
古代有关蜜蜂的诗句有哪些
我今现我家的也是,我是这样解决凡是有黏液渗出的叶子,背有象蚕茧那样的圆包。
介的虫体被一层角质的甲壳包裹着,如用药物对它直接喷洒不易奏效。
它像吸人血的虱子一样,吸取植物的汁液,因而对花木造成极大的为害,被害植株不但生长不良,还会出现叶片泛黄、提早落叶等现象,严重的会使植株枯萎而死亡。
受为害的花卉有米兰、茉莉、山茶、含笑等。
防治的办法有:①用白酒兑水,比例为1:2 。
治虫时浇透盆土的表层。
介壳虫在春季室温7 ℃ 时,便开始活动。
可在4 月中浇一次,此后每隔半个月左右浇一次,连续4 次见效。
② 用食醋(米醋)50 毫升,将小棉球放入醋中浸湿后,用湿棉球在受害的花木茎、叶上轻轻的揩擦,即可将介壳虫揩掉杀灭。
此法方便、安全,既能达到除虫目的,又可使被害的叶片重新返绿发亮。
③ 用洒精轻轻地反复擦拭病株,就能把介壳虫除掉,且能除得十分干净、彻底。
如用洒精擦拭兰花病叶时,不但能把介壳虫除掉,就是肉眼看不清楚的幼虫,也都彻底杀灭掉,第二年很少发现有介壳虫的为害,此法简便、安全,效果良好。
④ 用柴油、洗衣粉、水按 10:0.6:6 的比例调成母液,此时母液含60% ,呈牛奶状,用水稀释含油30% 药液后,对米兰、金桔、苏铁上介壳虫仔细喷洒。
一周后,介壳虫大部分由原来新鲜橙色变成干瘪状态,说明此法对介壳虫有较好的防治效果。
话说为了回答,专门注册了一下,结果一不小心发了个新帖。
。
。
。
龟背竹叶子上面出现很多黏液怎么回事
凡是有黏液渗出的叶子,背面都有象蚕茧那样的圆包。
介的虫体被一层角质的甲壳包裹着,如用药物对它直接喷洒不易奏效。
它像吸人血的虱子一样,吸取植物的汁液,因而对花木造成极大的为害,被害植株不但生长不良,还会出现叶片泛黄、提早落叶等现象,严重的会使植株枯萎而死亡。
防治的办法有:①用白酒兑水,比例为1:2 。
治虫时浇透盆土的表层。
介壳虫在春季室温7 ℃ 时,便开始活动。
可在4 月中浇一次,此后每隔半个月左右浇一次,连续4 次见效。
② 用食醋(米醋)50 毫升,将小棉球放入醋中浸湿后,用湿棉球在受害的花木茎、叶上轻轻的揩擦,即可将介壳虫揩掉杀灭。
此法方便、安全,既能达到除虫目的,又可使被害的叶片重新返绿发亮。
③ 用洒精轻轻地反复擦拭病株,就能把介壳虫除掉,且能除得十分干净、彻底。
如用洒精擦拭兰花病叶时,不但能把介壳虫除掉,就是肉眼看不清楚的幼虫,也都彻底杀灭掉,第二年很少发现有介壳虫的为害,此法简便、安全,效果良好。
④ 用柴油、洗衣粉、水按 10:0.6:6 的比例调成母液,此时母液含60% ,呈牛奶状,用水稀释含油30% 药液后,对介壳虫仔细喷洒。
一周后,介壳虫大部分由原来新鲜橙色变成干瘪状态,说明此法对介壳虫有较好的防治效果。
新编高中文言文助读原文135——145,如果有翻译更好
135、白圭经商有道【原文】白圭,周人也。
当魏文侯时,李悝务尽地力,而白圭乐观时变,故人弃我取,人取我与。
夫岁孰取谷,予之丝漆;茧出取帛絮,予之食。
太阴在卯,穰;明岁衰恶。
至午,旱;明岁美。
至酉,穰;明岁衰恶。
至子,大旱;明岁美,有水。
至卯,积著率岁倍。
欲长钱,取下谷;长石斗,取上种。
能薄饮食,忍嗜欲,节衣服,与用事僮仆同苦乐,趋时若猛兽挚鸟之发。
故曰:“吾治生产,犹伊尹、吕尚之谋,孙吴用兵,商鞅行法是也。
是故其智不足与权变,勇不足以决断,仁不能以取予,强不能有所守,虽欲学吾术,终告之矣。
”盖天下言治生祖白圭。
白圭其有所试矣,能试有所长,非苟而已也。
【译文】白圭是西周人。
当魏文侯在位时,李克正致力于开发土地资源,而白圭却喜欢观察市场行情和年景丰歉的变化,所以当货物过剩低价抛售时,他就收购;当货物不足高价索求时,他就出售。
谷物成熟时,他买进粮食,出售丝、漆;蚕茧结成时,他买进绢帛绵絮,出售粮食。
他了解,太岁在卯位时,五谷丰收;转年年景会不好。
太岁在午宫时,会发生旱灾;转年年景会很好。
太岁在酉位时,五谷丰收;转年年景会变坏。
太岁在子位时,天下会大旱;转年年景会很好,有雨水。
太岁复至卯位时,他囤积的货物大致比常年要增加一倍。
要增长钱财收入,他便收购质次的谷物;要增长谷子石斗的容量,他便去买上等的谷物。
他能不讲究吃喝,控制嗜好,节省穿戴,与雇用的奴仆同甘共苦,捕捉赚钱的时机就像猛兽猛禽捕捉食物那样迅捷。
