
郑板桥呤诗退小偷的那首诗的意思
大风起兮月正昏,有劳君子到寒门
诗书腹内藏千卷,钱串床头没半根。
翻译:大风刮起了,月亮昏昏暗暗,麻烦君子到我家门口
肚子里藏着许多卷诗书(虚指),但是床头半根钱串都没有。
出户休惊黄尾犬,越墙莫碍绿花盆。
翻译:出门口不要惊动了黄色尾巴的狗,越过围墙不要妨碍了绿色的花盆。
夜深费我披衣送,收拾雄心重作人。
译文:夜深了让我穿上衣服送行,收拾好志向重新做人。
清代书画家郑板桥年轻时家里很穷。
因为无名无势,尽管字画很好,也卖不出好价钱。
家里什么值钱的东西都没有。
一天,郑板桥躺在床上,忽见窗纸上映出一个鬼鬼祟祟的人影,郑板桥想:一定是小偷光临了,我家有什么值得你拿呢
便高声吟起诗来: 大风起兮月正昏,有劳君子到寒门
诗书腹内藏千卷,钱串床头没半根。
小偷听了,转身就溜。
郑板桥又念了两句诗送行: 出户休惊黄尾犬,越墙莫碍绿花盆。
小偷慌忙越墙逃走,不小心把几块墙砖碰落地上,郑板桥家的黄狗直叫着追住小偷就咬。
郑板桥披衣出门,喝住黄狗,还把跌倒的小偷扶起来,一直送到大路上,作了个揖,又吟送了两句诗: 夜深费我披衣送,收拾雄心重作人。
接郑板桥的诗句
清朝,素有江南八大怪之一称誉的郑板桥,看透了官场上的尔虞我诈,尸位素餐,愤然辞官为民。
回到故里时,真可谓一肩明月,两袖清风,只带了一条黄狗和一盆兰花。
一天夜晚,一弯昏月在乌云密布的夜空里时隐时现,不一会,又下起蒙蒙细雨。
郑板桥迷迷糊糊刚合上眼,突然被一阵异样的声响惊醒,他马上意识到:贼人光顾寒舍了。
此时,郑板桥没有惊慌,也没有厉声恫吓,只是继续佯装入睡。
见小偷挪到他床前,他才梦呓似的吟起诗来:“细雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子进我门,腹内诗书藏万卷,床上金银无半分。
”小偷敛声听罢,吓得一怔,环顾四周,四壁空空,没啥可偷的东西。
于是他转过身,悄悄溜出房门,背后又传来吟诗声:“出门休惊黄尾犬,跃墙莫损兰花盆。
天寒不及披衣送,趁着月色赶豪门。
”小偷思忖着,忽见大门口躺着大黄狗,墙头上搁着一盆兰花,这才意识到:主人已经发现自己了,却只是用诗来驱赶自己。
于是他小心翼翼从后门溜走了。
一1.十五的月亮(打成语一) 2.海上升明月,天涯共此时(打山西地名一) 3.中秋佳节结良
1光明正大
有关月亮的诗句要题目朝代作者
李白 月 下 独 酌 花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
描写月亮下荷花的诗句
这诗句,很小的时候就见过,说是在家遇贼,吟诗将其惊走。
当时信以为真,觉得很有意思,更对的机智多才充满了景仰呢。
全诗应该如下:细雨蒙蒙夜沉沉,梁上君子进我门,腹内诗书藏万卷,床上金银无半分。
出门休惊黄尾犬,跃墙莫损兰花盆。
天寒不及披衣送,趁着月色赶豪门。
现在想来,应该是后人瞎诌的了,因为不说别的,就说这个“梁上君子进我门”就是出律句。
细看了下,里边大多是出律句,更有“趁着夜色……”这样的俚句(话说都下雨了,还有月色吗
听说有太阳雨,但没听说月亮雨),绝不可能做这样的诗。
至于作者……这种民间传来传去的小故事,作者不通格律,文笔不佳,应是粗通文墨的那种底层人物(比如说一个说书的),或者他本人懂诗,但面向的听众是些大老粗,也就不讲究了……总之,作者恐怕已不可考。



