
以告别为题,写一篇文章,六百字以上。
文体不限,文采突出
上网找到了几首,看一下合用不. 初雪 我驾着雪橇,四野宁静, 雪粉在马蹄下沙沙作声。
只有一群喧闹的灰鸦 在草地上不断地扑腾。
森林被隐身人施了魔力, 在梦的神话中打盹。
松树如同扎上了 白色的三角头巾。
活像一个老太婆, 弯着腰,拄着拐棍。
而在松树的顶端, 啄木鸟呜呜地啄着树身。
马在飞奔,大地空旷, 大雪纷飞,铺天盖地; 一望无际的大路, 像锦带一样飘向天际。
(刘湛秋 茹香雪 译) 梦幻 一 在长满绿色云杉的阴暗的丛林里, 枯萎的柳树叶子正在发黄。
我来到陡峭的岸边, 浪花平静地拍着河湾。
两个月亮摇晃着两只角, 用黄色的烟雾搅起了涟漪。
浮着水草的湖面已不能分辨, 麻鸥在沼池里轻声地呜咽。
啊,在这被割光的草地的声音中, 是你在喊我,我的女友, 在梦的岸边把我怀恋。
多少年了,我没来过这里
我见过多少喜相逢和苦别离, 但你雾样的双手那柔软的一握, 却永远庄重地镶进我的记忆。
二 一个文静的少年满怀柔情, 吻着亲爱的人的嘴唇,—— 那就是你,我的梦幻 我爱你身材的苗条和举止的娴静。
我在城市和乡村流浪, 我寻找着你呀,你住在哪儿
你常常发出快活的爽朗的笑声 引诱我到黑麦田里去。
有一次我翻过修道院的围墙, 不知不觉进入白色的教堂: 太阳沐浴着蓝色的水, 把它的圣带扔到我脚旁。
在鲜红的光泽里我像个僧人站着, 突然,寂静掐住了喉咙…… 你蒙着黑色的面纱走进来, 站在窗户旁忧思重重。
三 伴着低沉的钟声,在烛火氤氲中, 你步入教堂入口的台阶, 我在温柔地战栗,禁不住 想碰一下你的双手和双肩。
我有千言万语想对你倾诉, 很早以前思念就折磨着我的心; 可是,湖上朦胧的烟霞 遮断了那条寂静的大路。
你只悄悄地朝田野望一眼, 那儿迷雾在草棵中爬行…… 而你憔悴的前额上 已耷拉下几根稀疏的白发…… 好象泡在黑水槽里, 你衣服上的褶痕已黯然无光,—— 你离开了,你那掉了牙的嘴 仍旧在咀嚼着我的希望。
四 可是,心被冷漠折磨得并不久, 我又驮起新的感情的重负, 像翅膀,紧贴着她的双脚, 朝着新的岸边走去。
心的创伤不会再愈合了, 热情消逝了,爱情过去了。
但你忽然又来,像从雾中, 一样的美丽和容光。
你用手遮住嘴边悄声细语: “你看吧,我多么年青, 这是生活拿我来吓你的, 我像空气和水一样完好。
” 啊,在这被割光的草地的声音中 我听到为心灵所熟悉的呼唤, 是你在喊我,我的女友, 在梦的岸边把我怀恋。
(刘湛秋 茹香雪 译) 星星 明亮的星星,高高的星星
你身上包含着什么,又隐藏着什么
啊,溶化了深邃思想的星星, 你用什么力量俘虏了我的心
密集的星星,拥挤的星星
是什么赋予你美丽,是什么赋予你强大
天上的星星,你又用什么 吸引着那渴求知识的伟大力量
为什么你闪烁的时候, 总引诱我向往天空,想投入广阔无垠的胸襟
你那样温柔地凝视我,抚爱我的心, 啊,天上的星星,遥远的星群
(刘湛秋 茹香雪 译) 多么美的夜啊 多么美的夜啊
我不能自己。
我睡不着。
月色那般地迷人。
在我的心底仿佛又浮起了 那已经失去的青春。
变冷的岁月的女友, 不要把戏耍叫***情, 让那皎美的月色 更轻盈地流向我的褥枕。
让它大胆地去勾勒 那些被扭曲的线条, 你既不能失去爱恋, 你也不会再点燃爱的火苗。
爱情只可能有一次, 所以我对你感到陌生, 菩提树白白地招手, 可我们的双脚已陷入雪堆中。
是的,我知道,你也知道, 那月亮蓝色的回光 照在菩提树上,已不见花, 照在菩提树上,只见霜和雪。
我们早已不再相爱了, 你不属于我,而我又交给别人, 我们两个不过是在一起 玩弄了一场不珍贵的爱情。
随便地亲热一会,拥抱吧, 在狡诈的热情中亲吻吧, 可让心儿永远只梦见五月, 和我那永远爱恋的人。
(刘湛秋 茹香雪 译) 一去不再来 我不能使那清凉的夜再回来, 我不能看见自己女友那苗条的身材, 我不能听见那支欢乐的歌, 夜莺在花园里唱,动人心怀。
那春天的夜晚已经飞逝, 你不能说:“等等,再回来。
” 萧索的秋天降临了, 绵绵的雨洒尽无限悲哀。
我的女友正在坟墓中沉睡, 爱情在她的心灵深处掩埋, 秋天的风雨不会惊醒她的梦, 也不会温暖她的血液,还原她的姿态。
那支夜莺的歌终于沉默了, 因为夜莺已飞向海外, 它已不会唱出更动听的歌了, 就像在那清凉的夜里婉转低徊。
往日的亲密与欢乐已飞得远远, 那时日子过得多么畅快, 心中的感情变冷了, 啊,过去了的——永不再生
(刘湛秋 茹香雪 译) 蔚蓝的五月 蔚蓝的五月,泛红的温馨…… 篱笆门旁的小铃不再叮叮, 苦艾散着绵绵不断的气息, 稠李树披着白斗蓬正在做梦。
透过木制的窗棂, 透过带格的柔细的窗幔, 怪诞不惊的月亮在地板上, 织成一串串带花边的图案。
我们的茅舍虽小却干净, 我和你促膝谈心…… 在这夜晚我感到生活很美, 多么愉快,回忆往日的友人。
花园光秃了,如遭了场大火, 月亮蹦紧了浑身的力, 为那摧肝裂肠的一声“亲爱的”, 它要使每个人都感到战栗。
只有我在这柔夜花丛中 伴着欢乐的五月的琴声漫游, 我愿无期地承受生活的一切, 不再有一点新的希望和企求。
我愿承受一切——来吧,快来吧, 让所有的灾难和痛苦统统降临…… 可保佑你啊,热热闹闹的生活, 可保佑你啊,淡蓝色的清淳。
(刘湛秋 茹香雪 译) 天空澄清又蔚蓝 天空澄清又蔚蓝, 我将走进花丛中间。
奔向碧色天际的旅人呵, 你一路走不到荒原。