因此他说:“我干经商致富之事,就像伊尹、吕尚筹划谋略,孙子、吴起用兵打仗,商鞅推行变法那样。
所以,如果一个人的智慧够不上随机应变,勇气够不上果敢决断,仁德不能够正确取舍,强健不能够有所坚守,虽然他想学习我的经商致富之术,我终究不会教给他的。
”因而,天下人谈论经商致富之道都效法白圭。
白圭大概是有所尝试,尝试而能有所成就,这不是马虎随便行事就能成的。
136、避风行船【原文】江湖间唯畏大风。
冬月风作有渐,船行可以为备,唯盛夏风起于顾盼间,往往罹难。
曾闻江国贾人有一术,可免此患。
大凡夏月风景须作于午后,欲行船者五鼓初起,视星月明洁,四际至地,皆无云气,便可行,至于巳时即止,如此,无复与暴风遇矣。
国子博士李元规曰:“生平有江湖,未尝遇风,用此术。
”【译文】在江湖上旅行就是怕大风。
冬天,风是逐渐刮起来的,行船的时候可以做准备;只是夏天,一转眼风就刮起来了,往往遭到灾难。
曾经听说在江湖上做买卖的人有一种办法,可以避免这种灾害。
一般夏天起风的现象,在午后发生。
想行船的人,一交五更就要起来,看见月亮星星光明洁净,四面一直到天边,一点云雾都没有,就可以出发;到了上午九十点钟就停船。
这样,再不会碰到大风了。
137、裴旻射虎【原文】裴旻为龙华军使,守北平。
北平多虎。
裴旻善射。
尝一日毙虎三十有一,既而于山下四顾自若。
有父老至曰:“此皆彪也,似虎而非。
将军若遇真虎,无能为也。
”旻曰:“真虎安在
”老父曰:“自此而北三十里,往往有之。
”旻跃马而往,次丛薄中。
果有一虎腾出,状小而势猛,据地一吼,山石震裂。
旻马辟易,弓矢皆坠,殆不得免。
自此惭惧,不复射虎。
【译文】北平那地方老虎很多。
裴旻善射,曾经在一天之内射死过三十一只老虎。
然后他就在山下四处张望,显出自得的样子。
有一位老头走过来对他说:“你射死的这些,都是彪,像虎而不是虎。
你要是遇上真虎,也就无能为力了。
”裴旻说:“真虎在哪儿呢
”老头说:“从这往北三十里,常常有虎出没。
”裴旻催马向北而往,来到一个草木丛生的地方,果然有一只老虎跳出来。
这只老虎的个头较小,但是气势凶猛,站在那里一吼,山石震裂,裴旻的马吓得倒退,他的弓和箭都掉到地上,差一点儿被虎吞食。
从此他又惭愧又害怕,不再射虎了。
138、李泰伯指瑕【原文】范文正公守桐庐,始于钓台建严先生祠堂,自为记,其歌词曰:“云山苍苍,江水泱泱。
先生之德,山高水长。
”既成,以示南丰李泰伯。
泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世。
某妄意易一字,以成盛美。
”公瞿然,握手扣之。
答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥,而‘德’字承之,乃似趢趚,拟换作‘风’字如何
”公凝坐颔首,殆欲下拜。
【译文】范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。
先生之德,山高水长;写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆的想(帮你)换一字,使它更完美;范公很高兴的握住他的手请教。
(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想把德字换风字,你看怎么样啊
范公坐在那里点头,几乎要下拜
139、王安石改诗【原文】王荆公绝句云:“京口瓜洲一水间,锺山祗隔数重山。
春风又绿江南岸。
明月何时照我还
”吴中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰“不好”,改为“过”。
复圈去而改为“入”。
旋改为“满”。
凡如是十许字,始定为“绿”。
【译文】王安石的一首绝句诗写道:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山,春风又绿江南岸,明月何时照我还
”吴中那个地方的一个读书人家里收藏有这首诗的初稿,最初写的是“又到江南岸”,后来圈去了“到”,批注说“不好”,改为“过”;又圈掉而改作“入”。
随后又改作“满”。
总共照这样修改前后选用了十多个字,最终才确定为“绿”字。
