑,盼君斩情(相
)思”。
理解:感谢您的书信,将您赠于我的明珠还给您。
赠与您一把慧剑,盼望您能(用它)斩断情丝。
通常用于女性委婉拒绝男性的求爱。
具体词的理解:“尺素”,原指书写用的一尺长左右的白色生绢,古人一般借此指代小的画幅,短的书信等。
例如,时传尺素,以寄相思。
还君明珠出自张籍寄给李司徒师道的诗句“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”。
意思为表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。
慧剑是佛教语。
谓能斩断一切烦恼的智慧。
情丝 ,比喻男女间相爱悦的感情牵连。
出自何处君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
如题 谢谢了
《节妇吟唐代张籍的一首诗歌。
初读这首诗,一位可爱可亲、可钦可敬、温柔多情重义的年轻节妇形象跃然纸上。
她,一个有夫之妇,言词委婉而意志坚决地拒绝他人求爱,不禁让人想起汉乐府《陌上桑》中秦罗敷严辞巧拒使君调戏的故事。
但《陌上桑》格调明快干脆,甚至带有一些喜剧色彩。
而本诗曲折无限,细腻熨贴,入情入理,波澜起伏,可谓是一波三折一唱三叹。
首句“君知妾有夫,赠妾双明珠”为一起,挑明了女主人公的身份,而且明示“君”:你明明知道我是一个有夫之妇,却偏偏要送我一双明珠以示爱恋,语气中略带微辞,含有谴责之意。
接下来作者情绪稍显温和,“感君缠绵意,系在红罗襦”为一伏,诗句一转,向对方表达了谢意:我最终还是被你的缠绵所感动,忍不住把你赠给我的明珠挂在我红色的罗裙上。
继而又一转,“妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死”又为一起,说我有一个“高楼连苑”的大富大贵之家,有一个在明光殿里执戟护卫皇帝的威风凛凛的丈夫。
在平平淡淡的叙述中,对丈夫的忠贞不渝之情溢于言表。
紧接两句波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,我要与丈夫相依为命同生死共患难,你就死了这条心吧
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”又为一伏,笔锋稍缓,以深情语作结,一边流泪,一边还珠,感伤相逢太迟,明确拒绝了对方,令诗中的“求爱者”明理动情而却步,令读者顿生爱怜之心。
这首诗“发乎情止乎礼义”,写出了礼义之外的感情波澜,曲折微妙:既委婉缠绵,又坚定决绝,但是决绝之余,又有无奈不绝如缕。



