
描写半夜失眠的诗句有哪些
形容失眠的古【篇一:形容失眠的词】失眠了,有风落叶满天声似关卿何事不成眠。
有人听雨悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。
有人听风雨,思故国昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
有人想家了聒醉乡心梦不成。
有人想儿子了搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
有人想老友残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。
有人想前夫人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒。
有人想良人胡不归平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时
灯半昏时,月半明时。
有人想佳人魂已逝皎皎窗中月,照我室南端。
清商应秋至,溽暑随节阑。
凛凛凉风升,始觉夏衾单。
岁寒无与同,朗月何胧胧。
展转盻枕席,长簟竟床空。
床空委清尘,室虚来悲风。
独无李氏灵,髣髴覩尔容。
抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
沾胸安能已,悲怀从中起。
寝兴目存形,遗音犹在耳。
上惭东门吴,下愧蒙庄子。
赋诗欲言志,此志难具纪。
命也可奈何,长戚自令鄙。
欢愉嫌夜短,寂寞恨更长。
快乐的人,夜晚总是短暂的,眼睛一闭一睁,一天就过去了。
失眠之人,多是有心事之人,数着更声,一声比一声漫长,时间变慢了呢。
【篇三:形容失眠的古诗词】失眠许久之后,还是觉得想你。
身体又开始抽痛的时候,我忍耐,强迫自己,你已没有了
关于失眠的诗句
1 《关雎》先秦:佚名求之不得寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
2 《孟冬寒气至》两汉:佚名愁多知夜长,仰观众星列。
满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星。
3 《杂诗》魏晋:曹丕辗转不能寐,披衣起彷徨。
翻天覆地睡不着,披上衣服坐起想着这些事情。
4 《渔家傲·秋思》宋代:范仲淹羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。
5 《伤歌行》未知:佚名忧人不能寐,耿耿夜何长。
屋里的女子想起知友,心中忧伤,难以入睡。
6 《咏怀八十二首·其一》魏晋:阮籍夜中不能寐,起坐弹鸣琴。
夜中不能寐,夜里睡不着觉。
起坐弹鸣琴。
起床坐着弹琴。
7 《洛神赋》魏晋:曹植夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。
以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。
8 《国风·鄘风·柏舟》先秦:佚名耿耿不寐,如有隐忧圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。
9 《岁暮归南山 \\\/ 归故园作 \\\/ 归终南山》唐代:孟浩然永怀愁不寐,松月夜窗虚。
满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。
10 《明月何皎皎》两汉:佚名忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。
关于失眠的诗句有哪些
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。
元稹想得家中夜深坐,还应说著远行人。
白居易无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。
李煜人不寐,将军白发征夫泪。
范仲淹
形容失眠的诗句
形容失眠的古诗词【篇一:形容失眠的古诗词】失眠了,有人听风落叶满天声似雨,关卿何事不成眠。
有人听雨悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。
有人听风雨,思故国昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
有人想家了聒醉乡心梦不成。
有人想儿子了搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
