
关于西方爱情诗的赏析
世界上最远的距离 泰戈尔 世界上最远的距离不是生与死的距离,而是我站在你面前,你却不知道我爱你。
世界上最远的距离不是我站在你面前你却不知道我爱你,而是爱到痴迷却不能说我爱你。
世界上最远的距离不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾却只能深埋心底。
世界上最远的距离不是我不能说我想你,而是彼此相爱却不能够在一起。
世界上最远的距离不是彼此相爱却不能在一起,而是明明无法抵挡这一股气息却还得装做毫不在意。
世界上最远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝却无法在风中相依。
世界上最远的距离不是树枝无法相依,而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交辉却在转瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离不是转瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇便注定无法相聚。
世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离,一个在天一个却深在海底.......... 我想起你,每当太阳从大海上 辉煌照耀; 我想起你,每当月亮在泉水中 抖动彩笔。
我看到你,每当在大路的远方 扬起灰尘: 每当深夜,浪游者在山间小路 哆嗦战栗。
我听见你,每当大海掀起狂涛 发出咆哮; 在沉静的林苑中,我常去倾听万籁俱寂。
我伴着你,即使你在天涯海角,犹如身边
太阳西沉,星星很快将照耀我。
呵,愿你也在这里
〈爱人的近旁〉,德国·歌德 我曾经爱过你 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。
(俄)普希金 我记得那美妙的一瞬 致凯恩 (俄)普希金 我记得那美妙的一瞬 在我的面前出现了你 犹如昙花一现的幻影 犹如纯洁至美的精灵 在那无望的忧愁的折磨中 在那喧闹的浮华生活的困扰中 我的耳边长久地响着你那温柔的声音 我还在睡梦中见到你那可爱的倩影 许多年代过去了 暴风骤雨般的激烈 驱散了往日的梦想 于是我忘却了你温柔的声音 还有你那天仙般的倩影 在穷乡僻壤 在囚禁的阴暗生活中 我的日子就那样静静地消逝 没有倾心的人 没有诗的灵感 没有眼泪 没有生命 也没有爱情 如今心灵已经开始苏醒 这时候在我的面前又重新出现了你 犹如昙花一现的幻影 犹如纯洁之美的精灵 我的心在狂喜中跳跃 心中的一切又重新苏醒 有了倾心的人 有了诗的灵感 有了生命 有了眼泪 也有了爱情 献给M的情诗 (俄)普希金 啊,心房如果不曾燃过爱的火焰, 瞧她一眼——就会了解爱的情感。
啊,心灵如果已经变得冰冷严寒, 瞧她一眼——就会重新萌发爱恋。
被你那缠绵悱恻的梦想 (俄)普希金 被你那缠绵悱恻的梦想 随心所欲选中的人多么幸福, 他的目光主宰着你,在他面前 你不加掩饰地为爱情心神恍惚; 然而那默默地、充满忌妒地 聆听你的自白的人又多么凄楚。
他心里燃烧着爱情的火焰, 却低垂着那颗沉重的头颅。
当我紧紧拥抱着 (俄)普希金 当我紧紧拥抱着 你的苗条的身躯, 兴奋地向你倾诉 温柔的爱的话语, 你却默然,从我的怀里 挣脱出柔软的身躯。
亲爱的人儿,你对我 报以不信任的微笑; 负心的可悲的流言, 你却总是忘不掉, 你漠然地听我说话, 既不动心,也不在意…… 我诅咒青年时代 那些讨厌的恶作剧: 在夜阑人静的花园里 多少次的约人相聚。
我诅咒那调情的细语, 那弦外之音的诗句, 那轻信的姑娘们的眷恋, 她们的泪水,迟来的幽怨。
我的名字对你能意味什么 (俄)普希金 我的名字对你能意味什么
它将死去,象溅在遥远的岸上 那海浪的凄凉的声音, 像是夜晚的森林的回响。
在这留作纪念的册页上, 它留下的是死沉沉的痕迹, 就仿佛墓碑上的一些花纹, 记载着人们所不懂的言语。
它说些什么
早就遗忘了 在新鲜的骚扰和激动里, 对你的心灵,它不能显示 一种纯洁的、柔情的回忆。
然而,在孤独而凄凉之日, 你会抑郁地念出我的姓名; 你会说,有人在怀念我, 在世上,我还活在你的心灵…… 给她 (俄)普希金 爱尔薇娜,可爱的人儿
来吧,把手伸给我,我憔悴了,请斩断这沉重的生活的梦; 告诉我,我能否再见到,是否长久的别离命运就这样为我注定
难道我们永远再不能互相见上一面
或者永远的黑暗将笼罩我未来的岁月