天空澄清又蔚蓝。
你走过草地似穿过花园, 园中的百花正争妍斗艳, 你禁不住要把目光 停留在那石竹上面。
你走过草地似穿过花园。
絮絮的耳语呵簌簌的声响, 优美如读萨迪的诗章, 在那明眸里忽然映出 月儿迷人的黄色清光, 优美如读萨迪的诗章。
传来绝色美人的声音, 像加桑的笛声那么悠扬, 在那紧紧搂抱的怀里 再没有焦虑,也没有丢失, 只剩加桑的笛声在回荡。
这就是在途中疲惫的旅人 遂心如愿的佳运。
扑面的风拂来清香, 我用干裂的嘴唇把它痛饮, 扑面的风拂来清香, (刘湛秋 茹香雪 译) 夜 小河安怡地睡了, 幽黑的松树林不再喧嚣, 夜莺停止歌唱, 秧鸡也不啼叫。
夜,四周静悄悄, 只有溪流轻轻欢跳, 月亮洒下一片光辉, 大地顿如银子般妖娆。
河流闪着银光, 小溪闪着银光, 被刈过的原野上 青草也闪着银光。
夜,四周静悄悄, 大自然一切都睡了。
月亮洒下一片光辉, 大地顿如银子般妖娆。
(刘湛秋 茹香雪 译) 我告别了故乡的小屋 我告别了故乡的小屋, 丢下蓝色的罗斯。
当三星高照,池塘边的桦树林 会消融衰老母亲的忧思。
月亮像金色的青蛙 在平静的水中浮游, 老父亲的白胡像苹果花 在嘴巴底下飘动。
我不会很快就回来的
暴风雪在久久地唱歌和鸣响。
苍老的枫树支着一条腿, 监护着蓝色的罗斯。
在那吻着落叶雨点的人的身上, 我知道,欢乐是有的, 因为那棵老枫树, 像我的头一样低低地摇晃。
(刘湛秋 茹香雪 译) 花 一 花儿摇摆着,把头埋得低低, 对我说——再见吧, 你再不能这样近地看到 故乡的田野,生育你的土地。
可爱的花儿,那有什么,又有什么关系
我已看到过你们,也看到过土地。
就像领受这死亡的颤栗。
二 春天的黄昏,幸福的时辰。
我怎能不喜爱你们, 怎能不喜爱你们啊,我的花儿
我和你们若能共饮一杯那该多好
喧嚣吧,紫罗兰和木犀草。
灾难伴着我的灵魂一起降临, 喧嚣吧,紫罗兰和木犀草。
三 啊,风铃草,是你热情地 用歌声唤醒我的灵魂, 并告诉我,那美丽的失车菊—— 像眼睛般可爱的花已和我远离。
别唱
别对我唱吧,饶恕我
就这样火已经在胸中燃起。
她来了,就像朝着《再相逢》的韵律, 走过来,那不可分离的爱情和相思。
四 我的花儿
不是任何人都能猜到 我的心曾经怎样颤栗, 不是任何人都能用自己的火 驱散我心头的寒意。
不是任何伸着手掌的人, 都能够抓到恶用。
我像蝴蝶一样——在篝火上 飞舞,并亲吻着火焰。
五 我不喜欢矮树丛中的花, 不把它们称做花儿, 即使我用嘴唇触摸它, 也找不到温柔的话语向它倾诉。
我只爱那朵小花, 它的根在泥土里深扎, 我爱它,我要收下它, 像收下我们北方的矢车菊一样。
六 山楂树上也有花。
那花儿是果实的胚胎, 它们被骤雨打落在地, 紫红色的花从高处飞落下来。
它们不是地上的那些花, 山楂花完全是另一回事。
它们像生命,像我们的躯体—— 在混沌初开的黑暗中被分割的躯体。
七 我的爱情
原谅吧,原谅吧
我没有绕过什么去走。
但在我生活的道路上, 美好的对我都不再重复。
你和我也不会再重复。
我们死去——别人又跟在我们后面来了, 但这已不是那样的了—— 我不是你的,你也不是我的。
八 花儿摇摆着,把头埋得低低, 它在对我说——再见吧, 你再不能这样近地看到 她的容颜,故乡的土地。
这有什么
就让它看不见好了
我已被别人用花打败了, 所以我要用口编的歌曲 来赞美大地的平静。
九 而人不也是花吗
啊,亲爱的,你去捉摸吧, 在这里没有空洞的词句。
像摇晃着的麦杆, 这个脑袋对你来说, 难道不就是金色的蔷薇
可人的花会爬行,会走路—— 不管是烈日炎炎还是寒风劲吹。
十 我见过花儿怎样匆匆来去, 当我知道在这个世界上 发生在十月的事儿, 从那时起我的心变得更加善良。
花儿彼此厮杀, 而红色的花更有战斗力, 它们中多数在暴风雪中凋零了, 但它们毕竟以有弹性的威力, 打破了那些刽子手。
十一 十月啊,十月
我可怕地惋惜 那些已经凋谢的红色花朵。
钢铁正在割下蔷薇的头, 但我毕竟不怕钢铁。
大地上来去匆匆的花儿
它们会强有力地压倒钢铁, 并用钢铁制造轮船, 用钢铁建造住宅。
十二 于是,我领悟了, 世界对我不是修道院。
我把人世间重复的一切, 深情地注入我的诗篇。
于是我唱了起来, 我的歌决不会毫无作为, 我要把自己的头颅献给亲爱的, 就像献出一朵金色的玫瑰。
(刘湛秋 茹香雪 译) 来,吻我吧,吻吧 来,吻我吧,吻吧, 吻得疼痛,吻得嘴唇出血, 心的泉流是滚开的水, 它不需要冷静和理智。
大杯的酒一饮而尽, 不用管有没有我们的份, 你懂了吧,我的女伴, 在大地上我们只过一生
你平静环顾一下周围, 再看看,在潮湿的烟雾中, 月亮像黄色的渡鸦, 在大地上徘徊和旋转。
来,吻吧
我多想吻个够, 鬼魂已给我唱过歌, 看,那在顶峰徘徊的精灵, 早已预感到我的死期。
啊,日益凋萎的精力
死亡——就这样死亡吧
我想一直到断气前, 都吻着亲爱的嘴唇。
我愿时刻在蓝色的昏睡中, 不感到羞耻,也不会融化。
在稠李树叶柔和的簌簌声里, 一遍又一遍地说:“我是你的
” 愿斟满的酒杯上轻浮的泡沫 闪着光,永不消逝—— 喝吧,喝吧,我的女伴, 在大地上我们只活一次
(刘湛秋 茹香雪 译) 已经是夜晚 已经是夜晚,露珠 在荨麻上闪光; 我站在路边, 紧挨在柳树旁。
朗朗的月光, 正照在我家屋顶上, 我听到远处传来 夜莺的歌唱。
