
形容偶然的诗句
1、登科后 昔日龌龊不足夸, 今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾, 一日看尽长安花。
2、苏轼 赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。
3、早发白帝城朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山4、绝句古木阴中系短篷, 杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风
“雨过天晴云破处”出自谁的诗句,诗句全文谁知道
是一首诗,而是两句诗。
就是说原是两或者说不是诗,因是一道圣旨。
传说宋徽宗曾经做了一个梦,梦到了雨过天晴。
他对梦中见到的雨后天空的那种颜色非常喜欢,就给烧瓷工匠传下旨意:“雨过天晴云破处,这般颜色做将来。
”徽宗的这道圣旨不知难倒了多少工匠,最后汝州的工匠技高一筹,烧制出了“雨过天晴云破处”的那种颜色。
这句诗其实也是对汝窑瓷器的一种赞美。
汝窑烧制宫廷用瓷的时间,大约是在宋哲宗元祐元年(公元1086年)至徽宗崇宁五年(1106年),前后约20年,故烧制器物数量有限。
由于烧造的时间短,汝官窑器物至南宋时已经十分难觅。
宋、元、明、清历朝都有规定,汝瓷不许随葬,可见其珍贵的程度。
据说当时苏东坡遗嘱,因其倾心汝瓷,死后要葬于汝窑窑址之侧。
陆游的《老学庵笔记》中记载有“故都时,定窑不入禁中,惟用汝器,以定器有芒也。
” 宋人徐竞《宣和奉使高丽图经》中,即以汝器与越窑之秘色器相提并论。
宋人周密《武林旧事》记载:绍兴二十一年(公元1151年)宋高宗赵构的宠臣张俊奉献的珍宝清单中有瓷器十六种,均为汝窑器。
当时的宫廷嫌定窑覆烧,器口无釉,毛口楞手不便使用,指令汝州烧造供御青瓷,大多数产品为满釉支烧,但也有无纹片或垫烧的器物。
被宋代誉为五大名窑“汝、官、哥、定、钧”之首的汝瓷,它的特点是釉色呈天青,釉面布满了细小的片纹。
据说其以玛瑙为釉,玛瑙的主要成分是二氧化硅,汝州产玛瑙取用方便,其色“蓝而不艳,灰而不暗,青而不翠”,有的稍深,有的稍淡,均离不开“天青”的色调。
因此有蛋青、虾青、冻青、茶青、豆色等色调的称谓。
最深者如蔚蓝的天空,有似“雨过天晴云破处”,继之天青,彩青和月白。
釉色莹润,釉层不厚不薄比较适中。
釉中气泡大而稀疏,明朗如珠,故有“汝窑瓷如星辰”的赞许,有的釉面有极细小的开片,有光泽者居多,无光泽者少。
汝官窑的胎质其色如烧过的烟灰色,人称之“香灰胎”。
胎质细密而坚致。
制作规整,胎体厚薄适中。
胎土中因含有微量的铜元素,故胎色会有灰褐色的、深浅不同的变化,所谓“铜骨”即如是。
其通体上釉,烧成时器物底部用细小的耐火泥钉支撑,因之器的底部都留有支钉的痕迹。
支钉痕细小如芝麻,分布在器底,多单数,双数和有六个支钉痕者极为少见。
汝窑器的器型以盘、碟、碗、洗为多;壶有玉壶春及纸槌形,胆式多种;仿铜器的出戟尊、奁形香炉、盏托及椭圆形四足盆均为其代表性器物。
汝窑器一般均为小器,大不盈掌。
所见底部的铭文有“奉华”及“蔡”两种,为北宋奉华殿的专用之物。
这件汝官窑大盘既具备汝瓷的四大要点,同时还具有三大特征。
该盘从外观上看极似台北故宫博物院的一件“撇口、撇足的深腹盘”,造型就像青铜器的“散氏盘”。
其釉色为典型的天青釉,“雨过天晴云破处”在这件器物上得到了真实的体现,宝光内蕴,柔而不耀。
釉中气泡大而稀,古人形容寥若晨星,虽有夸张,却很形象。
器底的支钉最具汝官的韵味,支钉断面粉白色,呈芝麻状,看后令人叹为观止。
鉴赏汝瓷,除了以上四个基本要点外,在这件器物上还发现有三个特征:一、釉面上可看到少数白色絮状小点凝在釉中;偶尔有深浅不一的极小色块点缀于釉面;支钉处釉的断面局部有五彩光泽。
这三个现象说明,釉中应有玛瑙的结晶成分,印证了古人所说的“汝窑玛瑙为釉”的论述,亦是鉴赏宋汝官器的不二之法。
二、汝窑的片纹一般以蟹爪纹、鱼鳞纹、蚕叶纹为常见,但该盘的器内出现了等分式平行抛物线状的片纹,与北京故宫的一件汝窑盘内片纹如出一辙,这不是偶然的巧合,而是相同的制作工艺、胎釉成分、窑火温度使然,偶然中蕴含着必然的规律。
三、宋汝窑因追求天青色,玉质釉,故烧成温度偏低,因而也产生了一些瑕疵,如缩釉斑,缩釉点,破泡现象。