难道晨光永远再不会碰见我们在爱情的怀抱中欢悦
爱尔薇娜
为什么在夜深人静时刻我不能兴奋地把你搂在怀里, 为什么我郁郁多情的眼睛不能望着亲爱的并且因激情而颤栗
为什么我不能在无言的快乐和狂放的幸福中倾听你甜蜜的絮语和低微的呻吟, 并且静静地在平和的幽暗中睡在爱人身边等待醒来时的欢情
情人的话 (俄)普希金 我听丽拉在钢琴边歌唱;她那美妙,娇慵的歌声 以迷人的忧郁爱抚我们,犹如夜晚微风的轻扬。
我的眼泪不禁潸潸而下,我告诉可爱的歌唱家: “你凄婉的歌声虽然迷人,但是我情人的话 比你丽拉温柔的歌声更动听。
” 我爱过你 (俄)普希金 我爱过你:也许,这爱情的火焰还没有完全在我心里止熄; 可是,让这爱情别再使你忧烦——我不愿有什么引起你的悒郁。
我默默地、无望地爱着你,我爱你爱得那么温存,那么专一; 呵,但愿别人爱着你,和我一样。
给娜塔莎 (俄)普希金 美丽的夏日枯萎了,枯萎了, 明媚的日子正在飞逝; 夜晚升起的潮湿的浓雾 正在昏睡的阴影中飞驰; 肥沃的土地上庄稼收割了, 嬉闹的溪流已变得寒冷了, 葱茏的树林披上了白发, 天穹也变得灰暗、朦胧。
娜塔莎我的心上人
你现在在哪里
为什么谁也看不见你的倩影
难道你不愿意和心上的人儿 共享着仅有的短暂的光阴
无论在波光粼粼的湖面上, 无论在芬芳的菩提树阴里, 无论是早晨无论是夜晚, 我都看不见你的踪迹。
冬天的严寒很快很快 就要把树林和田野造访; 熊熊的炉火很快就要把 烟雾腾腾的小屋照亮; 我呀看不见这迷人的少女, 独自在家里暗暗的悲伤, 像一只关在笼子里的黄雀, 只把我的娜塔莎怀想。
和把娜塔莎不断回想。
秋天的早晨 (俄)普希金 一阵音浪,田野的萧瑟秋声, 便充满了我孤独幽静的卧室; 我最后一场梦中看到的情景, 已带着我情人的倩影飞逝。
天上的夜色已经褪尽, 曙光升起,闪出淡淡的白日。
我的周围荒凉而凄清....... 她已走了.......我到岸边, 她在明朗的傍晚常在那里流连, 在河边,在绿茵的草地, 我已找不见她美丽的脚 留下的依稀可辨的足迹。
我在树林深处徘徊、沉思, 念着我最心爱人的名字; 我呼唤她——凄凉的空谷回音 也呼唤着她,向远处隐去, 我走向小河,充满了幻想; 清清的河水在慢慢地流淌, 波光已不再闪动她难忘的形象。
她走了
......在甜蜜的阳春 来到之前,我告别了幸福和心上人。
秋天已经用它寒冷的双手 剥光了白桦和菩提树的顶。
它在那树林的枯枝间喧嚷, 在那里,黄叶飞舞日夜不停。
寒雾锁住了冰冷的波浪, 不时传来阵阵秋风的啸声。
田野、山岗和熟悉的树林
你们守护着神圣的幽静, 亲眼看见我的悲伤和欢欣, 我要忘掉你们.....直到春天来临
理智和爱情 (俄)普希金 年轻的达尼斯追逐着多丽达, “停一停
美人,停一停
”他喊她, “你说:‘我爱’,我就不再追你, 我以维纳斯的名义向你起誓
” 理智说:“你别作声,别作声
” 狡猾的爱神教她们:“你称我的心
” “你称我的心”牧女重复了一遍, 他们的心就燃起了爱情的火焰, 于是达尼斯跪在美人儿的脚下, 而多丽达也垂下了她热情的眼。
“跑吧
跑吧
”理智直向她重复, “留下
”狡猾的爱神却这样叮嘱。
她留下了。
牧童微微颤抖, 幸福地握住她的手。
他说:“你瞧,那边有一对鸽子: 在菩提树荫下拥抱在一起
” “跑吧
跑吧
”理智又向她重复, “学他们的样
”爱神却这样叮嘱。
于是美人儿热情地嘴唇, 泛出一个温柔的微笑, 而她的眼睛也脉脉含情, 她倒入了爱人的怀抱..... “说你幸福
”爱神悄悄对她说, 而理智呢
理智已经沉默。
求一些经典西方告白爱情诗歌 或者开场白
第一句如果我们之间有1000步的距离 你只要跨出第1步 我就会朝你的方向走其余的999步 第二句 通常愿意留下来跟你争吵的人 才是真正爱你的人 第三句 付出真心 才会得到真心 却也可能伤得彻底 保持距离 就能保护自己 却也注定永远寂寞 第四句 有时候 不是对方不在乎你 而是你把对方看得太重 第五句 朋友就是把你看透了 还能喜欢你的人 第六句 就算是believe 中间也藏了一个lie 第七句 真正的好朋友 并不是在一起就有聊不完的话题 而是在一起 就算不说话 也不会感到尴尬 第八句 没有一百分的另一半 只有五十分的两个人 第九句 为你的难过而快乐的 是敌人 为你的快乐而快乐的 是朋友 为你的难过而难过的 就是那些 该放进心里的人 第十句 冷漠 有时候并不是无情 只是一种避免被伤害的工具Sweetheart, 亲爱的, My thoughts are deep into you 我深深地想念著你, From the moment that I wake up 从我每天早上起来的那一刻起, And to the whole day through 每一分每一秒直到一天结束。
