欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 分别 英语诗句

分别 英语诗句

时间:2015-05-28 18:05

唯美英语诗句

Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom. 生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。

Petofi Sandor桑多尔.裴多菲

求10首英语小诗歌,还要带翻译

Murmuring how she loved me 呢喃着她对我的爱sheToo weak, for all her heart endeavour,她身心疲惫,因为已心力交瘁To set its struggling passion free From pride, and vainer ties dissever,放下矜持,释放纠结的热情,忽略所谓的分开And give herself to me for ever.让她与我永相伴

英语小诗

【1】Rain雨Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。

byR.L.Stevenson,1850-1894【2】WhatDoesTheBeeDo?Whatdoesthebeedo?蜜蜂做些什么

Bringhomehoney.把蜂蜜带回家。

AndwhatdoesFatherdo?父亲做些什么

Bringhomemoney.把钱带回家。

AndwhatdoesMotherdo?母亲做些什么

Layoutthemoney.把钱用光。

Andwhatdoesbabydo?婴儿做些什么

Eatupthehoney.把蜜吃光。

byC.G.Rossetti,1830-1894【3】OSailor,ComeAshore啊

水手,上岸吧(PartI)Osailor,comeashore啊

水手,上岸吧Whathaveyoubroughtforme?你给我带来什么

Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.红的,白的。

(PartII)Ididnotdigitfromtheground它不是我从地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是从树上摘的;Feebleinsectsmadeit它是暴风雨的海裹Inthestormysea.弱小昆虫做成的。

byC.G.Rossetti【4】THEWIND风(PartI)Whohasseenthewind?谁曾见过风的面貌

NeitherInoryou;谁也没见过,不论你或我;Butwhentheleaveshangtrembling,但在树叶震动之际,Thewindispassingthrough.风正从那里吹过。

(PartII)Whohasseenthewind?谁曾见

关于天气的英语诗句

Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain. Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 。

永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 。

难 捱 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 。

只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 。

露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 。

相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量 。

spring goeth all in whiterobert bridgesspring goeth all in white,crowned with milk-white may;in fleecy flocks of light,o'er heaven the white clouds stray;white butterflies in the air;white daisies prank the ground;the cherry and hoary pear,scatter their snow around.春之女神着素装罗伯特•布里季春之女神着素装,山楂花冠乳白光;天上分明一群羊,白云朵朵自来往;粉蝶空中时蹁跹;廷命菊花饰郊原;樱桃梨树共争艳,四处非花如雪片。

treesjoyce kilmeri think that i shall never seea poem lovely as a tree.a tree whose hungry mouth is prestagainsr the earth's sweet flowing breast;a tree that looks at god all day,and lifts her leafy arms to pry;a tree that may in summer weara nest of robins in her hair;upon whose bosom snow has lain;who intimately lives with rain.poems are made by fools like me,but only god can make a tree.树菊叶斯•基尔默我向,永远不会看到一首诗,可爱的如同一株树一样。

一株树,他的饥渴的嘴吮吸着大地的甘露。

一株树,他整日望着天高擎着叶臂,祈祷无语。

一株树,夏天在他的发间会有知更鸟砌巢居住。

一株树,白雪躺在他胸上,他和雨是亲密的伴侣。

诗是我辈愚人所吟,树只有上帝才能赋。

winter moonevelyn scotta little white thistle moonblown over the cold crags and fens:a little white thistle moonblown across the frozen heather.冬月伊吾琳•司科特初月如银沟,吹过冰岩沼;如勾初月白,吹渡寒郊草。

the souljohnmy soul's the sky——my flying soul!the lightnight flare,the thunder roll,the sun and moon and stars go by,and great winds sweep my soul,the sky!my brooding soul——my soul's the sea!the snaky weed,and whishing scree,the white wave's surge from pole to pole,and still green depth——the sea's my soul!灵魂约翰•格斯瓦斯我的灵魂是太空

电在闪呵雷在轰,日月群星在运动,时而卷起大台风

我的灵魂是大海

蛇样的藻响石崖,百浪涛天天接地,琉璃万顷身无界

windowcarl sandburgnight from a railroad car windowis a great,dark,soft thingbroken across with slashes of light.窗卡尔•桑得堡火车窗中望见的夜,是大而黑的柔软物体,纵横带着光之鞭痕。

nightmax weberfainter,dimmer,stiller,each moment,now night.夜麦克斯•威伯愈近黄昏,暗越暗,静逾静,每刻每分,已如夜境。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片