又暖和又快活, 就象冬天围着火炉, 白桦树站在那里, 就象一根根大蜡烛。
而在小河那边, 树林子隐约可见 睡意惺忪的更夫 呆呆地敲着梆点。
(刘湛秋 茹香雪 译) 田野收割了 田野收割了,树林光秃秃, 雾从水面升起,空气湿漉漉。
柔和的太阳像车轮 滚向蓝色的山岗后。
被掘开的道路沉沉入睡, 今天它已开始憧憬, 不用等多久了吧, 白雪皑皑的冬天就要来临。
哎,就是我昨天也亲眼在雾中, 在喧响的密林中看到: 棕色的月牙像马驹 驾驶着我们的雪橇。
新安怡吸奶器经常自动停止工作,求原因
我和你的情况可以说是一摸一样。
换的新机器情况更糟糕。
我的qq是119826760 希望联系 有办法一起沟通
醉翁亭记宋欧阳修节选
[原文]环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美。
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁
山之僧智仙也。
名之者谁
太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。
醉翁之意不在酒,在乎水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于涂,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蓛,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,奕者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓乎其中者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守渭谁
庐陵欧阳修也。
[注释]与《丰乐亭记》是同时期的作品,都是作者于宋仁宗庆历五年降职出任滁州时所作。
它通过景物描写,表现了作者寄情山水的闲适心情。
写作方法上的特点,一是散文和骈体相结合。
二是语言简练。
据《朱子语类》巻一三九:“顷有人买 得他《醉翁亭记》稿,初说滁州四面有山,凡数十字。
末后改定,只曰'环滁皆山也’五字而已。
”三是通篇用解释句,连用了二十一个“也”字。
宋人王应麟认为这种体例本于《易经》的《杂卦》(见《困学记闻。
杂识》)。
[译文]环绕着滁州的都是山。
滁州西南方的许多山,林木山谷格外优美。
望上去草木茂盛并且幽深秀丽的,就是琅琊山。
沿着山路走六、七里,渐渐地听到水声潺潺,一抬头就看到有一股泉水从两座山峰之间倾泻出来,那是酿泉。
山峰回环,道路盘绕,那里有座亭子象鸟儿展翅那样高踞在酿泉上面的,是醉翁亭。
建造亭子的是谁
是琅琊山开化寺中的和尚智仙。
给它命名的是谁
是滁州太守用自己的别号命名的。
太守和客人到这里来喝酒,太守稍微喝了一点儿就醉了。
而且年纪又最大,所以自己给自己起个别号叫“醉翁”。
醉翁的心思并不在酒上,而是在山水之间。
他对游山玩水的乐趣,是领会在心里而寄托在酒中。
有时太阳出来,树林中的雾气就消散;有时云雾积聚在山间,岩洞就昏暗;这些阴暗明亮、变化不测的景象,就是山里的早上和晚上。
野花开放了,闻到阵阵幽香;好的树木长高了,成为一片浓荫;天高气爽,霜色洁白;水位低落,石头显露,这就是山里的四个季节。
早晨出去,傍晚归来,四季的景色不同,乐趣也就没有穷尽。
至于背负东西的人在路上唱歌,行路的人在树下休息,前边人的呼唤,后边人的答应,弯腰曲背的老人和被人搀扶带领的孩子,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在这里游赏。
到溪边捕鱼,溪水深,鱼很肥;用泉水酿成酒,泉水香,酒清澈;野味和蔬菜,错杂地摆在前面,这是太守在举行宴会。
宴会的快乐,不是音乐,而是投壶的人投中了,下围棋的人胜利了,酒杯筹就在人们手里递来递去,交互错杂,有的人坐着,有的人站起来,嘴里不停地呼喊,这是客人们欢乐的表现。
苍老的脸庞,雪白的头发,倒在客人中间的,这是太守喝醉了。
[赏析]这篇《醉翁亭记》是宋代散文名篇,历来被视为欧阳修的代表作之一。
文章的语言平易明畅,写作背景却相当复杂,涵蕴也很丰富,以致评析此文的主题时,众说纷纭,莫衷一是。
首先要弄清的是:欧阳修为什么一贬滁州,就自号“醉翁”,并以此名亭,作文为记,就这篇文章的内容看,那是由于琅邪山的风景使他陶醉,人与人之间亲密淳朴的关系使他陶醉,那香而且洌的酒使他陶醉。
因此有人说,欧为此文,意在寓性情于游赏。
或者说,纵情山水,表旷达自放的情怀。
但是,这篇文章写于宋仁宗庆历六年(1046),时欧年四十,贬滁州已经一年。
他这次被贬,由于论救推行庆历新政诸君子,得罪了守旧官僚。
这些人利用他甥女张氏犯法一事,想把他牵连下狱。
后来事虽大白,他还是被贬往滁州。
欧阳修是个个性刚直的人,读他的《与高司谏书》可知其议论之峻切。
现在邪正颠倒,他无端被诬,心中怎么能没有愤懑,又怎么能自放于山水诗酒
十年前,因为支持范仲淹,贬为夷陵县令时,他曾写信给同案被贬的尹师鲁,肯定了尹在谪迁中“益慎职,无饮酒”的自处之道,并批评了那些一遭贬逐,便“傲逸狂醉”的人。
十年后的今天,写这篇《醉翁亭记》,竟然畅言饮酒,自号“醉翁”,以至苍颜白发,颓然乎众宾之间,前后矛盾,判若两人。
要说这完全是出于性爱游乐,纵情山水,是很难令人信服的。