该盘在器身与器足相交处有两块较小的条状缩釉斑,器底有三处缩釉点,釉面有不少破泡,在故宫、上海博物馆收藏的个别器物上亦存在相同的现象,如今,这种瑕疵恰成了鉴赏汝窑的特征之一。
跪求古诗炼字例题
古人炼字的故事1、僧敲月下门有一次,贾岛骑蹇驴访李款幽居,于驴背上得诗句“闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池中树,僧推月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言古人炼字的故事1、僧敲月下门有一次,贾岛骑蹇驴访李款幽居,于驴背上得诗句“闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池中树,僧推月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言”。
但又觉得“僧敲月下门”似乎比“僧推月下门”更能衬托环境的幽静。
贾岛一时拿不定主意,便在驴背上边吟诗边举手作推敲之状,反复品味,结果又无意中唐突了京兆尹韩愈的仪仗队。
于是乎贾岛便被众卫士拥至韩愈跟前,贾岛具实禀报事情原委后,韩愈不但不怪罪,反而建议他改“僧推月下门”为“僧敲月下门”。
于是二人又并辔而行,共论诗道,结为布衣之交。
2、春风又绿江南岸原句是“春风又到江南岸”,王安石觉得“春风又到江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字。
后来细想一下,又觉得“过”字不妥。
“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。
于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。
这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。
他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。
王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。
他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗
一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。
想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中“春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”。
3、身轻一鸟过北宋汴京有个陈舍人,偶然得到一部旧本的《杜甫诗集》,他如获至宝。
但由於这本书保管不善,致使有不少诗句中的字都脱落了。
有一次,陈舍人读到《送蔡都尉诗》时,发现「身轻一鸟□,枪急万人呼」一句的「鸟」字后面少了一个字,他反复斟酌,始终不能断定那是什麼字。
有一天,他和几位诗友谈论诗文时,提出了这个问题,希望大家能补上一个最恰当的字。
有人写出一个「疾」字,认为「疾」字最能表现蔡都尉轻快迅速的纵跳功夫。
有人认为不好,因为「身轻一鸟疾,枪急万人呼」上句的「疾」字与下句的「急」字,无论在读音或意思上都太接近,显得有点重复。
又有人写出「度」字,但陈舍人认为「度」字用在此处显得太生硬,也显不出身轻如鸟的特点。
有人更提出用「落」、「起」、「下」等字,但大家都不满意。
后来,陈舍人在别处找到了一本比较完整的《杜甫诗集》,翻到《送蔡都尉诗》一看,原来那句是「身轻一鸟过」。
用「过」字来形容蔡都尉跳得又高又快,像一只鸟在眼前飞过一样,确实恰当不过。
问:文中“炼字”字的“炼”,你认为怎么解释
问:文中写了三则小故事,请你概括出来
描写偶然的诗句
偶然值林叟,谈笑无还期。
——王维夷陵峡口明月夜,此处逢君是偶然。
——白居易松下偶然醒一梦,却成无语问吾师。
——李中偶然谈笑得佳篇,便恐流传成乐府。
——苏轼泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
——苏轼此生流浪随沧溟,偶然相值两浮萍。
——苏轼有意栽花花不开,无心插柳柳成荫