140、王充论文与道【原文】繁文之人,人之杰也。
有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。
文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。
实诚在胸臆,文墨著竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。
人之有文也,犹禽之有毛也。
毛有五色,皆生于体。
苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。
【译文】有文采的人堪称人中豪杰。
写出的文章犹如大树下有根,上有叶,内有干,外有皮。
文词的形式犹如枝叶、皮毛。
胸中有思想,落笔成文章,形式和思想内容相一致。
情真意切则能够文思敏捷,思想表达明晰。
人写文章就像公鸡长羽毛,再漂亮的羽毛也是长的身体上,文章辞藻华丽却没有思想内容,就如同公鸡白长了漂亮的羽毛。
141、一轴鼠画【原文】东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。
令初不知爱,漫悬于壁。
旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。
令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。
逮举轴,则踉跄逐之。
以试群猫,莫不然者。
于是始知其画为逼真。
【译文】东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。
县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。
每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。
县令对这种情况感到很奇怪。
一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。
等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。
县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。
到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
142、农评《斗牛图》马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝于厅前。
有输租氓见而窃笑。
公疑之,问其故。
对曰:“农非知画,乃识真牛。
方其斗牛时,夹尾于髀间,虽壮夫膂力不能出之。
此图皆举其尾,似不类矣。
”公为之叹服。
【译文】唐朝画家戴嵩向来以画牛著称。
他的画牛和韩干的画马同样著名。
合称“韩马戴牛”。
戴嵩有一幅《斗牛图》被宋朝的大臣马知节所收藏。
马知节非常珍视这幅图。
有一天,天气晴朗乾燥,马知节把这幅《斗牛图》从箱底拿出来,放在大厅前晒太阳。
一个农夫前来撽租税,看见这幅图。
他看著看著,不禁笑了出来。
马知节在旁觉得很奇怪,便问农夫:“你懂得画吗
这张图有什麼可笑啊
”农夫回答说:“我只是个种田人,并不懂得画,但是却很了解活生生的牛。
牛打架的时候,一定把尾巴紧紧地夹在大腿中间,力气再大的人也没有办法把它拉出来。
可是你看这张《斗牛图》,两只牛气冲冲地在打斗,而它们的尾巴却举得高高的。
这根本和实际情形不一样嘛
”马知节听了,对这农夫的见识非常佩服。
(取材自《独醒杂志》)寓意:画牛必须懂得牛的习性;做其他事也应该先了解各种实际的情况。
即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。
143、指头画苏虚谷工指头画,每以巨擘为大笔,食指中指为中笔,无名指小指为细笔,相其机宜,运以神气,高古之致,超出恒蹊,似管成君反让一头也。
前于白门相晤,见示短幅,上自题识,书法苍劲可爱,洵称双绝。
近约庵亦善此法。
东桥有题指墨《渔翁》云:“本朝高侍郎专长指头画,人物花鸟,信手而成,皆有奇趣。
如《初平叱石成羊》,如《海神吐雾成市》,奇奇怪怪,有笔墨所不能到者。