那么,是不是果如另外一些评论者说的,山水之乐无非是沉郁、压抑心情的饰容,像李白那样,以耽酒自寓其愤世傲岸之情呢
考欧阳修之为人及其所为文,可贵处在一“真”字。
他决不会矫情伪饰,自欺欺人。
他之所以前后矛盾,其中必有一个难以具言的心理历程。
十年前,他写了那封著名的《与尹师鲁书》,透露了一点消息。
那信中说,不少前代名人,包括韩愈在内,“一到贬所,则戚戚怨嗟,有不堪之穷愁形于文字,其心欢戚无异庸人。
”因此告诫余靖(安道):“慎勿作戚戚之文。
”他显然看不起、更不屑做那种患得患失的庸人,他的心有更宽广的天地。
再说,受到打击、遭到贬谪就忧戚怨嗟,反而使那些陷害他的人弹冠相庆,无异于为敌张目。
因此,他诗酒山林,随遇皆乐,显示自己绝不曾因横遭打击垂头丧气;反而意气自若,心态安怡,表现出泱泱君子的坦荡风怀,铮铮铁骨。
这是他在《醉翁亭记》里强调“其乐亦无穷也”的真正原因。
再说,滁州“地僻而事简”,他于无意中得此闲太守,正所谓不幸中之大幸。
滁州又有琅邪林泉之胜足资畅游,可以涤荡胸中积悃。
来滁时过一年,朝往暮归,便渐渐得到一种悠然自适之乐,冲淡了心底的烦忧。
更何况,守滁一年,能使滁州的人民“乐其岁物之丰成”又幸滁州人“喜与予游”,而“与民共乐”正是“刺史之事”(以上几处引文均见作者写于与本文同时的《丰乐亭记》),更足以使他化忧为乐,怀此乐心,以涉山林,则寓目之景色无不献美于前;以临卮酒,则入口之涓滴无不“饮少辄醉”。
“饮少辄醉”也不全限于酒量的大小,而且包含有心之所乐,未饮先如醉一层意蕴。
于此可知,由诫人以“无饮酒”发展到“自号醉翁”,经历了一个从毋为个人忧患戚戚然借酒浇愁,变为真正“得心寓酒”的心理历程。
因此说,这篇文章写作背景相当复杂,分析时不能以偏概全。
从上述分析看,这篇散文涵蕴是非常丰厚的。
唯其丰厚,故耐咀嚼。
但此文之所以传诵千古,又不限于涵蕴的丰厚,还因为它在艺术上确有独特的成就。
欧文最长于抒情。
在这篇散文里,他要抒发的是被贬滁州一年后的生活情怀。
因此,题目虽是《醉翁亭记》,在“亭”字上反而着墨不多,用主要篇幅来写“醉翁”。
林壑泉亭,无不是醉翁活动的衬景;“日出”、“云归”,无不荡漾着醉翁的诗情雅意。
这样安排重点,写“亭记”却突出人物,不以亭为核心,乍看似乎离了题面,其实扣紧题旨,是这篇优美的抒情散文在裁剪上独具的特色。
但命题既为“醉翁亭记”,当然又不能完全不点到“亭”。
这篇散文写“亭”虽只寥寥数语,构思也很具匠心。
全文先用“环滁皆山也”一语喝起,写大景、全景。
但这仅仅是远处环视,只可能看见一片模糊的轮廓,故泛言其为“环滁皆山”。
镜头拉近到“西南诸峰”,渐渐望见那“蔚然深秀”之色;再拉近到“酿泉”,便听到了流水潺潺之声;再拉近到醉翁亭,终于看清了亭子像鸟翼一般的具体形象。
这样迤逦写来,切合步行人远近视听之理,又显得层次丰富,胜境迭陈,使读随着作者的脚印,信步神游于楮墨画图之间,有一种“引人入胜”的艺术效果。
第二段写山林中的人,先写“负者”“行者”的来往游人,次写坐起喧哗的众宾,镜头扩大,最终写核心人物——“颓然乎其间”的太守,推出“苍颜白发”的特写镜头。
后段写人禽和谐共乐,也是先写禽鸟之乐,而后写众人之乐,最后归结到太守之乐,结末一句直接点出“太守者,庐陵欧阳修也”:都是从大到小,由远而近,最后集中到醉翁一人。
这种移步换形、聚焦一点的艺术手法,使全文重点突出,“醉翁”始终居于画面的中心。
所写事物虽不多,却纷繁有序;林壑之胜,朝暮四时之景,休息、行走的游人,以至喧哗的众宾,幽鸣的禽鸟,这众多杂沓的物态人情,都用一个“乐”字贯串,使文意辐凑,凝而不散。
特别是结处“然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”,四句中两用“知”与“不知”,文势遒劲,一转一深,构成螺旋式层层推进,是一篇之警策,显示出作者炼句炼意的艺术功力。
人多称赞欧阳修的散文富于诗意,誉为“诗化的散文”。
称之为诗,首先要有诗的意境。
前面论析过的人与自然,人与人的心灵沟通,情景相生,意与境偕,已具诗的意境。
誉之为诗,还必须具备音乐之美,要求韵律悠扬,声情契合。
在这方面,本文也有戛戛独造之处。
这篇文章的中心人物醉翁的心情,是悠然自适、悠闲容与的。
反映这种心情的句式韵律,也纡徐悠远,逸韵从容,自有诗一般的音乐境界。
这就要说到本文连用“也”字的艺术效果。
“也”这个助词,本多用来表判断语气,用于句末,往往表示语意顿结。
欧阳修在这篇文章的许多句子里,却赋予“也”与今语“啊”字情韵相近的特殊的感叹意味,不是休止符而是一个延长符。
全文连用二十一“也”字,构成曼声咏叹的韵致,以表现醉翁悠然自得的心态,这是欧阳修的独创。
欧的史传文字,多顿挫唱叹之美;这类记游乐情怀的文字,却不取顿挫转折而专一反复咏叹。
可见他的散文,因情赋声,具有多种风调,多种情韵。
所谓秋虫春鸟,各有新声,不拘于一格,却无往而不近乎诗。
(摘引自上海辞书出版社《古文鉴赏辞典》,作者:赖汉屏)欧阳修的著名散文《醉翁亭记》,不属于赋体,实际上也是一首言简意深、优美的散文诗。
欧阳修上《朋党论》后,保守势力仍很猖獗,范仲淹被迫辞去参知政事的职务,请求外调,欧阳修也受到诬蔑陷害,于庆历五年(1045)出任滁州知州。
他到滁州的第二年,自号“醉翁”,写下了这篇《醉翁亭记》。