有人想老友残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。
有人想前夫人成各,今非昨,病魂常似秋千索。
角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒。
有人想良人胡不归平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时
灯半昏时,月半明时。
有人想佳人魂已逝皎皎窗中月,照我室南端。
清商应秋至,溽暑随节阑。
凛凛凉风升,始觉夏衾单。
岁寒无与同,朗月何胧胧。
展转盻枕席,长簟竟床空。
床空委清尘,室虚来悲风。
独无李氏灵,髣髴覩尔容。
抚衿长叹息,不觉涕沾胸。
沾胸安能已,悲怀从中起。
寝兴目存形,遗音犹在耳。
上惭东门吴,下愧蒙庄子。
赋诗欲言志,此志难具纪。
命也可奈何,长戚自令鄙。
欢愉嫌夜短,寂寞恨更长。
快乐的人,夜晚总是短暂的,眼睛一闭一睁,一天就过去了。
失眠之人,多是有心事之人,数着更声,一声比一声漫长,时间变慢了呢。
【篇三:形容失眠的古诗词】失眠许久之后,还是觉得想你。
身体又开始抽痛的时候,我忍耐,强迫自己,你已没有了
描写“想爱人,晚上失眠”的诗句有哪些
《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照的作品。
此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量。
上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉心卷缩的景象;下阕从听觉入手,写夜雨打在芭蕉上,声声入耳,使本来就辗转不眠的词人更加愁伤。
全词篇幅短小,含蓄蕴藉,用语直白,运笔轻灵,情思沉切。
添字丑奴儿⑴窗前谁种芭蕉树,阴满中庭⑵。
阴满中庭,叶叶心心,舒卷有馀清⑶。
伤心枕上三更雨,点滴霖霪⑷。
点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听。
⑴添字丑奴儿:词牌名。
一作“添字采桑子”。
“丑奴儿”与“采桑子”同调而异名。
添字:在此词中具体表现为——在“丑奴儿”原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五字两句。
增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。
⑵中庭:庭院里。
⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。
且卷,有通“婘”之训,谓好貌。
馀清:此据王学初《李清照集校注》和吴熊和《唐宋词通论》,此首断句亦从吴著。
“馀清”,今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上片旨在咏物并非简单的拟人之法。
馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。
视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。
⑷霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。
译文不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。
叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。
满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。
雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。
我听不惯,于是披衣起床。
这首词写于词人南渡之后。
根据蔡中民的观点“深情苦调,楚哀动人,当是建炎三年其夫赵明诚死后所作”(《百家唐宋词新话》)可知此词创作时间在公元公元1129年(建炎三年)之后。
文学赏析中国韵文学会理事、上海市古典文学学会理事蒋哲伦先生在《读〈添字丑奴儿〉》一文中对此词作如下赏析:这首词作于南渡以后,通过雨打芭蕉引起的愁思,表达作者思念故国、故乡的深情。
上片咏物,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、郁郁寡欢的心情和意绪。
首句“窗前谁种芭蕉树”,似在询问,似在埋怨,无人回答,也无须回答。
然而通过这一设问,自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院。
