
诗经硕鼠的全文拼音
shuo shu shuo shu,wu shi wo shu.san sui guan ru(三声,同汝),mo wo ken gu. shi jiang qu ru(三声,同汝),shi bi le tu.le tu le tu, yuan(二声,同员) de wo suo。
shuo shu shuo shu,wu shi wo mai.san sui guan ru,mo wo ken de. shi jiang qu ru,shi bi le guo.le guo le guo,yuan de wo zhi. shuo shu shuo shu,wu shi wo miao.san sui guan ru,mo wo ken lao. shi jiang qu ru,shi bi le jiao.le jiao le jiao,shui zhi yong hao(三声,同嚎) 硕读shuo,大的意思,硕鼠即大老鼠
诗经 硕鼠 请注拼音
《诗经*硕鼠》 硕鼠,①无食
三岁贯汝,②莫我肯顾。
去汝,③适彼。
乐土乐土,爰得我所。
④ 硕鼠硕鼠, 无食我麦
三岁贯汝,莫我肯德。
⑤逝将去汝,适彼乐国。
乐国乐国,爰得我直。
⑥ 硕鼠硕鼠,无食我苗
三岁贯汝,莫我肯劳。
⑦逝将去汝,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号
⑧ 【注 释】 ①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。
②贯:侍奉也。
“三岁贯汝”就是说侍奉你多年。
三岁言其久,汝,指统治者。
③“逝”读为 誓。
“去汝”言离去。
④“爰”犹乃。
“所”指可以安居之处。
⑤德:惠也。
⑥“直”就是值。
“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。
⑦劳:慰问。
⑧“之”犹其。
“永号”犹长欢。
末二句言既到乐郊,就再不 会有悲愤,谁还长吁短欢呢
【现代译文】 大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍
多年辛苦养活你,我的生活你不顾。
发誓从此离开你,到那理想新乐土。
新乐土呀新乐土,才是安居好去处
大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒
多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。
发誓从此离开你,到那理想新乐邑。
新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗
多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。
发誓从此离开你,到那理想新乐郊。
新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹
《诗经*伐坛》 〔原 文〕 坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。
河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮
彼君子兮,不素餐兮
坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮
彼君子兮,不素食兮
坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。
河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮
彼君子兮,不素飧兮