文章既概括精炼,又丰满生动,既有文采,又有气势,既有形象性,又有音乐美。
作者贬官滁州,政治上是苦闷的,满怀悲愤,文章中却表现自己寄情山水与酒,自得其乐。
看去好像没有摆脱封建士大夫寻求解脱与麻醉的生活情调,实际上是包含有政治内容的,不能与一般文人的流连风景、游山玩水等同看待。
作者通过山水之乐,不直接表现苦闷、悲愤,而是以描写与民同乐来显示自己在这远离京城的地方很有政绩,自己的政治立场、政治主张并不因遭受打击而改变。
写了《醉翁亭记》的第二年,欧阳修在给梅尧臣的信中说:“某此愈久愈乐,不独为学之外有山水琴酒之适而已,小邦为政,期年粗有所成,固知古人不忽小官也。
”意思是我在这里呆的时间愈长,就愈感到快乐,这不只是在从事学习之外有赏玩山水,弹琴饮酒的生活消遣,而且治理地方,过了一年就初步有了成绩,真正懂得了古人不轻视卑小官职的道理。
这段话可以帮助我们理解《醉翁亭记》所写的太守的“乐其乐”。
文章开始从大环境写起,作者像导游一样把读者慢慢引到醉翁亭。
第一段写亭的位置、形势和命名的由来。
“环滁皆山也。
其西南诸蜂,林壑尤美。
望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
”这几句介绍醉翁亭,写法是由远而近,由大而小,层层推进,步步引入。
先是“环滁皆山也”,环绕着滁州都是山,总写滁州的形势。
再从滁州周围的群山,把镜头转向西南的峰峦,“其西南诸蜂,林壑尤美”,写出滁州西南方向的树林和山谷尤其优美。
在这片树林和山谷中,“望之蔚然而深秀者,琅琊也”。
放眼望去,那草木繁茂,山林幽深而秀丽的地方,就是琅琊山。
作者又从“西南诸峰”中,突出“蔚然而深秀”的琅琊山。
这时,镜头向着琅琊山曲折推进。
“山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
”沿着山路行走约六七里,忽然听到潺潺的流水声,举头一看,是酿泉从两蜂之间奔泻而下。
未写醉翁亭,先写酿泉,泉可以酿酒,为下文饮宴伏下一笔,并且已经包含了一个“醉”字,醉翁亭呼之欲出了。
果然,“峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也”。
山势回环,山路也随之盘绕,拐过去一个弯,那四角向上翘起的一座亭子,好像鸟儿展翅高飞似地靠近在酿泉旁边,就是醉翁亭了。
这是一个特写镜头,醉翁亭占据着突出的位置,其背景远处是“林壑尤美”的“西南诸峰”,近处是“泻出于两峰之间”的酿泉,醉翁亭则处于“蔚然而深秀”的琅琊山中。
作者是从大的地理环境和总的山水景物中来让读者认识醉翁亭的。
而山水景物中的山是静的,水是动的,静静的醉翁亭仿佛靠近泉水也凌空飞动似的,作者用“翼然”二字使读者对醉翁亭产生了强烈的印象。
醉翁亭出现了,作者暂时把一路名胜风光放下,先来交代醉翁亭得名的由来。
“作亭者谁
山之僧智仙也。
”这是说醉翁亭是琅琊山琅琊寺的和尚智仙建造的。
“名之者谁
太守自谓也。
”这是说滁州太守把自己的别号取为亭名。
“太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
”这是说太守同宾客到这里来饮酒,稍为饮一点就醉了,而年纪又最大,所以自号醉翁。
以上几句是从醉翁亭的得名说到自号醉翁的原因。
下面再就“醉翁”的“醉”,字进行申述,“醉翁之意不在酒。
在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
”醉翁的意趣本来不在于酒,而在于山水。
既然这样,为什么要饮酒呢
那是把心有所领会的“山水之乐”寄托在饮酒之中。
文章开头这一段,由介绍醉翁亭到交代醉翁亭的得名到说明醉翁的意趣,三个层次衔接得很紧密,又过渡得很自然,最后点出“山水之乐”。
第二段写亭周围变幻优美的景色,写“山水之乐”。
分两层:第一层写醉翁亭的朝暮景色:“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
”林霏,指山林间的雾气。
暝,是昏暗的意思。
清晨太阳出来,山林间的雾气就散开了,傍晚云烟聚集,山岩洞穴就昏暗了。
山间的景色就是这样清晨由昏暗而明朗、傍晚由明朗而昏暗,交替变化着。
第二层再写醉翁亭的四时景色:“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
”这里,各用一句来描写春夏秋冬的景色。
“野芳发而幽香”,是说春天到来,野花开放,到处弥漫着清幽的香气。
“佳木秀而繁阴”,是说美好的树木长得很繁茂,一片浓密的树阴。
“风霜高洁”,是说秋天天空高旷,霜色洁白。
“水落而石出”,是写水位下落,水中的山石显露了出来。
四句话抓住典型特征,非常精炼而概括地写出四时不同的景色。
然后作者收结山间的朝暮与四时的两层叙写,回到“乐”字上来:“朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
”“朝而往,暮而归”,是表示终日游赏的畅怀尽兴;“四时之景不同”,是表示四季游赏的各有所得。
总之,乐趣无穷。
这第二段极写“山水之乐”,是从山水本身来写的。
第三段写游乐与宴饮,是从游人的角度来写,写游人之乐。
这游人之乐也分两层展开:一层是滁人之游,一层是太守之游。