Happy Valentine's Day 情人节快乐
If I could save time in a bottle 如果我能把时间存入一个瓶子, the first thing that I'd like to do 我要作的第一件事就是, is to save every day until eternity passes away 把每一天都存下来直到永恒, just to spend them with you 再和你一起慢慢度过。
if I could make days last forever 如果我能把时间化作永恒, if words could make wishes come true 如果我的愿望能一一成真, I'd save every day like a treasure and then 我会把每天都像宝贝一样存起来,again I would spend them with you再和你一起慢慢度过。
A better love I couldn't ask for 我再也没法找到一个比你更好爱我的人, With your sweet and gently way 能比你更加温柔和体贴, And knowing that your love for me 我也深深地相信, Grows more everyday 你对我的爱一天比一天更深。
We share so much together 我们分享生命中的每一天, And you always pull me through 你永远带领著我, Thank you for standing behind me 感谢你一直支持著我, In all that I do 不论我作了些什么。
I have been sleeping all alone, 我一直孤独入眠, You have been staring in my dreams. 睡梦中你出现在我的眼前, I want to kiss you, my baby, 我要亲吻你,我的爱人, I want to kiss you tonight. 今夜我就要亲吻你。
My love, 我的爱人, You are like a flower, 你就像一朵鲜花, So sweet and pure and fair. 那么甜蜜、纯洁而秀雅。
these flowers are a small token of my love for you. 这些花朵象征我对你的爱。
西方的爱情诗,你们自己创造的现代诗也可以,但不要悲伤的
这主要取决于中西方对待爱情观的差别~!爱情是人类生活的重要组成部分,也是文艺作品的永恒主题。
本文从中外爱情诗的发展历史入题,探讨了中西方对待爱情的不同态度和不同的表达方式,并对中西爱情诗实例作出比较分析。
文章指出,中西爱情诗的异同是相对的,同中有异,异中有同,也正是因为它们有某种共同之处,不同国家、不同民族的读者才会彼此欣赏异国爱情诗。
外国一位诗人写的关于爱情的诗词,挺出名的
我曾经爱过你 ----普希金 我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人会像我这样地 爱你 我愿意是急流 -----裴多菲 我愿意是急流, 是山里的小河, 在崎岖的路上, 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼, 在我的浪花中, 快乐地游来游去。
我愿意是荒林, 在河流两岸, 对一阵阵的狂风, 勇敢地作战…… 只要我的爱人 是一只小鸟, 在我的稠密的 树枝间作窠,鸣叫。
我愿意是废墟, 在峻峭的山岩上, 这静默的毁灭, 并不使我懊丧…… 只要我的爱人 是青春的常春藤, 沿着我荒凉的额, 亲密得攀援上升。
我愿意是草屋, 在深深的山谷底, 草屋的顶上 饱受风雨的打击…… 只要我的爱人 是可爱的火焰, 在我的炉子里, 愉快地缓缓闪现。
我愿意是云朵, 是灰色的破旗, 在广漠的空中, 懒懒地飘来荡去…… 只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳, 傍着我苍白的脸, 显出鲜艳的辉煌。
1847年6月1日至10日于索伦塔 (献给爱妻尤丽亚的爱情诗)



