
格格代表公主的意思,在古代她的反义词是什么
嫔妃等级 皇后 正一品: 贵妃、淑妃、贤妃、 从一品: 夫人 正二品: 妃 从二品: 、昭媛、、淑仪、淑媛、淑容、修仪、修媛、修容 正三品: 贵嫔 从三品: 婕妤 正四品: 容华 从四品: 婉仪、芳仪、芬仪、德仪、顺仪 正五品: 嫔 从五品: 小仪、小媛、良媛、良娣 正六品: 贵人 从六品: 才人、美人 正七品: 常在、娘子 从七品: 选侍 正八品: 采女 从八品: 更衣 宫女、姑姑无数这都是妃嫔一类的
历史上公主、格格的名称越多越好
安宁公主, 毓朗大格格爱新觉罗·恒慧,定郡王溥煦的大孙女。
最后的格格——金默玉长平公主,建宁公主,多罗郡主,温宪郡主。
雅晴格格,等等,多了,说不过来了
在外国,什么名词可以代替公主 不要“格格之类的急!急!急!
“格格”是满语,是“小姐”的意思。
在清初,一般满族的人家都可以叫做“格格”什么的。
随后清朝制度不断完善,从起,一般就不把皇帝的女儿称为“格格”,而称为“公主”。
“格格”以后也就成为王公贵胄之女的专称。
在元年(1636年),规定,皇帝的女儿称为“公主”,公主共有两级。
即:一、,只有皇后之女才能叫这个称号,但并不是每个皇后之女都能有这个称号;二、,为皇帝的妃子及皇后的养女的称号,同样并不是每个人都能有这个称号。
接下来说格格吧。
顺治十七年(1660年)始把“格格”分为五等,即: 一、亲王之女,称为“”,汉名为“郡主”; 二、世子及郡王之女,称为“”,汉名为“县主”; 三、之女,亦称为“”,汉名为“郡君”; 四、贝子之女,称为“固山格格”,汉名“县君”; 五、、辅国公之女,称“格格”,汉名“乡君”。
所以说,叫皇帝的女儿为“格格”是不准确的。
当然,我在前面说过“格格”的意思,在非正式场合,私下里叫公主为格格的也是可以的。
格格除了表示公主的意思,还有什么意思啊?
格格原为满语的译音,译成汉语就是小姐、姐姐、姑娘之意。
在满语中原来是对女性的一般对称。
而在汉语中出现时则大多:一是清朝贵胄之家女儿的称谓,二是皇帝和亲王妾室的称谓。