我们先看滁人之游:“至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
”负者,指背着东西的人。
“负者歌于途”与“行者休于树”二句互文见义,意思是背东西的人与走路的人,有时唱歌走在路上,有时坐在树下休息。
“前者呼,后者应”,是写路上的人彼此打着招呼,见出人很多,而且大家兴高采烈。
伛偻,是俯身曲背的样子,这里指老年人。
提携,是搀扶带领的意思,这里指小孩。
老年人和小孩都来游玩,身强力壮的人就更不消说了。
所以作者写道,“往来而不绝者,滁人游也。
”这几句是写滁州的人民游赏醉翁亭。
接着写太守游醉翁亭。
“临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒冽,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
”山肴野蔌,是山里的野味、野菜。
鱼是山溪里打的,酒是山泉水酿的,野味、野菜也是山里现有的。
一切就地取材,表明太守不讲究豪华,趣味高雅,所以宴会很简朴。
这趣味的高雅,还表现在宴会中的娱乐不同流俗。
作者写道:“宴酣之乐,非丝非竹,射者中,奕者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
”丝、竹,指弦乐器和管乐器,丝竹,泛指音乐。
射,指投壶,古代一种游戏,用箭一样的小棒投射长颈形的壶,以投中的多少来决定胜负。
奕,指下棋。
觥,用犀牛角做的一种酒具,这里泛指酒杯。
筹,即酒筹,用来计算饮酒数量和行酒令的签子。
这几句的意思是,宴饮酣畅的乐趣,不在于欣赏音乐。
有投壶的,投中了;有下棋的,下赢了。
酒杯和酒筹杂乱交错,人们或起或坐,大声喧哗,这是众多宾客欢乐的情景。
有位面容苍老、头发斑白的人在他们中间昏昏沉沉地像要倒下的样子,这是太守喝酒喝醉了。
宴会是那么简朴,游艺是那么古雅,这种乐就脱去凡俗,回应第二段所写的“山水之乐”。
但众多宾客“觥筹交错,起坐而喧哗”,欢乐已极,太守却是“颓然乎其间”,醉了;这又为底下第四段的“太守之乐其乐”埋下了伏笔。
第四段抒写太守之乐,并点出《醉翁亭记》的作意。
“已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐,人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁
庐陵欧阳修也。
”这一段主要是写太守与游人“同其乐”。
先写过一会儿,太阳落山,只见人的影子散乱起来,大家跟着太守一道回去了。
人一走,鸟就活跃起来了,在树阴覆盖的地方,鸟飞上飞下,发出一片叫声。
接着,作者从“禽鸟知山林之乐,而不知人之乐”转到“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐”。
“其”字这个指示代词有两种解释:一说是指宾客游人,一说是指太守自己。
解释为太守自有他感到快乐的事情,而太守所感到快乐的事情,其实就是宾客游人获得了快乐。
所以下文说:“醉能同其乐。
”最后,文章由“醒能述以文”点出太守就是“庐陵欧阳修”,收结得很巧妙。
全篇《醉翁亭记》的中心,主要围绕一个“乐”字,一层接一层,有条不紊,自然流畅,写得从容婉曲,千回百转。
第一段由醉翁亭之得名引到醉翁的自号,点出“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也”,第二段写“山水之乐”,第三段写游人之乐,第四段写太守与游人“同其乐”。
写“山水之乐”,表现的是欧阳修的寄托,虽然遭受贬谪,但能排除政治失意的悲愤,从山水之中自得其乐。
写游人之乐,表现的是欧阳修的政绩,滁人游乐是由于生活安定,太守游乐是由于政务清闲。
写太守与游人“同其乐”,表现的是欧阳修的理想。
“与民同乐”,特意点明“人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”。
可见,环绕一个“乐”字所表现的内容,与其说是欧阳修的生活情趣,毋宁说是欧阳修的政治胸怀。
苏询赞美欧阳修的散文:“条达疏畅”和“容与闲易,无艰难劳苦之态。
”意思是欧文写得明晰流畅,轻快从容,显得毫不费力的样子。
该文正是这样,作者经过精心构思,却出以平易,像是信笔写来,毫不经意,真正做到了意到笔随,自然、轻快、流畅。
《醉翁亭记》融抒情、写景和叙事于一体,文笔非常简洁,善于概括,而不失之笼统,只须一二字,便可以取得形神兼备的效果。
南宋的朱熹曾说:“欧公文亦多是修改到妙处。
顷有人买得他《醉翁亭记》原稿,初说‘滁州四面有山’,凡数十字。
末后改定,只曰‘环滁皆山也’五字而已。
”可见欧阳修是如何的讲求精炼。
醉翁亭的朝暮四时的景色,只各用了一句,便包括无遗。
醉翁亭的游人,只写了“负者”、“行者”,再加上“伛偻提携”,便表现出“往来而不绝”的盛况。
再如第二段写山景朝暮的晦明变化,“日出而林霏开,云归而岩穴暝。
”说太阳一出,林间的雾气就消散了;云烟聚合,山谷就变得昏暗起来。
这里用了“出”、“开”、“归”、“暝”四个词,都是表形态或明暗变化的,放在一起,使静境变为动境,传达出—种跳荡变幻的生气。
该文可谓言简意深的典范,全文只有四百多字,内容却丰富深厚,创造出一种诗的意境,读后使人受到欧阳修思想感情的强烈感染,得到一种艺术美的享受。