接着,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写。
蕉心长卷,一叶叶,一层层,不断地向外舒展。
阔大的蕉叶,似巨掌,似绿扇,一张张,一面面,伸向空间,布满庭院,散发着清秀,点缀着南国的夏秋。
第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象。
第三句重复上句,再用一个“阴满中庭”进行吟咏,使人如临庭前,如立窗下,身受绿叶的遮蔽,进而注视到蕉叶的舒卷。
“叶叶心心,舒展有馀情”,歇拍二句寄情于物,寓情于景。
“叶叶”与“心心”,两对叠字连用,一面从听觉方面形成应接不暇之感,—面从视觉印象方面,向人展示蕉叶不断舒展的动态。
而蕉心常卷,犹如愁情无极,嫩黄浅绿的蕉心中,紧裹着绵绵不尽的情思。
全词篇幅短小而情意深蕴。
语言明白晓畅,能充分运用双声叠韵、重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律;又能抓住芭蕉的形象特征,采用即景抒情,寓情于物,触景生情,寓情于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重,体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点。
名家评论王学初《李清照集校注》卷一:此首又见《广群芳谱》卷八十九(卉谱三)芭蕉,调为《采桑子》,词句亦与《采桑子》同而非《添字丑奴儿》。
其词云:“窗前谁种芭蕉树,阴满中庭,叶叶心心,舒展馀光分外清。
伤心枕上三更雨,点点霖霪,似唤愁人,独拥寒衾不忍听。
”按《全芳备祖》国内无刊本(董康《书舶庸谈》云:日本有元刊本),但各抄本均作《添字丑奴儿》。
《花草粹编》云“添字”,是陈耀文所见本当亦相同。
《广群芳谱》作《采桑子》,殆为编者汪灏等所妄改,不足据。
(人民文学出版社1979年10月出版)吴熊和《唐宋词通论》:添字或摊破的另一种方式,是在增入音节、字数后改组乐句。
如《丑奴儿》歇拍为七言一句,李清照《添字丑奴儿》添入二字,改组为四言、五言两句。
(浙江古籍出版社1985年1月出版)喻朝刚《宋词精华新解》:此篇写于南渡以后。
词人因见芭蕉而起兴,触景伤怀,抒发了流落异乡、怀念故土的寂寞愁苦之情。
李清照这种背井离乡的寂寞凄楚之感,产生于国亡家破夫死以后,不同于平常环境中的羁旅行役和离情别绪,具有深广的现实意义。
当金兵入据中原后,被迫离开故土、逃亡南方的“北人”,何止干千万万
作者也是其中的一员。
此篇既抒写了词人的感受,也唱出了许许多多难民的心声。
这首词篇幅虽短,意蕴却很深,语言浅近通俗,脉络十分清晰,体现了漱玉词的艺术特色。
全词以芭蕉、夜雨为背景,写了一天的见闻和感受。
上片诉诸视觉,描摹白天窗前所见;下片诉诸听觉,刻画深夜枕上所闻。
抒情主人公的情感之波,随着时间的推移和景物的变化而起伏动荡。
两片的第三句“阴满中庭”和“点滴霖霪”均用叠句,起到了渲染环境气氛、加强艺术效果的作用。
词中还运用了双声叠字,形成错落有致的韵律,使作品的意象显得更为生动,富有艺术感染力。
(吉林大学出版社1988年8月出版)平慧善《李清照诗文词选译》:起首一问句表现了词人对种树者的怀念与对芭蕉长成的喜悦,因此她移情入景,说“叶叶心心舒卷有馀情”,写芭蕉对人的深情,正是抒发词人自己的深情。
上半阕写从室内看芭蕉成荫,下半阕则写枕上听雨打芭蕉。
经过国难、家破、夫亡种种打击后,避难客居的人夜不成眠,夜雨不停地敲打着芭蕉,也敲打在词人愁损的心上。
“起来听”这一外在的动作,曲折地表现了词人内心的万千愁绪。
(巴蜀书社1988年10月出版)蔡中民:此词通过对夜雨芭蕉这一南方特有景致的描绘,抒发自己思乡忧时的浓愁。
深情苦调,楚哀动人,当是建炎三年其夫赵明诚死后所作。
夜雨芭蕉同夜雨梧桐一样,是秋日里最撩人愁绪的景象,诗人常常遣之笔端,作为抒发愁情的形象载体,以取得更为感人的事半功倍的艺术效果。
如杜牧《八六子·洞房深》:“听夜雨,冷滴芭蕉。
”顾敻《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》:“正忆玉郎游荡去,无寻处,更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。
”李后主《长相思·云一緺》:“秋风多,雨相和。
帘外芭蕉两三窠。
夜长人奈何。
”清照词从白天写起,白天的芭蕉婀娜多姿,日炎独阴,“叶叶心心,舒展有馀情”,给人带来一丝深情的慰藉。
下片写夜景,兀地揭起。
“伤心枕上三更雨”,本来就夜深不寐,苦不堪言,可偏偏三更头上,又吹来一阵寒风,打下三二滴疏雨。
