
古诗“宝剑记 夜奔”翻译
译文如下:登高欲穷千里目,愁云低锁衡阳路。
译文:我欲登高远眺,却只见愁云满布。
鱼书不至雁无凭,几番空作悲愁赋。
译文:书信不通,只能满腹愁怀。
回首西山月又斜,天涯孤客真难渡。
译文:回头看又是一个凄清的夜晚,独自一个人浪迹天涯真是难熬。
丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。
译文:都说男子汉是不轻易掉泪的,这只是因为还没有到真伤心的时候啊
描写林冲江湖义气的诗词,开头给出,只是我不小心忘了下句是什么
男儿有泪不轻弹原文是:丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。
出自:明·李开先《宝剑记·夜奔》 [今译] 男子汉也是有眼泪的,他抑制住自己,不让泪水轻易溅出眼眶,只是因为还没到让他真正值得为之伤心泪落的地步。
[赏析] 人的眼泪,作为感情的宣泄物,常常是伤心的表示,如《淮南子》说:“喜怒哀乐,有感而自然者。
故哭之发于口,涕之出于鼻,此皆愤于中而形于外者也。
”然而,也有伤心忍泪而愈见其悲的,如这两句。
这里,作者心头所兴发感动的,乃是强抑苦泪的凝咽之悲。
如柳永《雨霖铃》中的“执手相看泪眼,竟无语凝咽”,陈维崧《好事近》的“话到英雄失路,或凉风索索”。
否则,他何必再写这些个句子、再在句子里侈言什么“伤心”“有泪”呢
所以,“不轻弹”非无泪也,有泪不弹也;“未到伤心处”非不深藏于怀的愁人伤感,是这两句诗的特色。
它真切地反映了“丈夫”之悲的心态和风格。
[原作] 登高欲穷千里目,愁云低锁衡阳路。
鱼书不至雁无凭,几番空作悲秋赋。
回首西山月又斜,天涯孤客真难度。
丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。
男儿有泪不轻弹 全诗
出自昆剧《夜奔》 欲送登高千里目 愁云低锁衡阳路, 鱼书不至雁无 今番欲作悲秋赋, 回首西山又日斜, 天涯孤客真难度, 丈夫有泪不轻弹, 只是未到伤心处
男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处”出自昆剧《宝剑记·夜奔》,《宝剑记·夜奔》 属明代李开先《林冲宝剑记》传奇。
取材于小说《水浒传》而有所删改增饰。
述八十万禁军教头林冲,因弹劾权奸,为高俅所忌恨,被赚误入白虎堂,受诬陷刺配沧州。
解差奉高俅密令,欲将林冲杀害于野猪林,幸为鲁智深所救。
在牢城看草料场时,高俅又指使陆谦、傅安前往纵火,林冲杀死陆、傅两人,被逼投奔梁山。
最后,以林带兵攻打汴京,朝廷震惊,将高俅父子解至梁山军前处死,梁山受招安为结局。
男人不是不流泪,只是未到伤心处.出字哪里?
一般写作“男儿有泪不轻弹,只缘未到伤心处。
”鱼书不至雁无凭,欲送登高千里目,丈夫有泪不轻弹,只是未到伤心处。
“男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处”出自昆剧《宝剑记·夜奔》。
《宝剑记·夜奔》 属明代李开先《林冲宝剑记》传奇。
取材于小说《水浒传》而有所删改增饰。
述八十万禁军教头林冲,因弹劾权奸,为高俅所忌恨,被赚误入白虎堂,受诬陷刺配沧州。
解差奉高俅密令,欲将林冲杀害于野猪林,幸为鲁智深所救。
在牢城看草料场时,高俅又指使陆谦、傅安前往纵火,林冲杀死陆、傅两人,被逼投奔梁山。
最后,以林带兵攻打汴京,朝廷震惊,将高俅父子解至梁山军前处死,梁山受招安为结局。
“男 儿 有 泪 不 轻 弹,只 因 未 到 伤 心 处”是谁的诗句﹖
欲送登高千里目,愁云低锁衡阳路,鱼书不至雁无凭,今番欲作悲秋赋,回首西山又日斜,天涯孤客真难度,丈夫有泪不轻弹,只是未到伤心处
“男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处”出自昆剧《宝剑记·夜奔》,《宝剑记·夜奔》 属明代李开先《林冲宝剑记》传奇。
取材于小说《水浒传》而有所删改增饰。
述八十万禁军教头林冲,因弹劾权奸,为高俅所忌恨,被赚误入白虎堂,受诬陷刺配沧州。
解差奉高俅密令,欲将林冲杀害于野猪林,幸为鲁智深所救。
在牢城看草料场时,高俅又指使陆谦、傅安前往纵火,林冲杀死陆、傅两人,被逼投奔梁山。
最后,以林带兵攻打汴京,朝廷震惊,将高俅父子解至梁山军前处死,梁山受招安为结局。