《醉翁亭记》的语言特别显得音韵铿锵。
基本上是什么什么“者”、什么什么“也”的判断句式,一连用了二十七个“也”字,但读起来丝毫不感到平板单调,反而像问答唱和一样,“前者呼,后者应”,高下抑扬,极富于抒情意味。
尤其是文中骈句与散句错杂运用,时而表现整齐的美,时而表现参差的美,使文情与声情很好地统一了起来。
像“日出而林霏开,云归而岩穴暝”,“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴”,“朝而往,暮而归”,“负者歌于途,行者休于树”,“前者呼,后者应”,“射者中,奕者胜”,这是单句相对。
像“临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒冽”,“禽鸟知山林之乐,而不知人之乐,人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐”,这是双句相对。
像“伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也”,“山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也”,“觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也”,“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”,“夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也”,“树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也”,这是三句相对。
但有时又有意打破字数相等与句法相同。
如“风霜高洁”与“水落石出”,在“水落石出”之间加上一个“而”字,“作亭者谁,山之僧智仙也”,下句“名之者谁”后面却是五个字的“太守自谓也”。
这样,在统一当中,又包含着变化,显得活泼跳脱,姿态横生。
《古文观止》的编者评论说:“似散非散,似排非排,文家之创调也。
”这些特点都从不同方面显示了这篇散文的艺术特色。
浅析陶渊明诗歌的艺术特色 2500左右的论文
对陶诗及其诗文的评价,有一个逐渐认识的过程:有“文附质,质待文”、“风骨清峻”之论的刘勰,在其文学批评巨著中竞对其只字未提;倡导“干之以风力,润之以丹彩的”钟嵘,第一个注目陶诗,称其诗“文体省净,殆无长语,笃意真古,辞兴婉惬”,“古今隐逸诗人之宗”,评价虽妙,但也将其列入中品,在陆机、潘岳、谢灵运、颜延之以下;萧统诗第一个对陶渊明的创作给以高度重视何评价的人,其云:“其文章不群,词采精拔,跌荡昭章,独起众类;抑扬爽朗,莫之与京。
横素波而傍流,干青云而直上,语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。
”评价陶渊明诗文词采精练、秀拔,文势抑扬,内容不凡,品格高扬,风格明丽,论时事含蓄不露,抒怀抱旷达真率,独树一帜,特异于流俗。
陶诗的创作风格和艺术造诣,宋代更加具体而微,秦观从色调浓淡方面称许其“长于冲淡”,杨万里、姜夔续加补充,认为其“雅淡而味深长”“澹而腴”敖陶孙则通过生动比喻予以形象说明,指出“陶彭泽如绛云在霄,舒卷自如”,惠洪侧重结构方面看其创作风格,称许“渊明诗初看若散缓,熟看有奇句” ,苏轼侧重神韵气质论陶渊明风格,称扬“其诗质而实绮,癯而实腴“,短短十字确评,后代陶学家多奉为至理名言,作为剖析陶诗的理论根基和核心。
朱熹则另辟蹊径,注意到陶诗风格的丰富多彩,既看到其不乏“萧散冲淡之趣”,又指出其“不待安排,胸中自然流出”,还提出“人皆说他平淡,据某看他字豪放,澹豪放得来不觉耳。
”于平淡之外,见初其豪放得一面。
陶诗艺术造诣,为宋人推崇备至,他们几乎异口同声的肯定其最善于自抒胸襟,已达到难以企及的境地。
严羽就认为陶公造语工妙,“难以句摘。
”这也表明了陶渊明诗歌很重要的艺术特色,即平淡自然,朴素无华,而又能清丽多姿,所以才能在众多诗歌众独开一路,开辟了中国田园诗的重要一脉。
自然平淡是陶渊明的人生情趣,也是其诗歌的总体艺术特色,陶渊明多用内心独白式的语言荷白描的手法,真诚地记录了自己的内心世界,诗句没有魅奇的语言,诗文没有曲折的结构,更没有雄辩不可一世的气势,却如“春雨润物细无声”,字字句句,润进读者的心里。
另外因其人格清高超逸,生活体验真切深刻,所以当他原原本本不雕一笔不刻一划地写出时,就很有感染力,毫不做作,一如生活的本来样子。
在他之前很多诗人都非常关心国家大事,诗歌字句中也是表达了重大题材。
唯独陶渊明看重选取大家常见的“俗物”,细小、普通、平凡之事,描写普通人的生活。
他还重点写心境,对人生对仕途透悟的心境。
比如诗文中常常出现的意象,青松、秋菊、孤云、飞鸟等都已太平常,他们既是客观物象,又是诗人主观情感的载体。
其五:“问君何能尔
心远地自偏”既是回答别人的发问,也是自己处事经验的总结,这是因为他断绝世俗交往,不受外界干扰,心情自然平静。
诗的后半部,通过采菊时所见景物,表达了自己找到人生真谛的快慰心情。
举手投足,心与山悠然相会,那种日归的景物图与心情和谐统一,平淡、自然中寄寓深意,语言平时无华,然而平淡之中可见绮丽。