“隔窗知夜雨,芭蕉先有声”,那点滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,不啻是打在自己备受创伤的心上。
她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能“相将过淮水”,自然是要“愁损北人”,更加没法入睡,只得披衣而起,独抱浓愁待天晓了。
白日之情景是铺垫,是“虚”写,目的是为了与下片形成对比,以“虚”见实,孤苦处境中希冀寻求一点慰藉,是“虚”中之实,“不惯听”并非因为惊醒而是本来就忧深愁重,又是实中之“虚”。
首句一问,埋下伏笔,结句拍合,醒明题旨,不答亦答。
“点滴霖霪”一叠,造成空间上和时间上的延伸感,加重了环境凄凉愁惨的气氛,丰富了词语的表现力.使所表之情更加真切,更加深重哀婉。
(《百家唐宋词新话》,四川文艺出版社1989年5月出版)李静等:这首词通过对芭蕉的描写,抒发了对颠沛流离、怀远念归生活的感慨。
上片是对芭蕉的描写。
开篇一句,似问非问,颇有气势,点明庭院之中的芭蕉并不是词人种的,因为这里并非家乡故土。
这一句看似平淡,其实暗寓深情,浸透了流离的感伤。
随后两句,写芭蕉叶肆意伸展,覆盖了庭院。
这一句把芭蕉叶的神态描绘得栩栩如生。
“叶叶心心”,叠字连用,一方面从听觉上给人以急迫感,另一方面也从视觉上展示了芭蕉叶的形态,颇具动感。
下片抒情。
北方天气干燥,很少下雨,所以北方人乍到南国,一开始会很不适应当地潮湿的气候。
再加上深夜失眠,于枕上静听雨打芭蕉,更使人思绪翻涌。
“不惯起来听”五字,直白浅显,似随口说出,但内涵丰富。
“不惯”写词人的心理感受;“起来”是因为内心烦躁。
词人在这里把自己失眠的原因归于芭蕉,这是典型的迁怨于物的手法,其实真正让她坐卧不安的是心中的愁绪,是国家的沦亡和故乡的遥隔。
全词通过对芭蕉和夜雨的描写,巧妙地传达了词人一天的所见、所感。
(《唐诗宋词鉴赏大全集》,华文出版社2009年11月出版)孙崇恩《李清照诗词选》:这当是李清照南渡后抒发思乡忧国之情的词作。
上阕描写白天庭院中的芭蕉。
首句奇突一问,似无意,接着描写蕉叶形态宛若含情。
叠句“荫满中庭”夸芭蕉枝叶繁茂,衬托环境幽暗;“叶叶心心”句赞芭蕉叶展心舒,含无限眷恋之情。
下阕笔锋转折,描写夜深枕上闻雨声的情景。
换头句写愁人在床上辗转反侧,枕上听雨;叠句“点滴霖霪”写夜雨淅沥,烘托心绪凄凉。
结句点明题旨,突出了深沉的忧国怀乡之情。
全词咏物抒怀,运笔轻灵,语意隽永,婉转有致,情意深切。
(人民文学出版社1994年12月出版)刘瑜《李清照全词》:正是“乡愁怕听三更雨”,更那堪雨打芭蕉的凄凄历历的声响呢
“芭蕉”生在南方,雨打芭蕉更刺痛了她的“故乡心”、“愁人耳”。
故“不惯起来听”。
卒然一结,轻淡饶味,馀韵袅袅。
至此,一个杰出女词人,在国破、家亡、丧夫、颠沛流离等不幸遭际的打击下,孤凄、哀伤、憔悴、思国怀乡的形象跃然纸上。
此词,也有所祖,温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦
一叶叶,一声声,空阶滴到明。
”与易安此词意境相似,只是“梧桐树”表示秋天的时令,而易安词中“芭蕉”“心心”“卷”着,时指春季罢了,写的是离情。
李煜《长相思》有“秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠。
夜长人耐何
”与易安词意境略同,写的是相思。
《词苑丛谈》载宋徽宗时无名氏《眉峰碧》云:“薄暮投村驿,风雨愁通夕。
窗外芭蕉窗里人,分明叶上心头滴。
”写的是乡愁,与易安词更见相同之处了。
而易安词写的是思国怀乡的深厚感情,立意高远。
她融化前人词意,脱胎古人诗句,不着痕迹,并能创意出奇。
叶少蕴云:“诗人点化前作,正如李光弼将郭子仪之军,重经号令,精神数倍。
”周紫芝《鹧鸪天》有“梧桐叶上三更雨,叶叶声声是离别”句。
宋人还有“枕前泪共三更雨,隔着窗儿滴到明”句。
均可见文学艺术的继承和发展。
此词语言浅谈隽永,构思精巧,结构严谨。
上片着重写景,融情入景,是下片的铺垫;下片着重写情,情景交融。
上片着力渲染芭蕉的株多、枝繁、荫浓、“有馀清”,因而下片雨打芭蕉的声响才越大,女主人公的心境也就愈凄楚苍凉、痛苦难耐,思国怀乡之情也就更浓烈,词人的心境也愈令人悲悯。
上扬下抑,顺理成章。
“无情未必真豪杰”,李清照在此词中所写的“伤心”、“愁损”,绝非无病呻吟,实际上交织着对北宋亡国之恨、民族之爱、颠沛流离之苦,流落江浙,心系乡国。
其中也蕴含着对自己种种不幸遭遇的感慨,又客观反映了宋代人民历经战乱,身陷水火的深重苦难,其典型意义就在这里。
参考资料:百度百科