然苍莽无余,细润不足,未若此《渔翁》,须眉隐约,有江湖散人趣。
而浓柳垂阴,微波生浪,钓竿鱼具,蒻笠蓑衣,色色精巧。
使俗手为之,恐鼠须细笔,未必若此生动也。
”因叹天地一指,生出如此奇巧,而我十指如铁,且不能握管作画,奈何。
俗传:“一人遇吕师,指石成金。
师问汝欲金否
其人曰:‘不要师金,只要师一指’”我亦不愿得约庵画,只愿得约庵一指。
【译文】苏虚谷擅长画指头画,常常把大拇指作为粗毛笔,食指和中指作为中毛笔,无名指和小指作为细毛笔,观察它时机适宜的时候,用精神和气力运作(画画),高超傲古的程度,超出了常法,好像是毛笔反过来让它一头。
先前我(与他)在白门相互会面,看见展示的短幅画,直到在上方书写的题识落款,书写的章法苍老挺拔值得喜欢,诚然堪称(书与画)双绝。
近来魏约庵也擅长这种方法作画。
陆东桥在魏约庵的指头画《渔翁》上题识说:“本朝的高侍郎专门擅长画指头画,人、物、花和鸟,随手就能画成,都富有不寻常的趣味。
比如《初平叱石成羊》,比如《海神吐雾成市》,新奇怪异的样子,有些是毛笔墨所不能够达到的地方。
然而空阔无边没有多余,细致装饰不足,不像这幅《渔翁》,胡须和眉毛隐隐约约,有种江湖闲散之人的趣味。
并且浓密的柳树垂下的树阴,细微的水波生起波浪,垂钓的竹竿和捕鱼用具,用竹编制的斗笠和用棕编制的蓑衣,各种景色精致灵巧。
假使一般的庸俗的人的手法画它,恐怕像老鼠的胡须那样细地用笔画,也不会像这般生动。
”因此(我)感叹天地间的一根手指,就能产生像这样奇异灵巧的画,然而我的十根手指像铁指一样,而且不能握住毛笔作画,怎么办呢。
凡俗间流传:“有一个人遇见吕师,(吕师)会指石成金。
吕师询问你想要金子吗
那个人说:‘不要吕师的金子,只要吕师那能够指石成金的手指。
’”我也不愿意得到约庵的指头画,只愿意得到约庵那能够画出指头画的手指。
144、林之栋画兰【原文】林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之。
樵者或告:某山大壑中,常闻兰花气特多,茅棘虎豹,不可行。
林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷中,若当劲敌者。
至则兰叶长丈许,花大如掌。
自是,所画兰益奇变。
【译文】林之栋擅长画兰花,喜欢出游,凡是听说哪里有兰花的,就必然要花大力气去寻它。
有砍柴的樵夫告诉他,在某个大山沟中,经常闻到兰花的香气特别浓,但是荆棘丛生,虎豹横行,不能去。
林之栋于是召集一些壮士拿着刀箭和取火的东西,准备了干粮,敲锣打鼓进入到深谷之中,就像面临大敌一样。
到了后,看到的兰花,叶子就有一丈多,花和手掌一样大。
从此以后,他所画的兰越是变得令人称奇。
145、逸马杀犬于道【原文】欧阳公在翰林时,常与同院出游。
有奔马毙犬,公曰:“试书其一事。
”一曰:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。
”一曰:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。
”公曰:“使之修史,万卷未已也。
”曰:“内翰云何
”公曰:“逸马杀犬于道。
”相与一笑。
【译文】欧阳修在翰林院时,常常与同院他人出游。
一次,见有匹飞驰的马踩死了一只狗。
欧阳修说:“你们说一下这事。
”一人说:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。
”另一人说:“有犬卧于通衢,卧犬遭之而毙。
”欧阳修笑说:“像你们这样修史,一万卷也写不完。
”那二人说:“那你说呢
”欧阳修道:“逸马杀犬于道。
”那二人脸红地相互笑了起来。
宋代文人欧阳修写《醉翁亭记》,亭因文传,流芳百世
红颜薄命hóng yán bó mìng[释义] 旧指美貌女子不是早死;就遇不到好人或生活多磨难。
红颜:美貌女子;薄命:命运不好。
[语出] 明·冯梦龙《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“自怜红颜薄命;遭此强横。
”[正音] 薄;不能读作“báo”。
[辨形] 薄;不能写作“泊”。
[用法] 一般作宾语。
[结构] 主谓式。