又如《拟古》其三诗中描述:春天来了,燕子双双回到自己的草庐。
一年来自己的门庭日见荒芜,但是仍然坚持着贫穷的隐居生活。
燕子却不嫌弃它们的旧巢以及自己这个贫士。
在这首诗中寄予作者对归隐生活做出的坚定选择。
陶渊明诗的主要特色是平淡自然,但是非常值得一提的是其也有刚健豪放的一面。
最能表现这一特点的代表作是《咏荆轲》。
诗人以豪迈的笔调刻画了荆轲的英雄形象,用惋惜赞叹的语言歌颂了荆轲的壮烈活动。
比如第三章写易水饯别,悲壮慷慨,萧萧哀风,淡淡寒波,使得荆轲的刺秦活动更带悲壮色彩。
这首诗明显的特点是慷慨激昂,悲壮豪放,的确为陶诗别具一格之作,被人们称为金刚怒目式的作品。
长期的田园生活,使他感受到了隐居生活的乐趣和对大自然、对劳动的一种热爱一种依恋。
他的田园诗有的只通过描写田园景物的清纯、田园生活的简朴,表现自己怡然自得的心境。
他把这种躬耕生活的自食其力当成人生应尽的本分。
在封建社会中,知识分子走上归隐道路并不罕见,但把躬耕当成本分是快乐,认为只有不辞辛苦自营衣食才可以心安理得,不仅不鄙视劳动人民,不蔑视体力劳动,而且自己身体力行去实践,与劳动人民为伍、交友为伴这样的人,在中国文学史上难找第二个人。
他在《癸卯岁始春怀古田舍》中书写了自己躬耕之初的新鲜感受和喜悦之情: 在昔南亩,当年竟未践。
履空既有人,春光岂自免
夙晨装吾驾,启涂情已缅。
鸟哝欢新节,冷风送余善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远。
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅
诗人承认自己躬耕之志虽有,但要付诸实践,还得有贫困的驱使、营生的需要作为推动力。
在春天原野里,诗人兴致勃勃,情趣盎然,觉得小鸟在为他放声歌唱,欢迎他的到来,表达自己绝意仕途,隐于垄亩的情怀,结尾两句表达出诗人对古往今来的一切所谓“通识”之士的蔑视。
在《归田园居》之二中,他满怀激情地歌唱田园生活的美好: 野外罕人事,劳巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
相见无杂言,但道桑麻长,桑麻日已长,我土日已广,常恐霜霰至,零落同草莽。
农村的生活简单朴素,无都市的喧扰纷乱,“绝尘想”主要是指抛弃仕宦生涯的痛苦回忆,生动表达诗人和统治阶级的泾渭分明。
在生产劳动中,他终于找到和劳动群众“话桑麻”的共同语言。
既然他视自营衣食为循人道,尽本分,在观念上有飞跃,也就自然而然地把归隐田园当作人生的合理归宿。
有归宿就无心灵的徘徊、彷徨,诗人一颗心就能安定下来。
其《归鸟》四章,反复以“翼翼归鸟”起兴,抒发对于归栖的由衷喜悦。
“翼翼归鸟,相林徘徊,岂思天路,欣及旧栖”,不慕青云在上,而以飞回旧巢为最大安慰。
这首诗与其《归园田居》《归去来兮辞》互为表里,以“归”字统领全篇,写诗人对归田生活的渴望和归田后的心满意足。
陶渊明生活态度朴素自然,并充分尊崇自己的意愿,生活实践、生活内容乃至生活情调与其它归隐者相比有着本质的不同,在某种程度上已超过了当时一般知识分子的精神境界和思想高度。
因而陶渊明在在归田园生活中并没有多少不平与愤恨,而是内心一直保持一种相对的平衡。
这使得他的诗虽然朴实无华缺又具有了一种不可企及的安怡情趣。
金元之际的文学家元好问在其论诗绝句中对陶渊明诗歌的风格特点以“一语天然万古新。
豪华落尽见真淳”做总结,这也就是说陶诗平淡自然的个特点。
当然,我们也应当看到,陶渊明田园诗中也不乏饥苦辛酸的写照。
54岁时他的家境较之归隐之初已经大为下降》。
《怨诗楚调示庞主簿邓治中》:天道幽且远,鬼神茫昧然。
结发念善事,渑六九年。
弱冠逢世阻,始室丧其偏,炎火屡焚如,螟蜮恣中田。
风雨纵横至,收敛不盈薼。
夏日长抱饥,冬夜无被眠。
造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。
在己何怒天,离忧凄目前。
吁嗟身后名,于我如浮烟。
慷慨独悲歌,钟期信为贤。
诗中描述的是54岁时的情景,反映的情调,已不像《归园田居》那样轻松洒脱快乐,主要写的是“怨”。
陶渊明归隐之后并不是“整日飘飘然”,而是与世不能忘情,本诗的“怨”就是有感于现实对他的刺激而发生的慷慨悲歌。
《楚调》本身就是“多缘古人幽愤不得志而作也”。
诗中“造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁”二句写贫困者度日如年的苦况尤为生动逼真,非有切身体验者不能道。
尽管生活如此艰辛,但他那高尚的志节却丝毫不曾动摇。
与此同时他将自己内心的愤慨何不平之气,在《读山海经》第十首、咏物词等诗中通过形象的塑造发泄出来。
十月结晶吸奶器跟babypark吸奶器哪个比较好呢
这几个我都没有用过呢,我自己用过的是飞利浦新安怡的吸奶器,是真的好用,轻柔花瓣形,吸奶快,而且一点都不疼。
我刚生好在医院的时候,没准备吸奶器,请的护工阿姨叫我在医院对面小超市买的一个500来块的,具体牌子忘记了,用起来很疼,自己都有点排斥用吸奶器。
后来出院后实在受不了了,趁商场有活动,买了新安怡的,用后像发现了新大陆一样,后悔没早买。
而且只要电机是好的,就可以买套新的配件重复用,我去年转给闺蜜用了。



