有的人这首诗中比喻鲁迅愿把自己的一切献给革命事业的诗句是哪一句
有的人情愿作野草,等着地下的火烧。
比喻鲁迅愿把自己的一切贡献给革命事业。
鲁迅有一本散文诗集叫《野草》,他在《野草》的《题辞》里说:“我自爱我的野草,但我憎恶这以野草作装饰的地面。
地火在地下运行,奔突;熔岩一旦喷出,将烧尽一切野草,以及乔木,并且朽腐。
”
曾惊秋肃临天下,敢遣春温上笔端。
什么意思?
不惜千金买宝刀 貂裘换酒也堪豪 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧。
注释 注释 ①吴芝瑛《记侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时。
这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神。
②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。
多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上。
③“一腔”二句:要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴)。
勤,常常,多。
碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。
”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。
后世多以碧血指烈士流的鲜血。
不惜千金买宝刀 这首“鉴湖女侠”秋瑾的七绝《对酒》,是很多中学生都会背的,全诗是:“不惜千金买宝刀,貉裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
”不知道的,会以为这是男性写的。
其实中国的男性写的东西,多数是女性化的。
一千年前的花蕊夫人早就痛骂过:“君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?二十万人齐解甲,宁无一个是男儿!”(《口占答宋太祖》)九百年后,秋瑾又接着骂道:“肮脏尘寰,问几个男儿英哲
算只有蛾眉队里,时闻杰出。
”(《满江红》)秋瑾生活的时代,人们已经痛感到整个中国的极度女性化,因此涌现出一批豪侠刚烈之士,以夸张的男性化生活姿态向传统社会挑战。
秋瑾身为女性,但她时时反抗命运加给自己的性别身份。
她恨苍天“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”她宣称:“身不得,男儿列,心却比,男儿烈。
”(《满江红》)她说:“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣!”(《鹧鸪天》)
鲁迅药中夏瑜的人物性格点评
夏瑜是革命者的形象。
《药》里的夏瑜最为典型。
但似乎鲁迅对夏瑜这样的革命者有些犹豫,因为他能够感受到这些革命者的热血,但是看不到他们的努力的回报。
革命者往往是得不到理解和同情的,他们也可能在遗忘中被遗忘。
看到现实中存在的这点是极大的哀伤,所以鲁迅说:“……但既然是呐喊,则当然须听将令的了,所以我往往不恤用了曲笔,在《药》的瑜儿的坟上平空添上一个花环,在《明天》里也不叙单四嫂子竟没有做到看见儿子的梦,因为那时的主将是不主张消极的。
”鲁迅的这句话里暗含着一个事实:那个时候,人们看到的却是消极的结果,不过,因为鲁迅的愿望是“在我自己,本以为现在是已经并非一个切迫而不能已于言的人了,但或者也还未能忘怀于当日自己的寂寞的悲哀罢,所以有时候仍不免呐喊几声,聊以慰藉那在寂寞里奔驰的猛士,使他不惮于前驱。
”这里,即使暂时还看不到希望,鲁迅也是“知其不可为而为之”。
我们看到,鲁迅在本性上,不算乐观人士。
鲁迅说:“希望,希望,用这希望的盾,抗拒那空虚中的暗夜的袭来,虽然盾后面也依然是空虚中的暗夜。
然而就是如此,陆续地耗尽了我的青春。
”同时,他还引用了匈牙利诗人裴多菲的诗句来加深这种印象:绝望之为虚妄,正与希望相同。
正因为如此,鲁迅在《药》里给夏瑜的坟加上一个希望的花环,也算是一种自我鼓励了。
在《狂人日记》和《长明灯》里,“狂人”和“他(吹长明灯的人)”,鲁迅同样赋予他们很大的勇气。
“狂人”直截了当地抨击整整一个吃人的“封建”历史,有气吞山河的勇武;《长明灯》里的“他”一定要吹到“吉光屯”的长明灯,冒着被方头、阔亭他们除掉的危险,也显出一种相当大的毅力和果决。
而在那些守旧的人的心里,他们正是标准的“狂人”。
所谓的“狂人”就是精神病患者。
我们知道,“精神病”在一个很长的文明史上,曾大量地被当作一种相当有力的政治手段来运用。
比如,把政治的敌手指责为“精神病人”送到“精神病院”,从肉体和精神上一起消灭敌人,这是一个非常好的手段。
就像现在处理“非典”一样,实行隔离,对肌体中的腐败部分加以外科手术式的切除。
对于一般的普通民众来说,虽然不能祭出政治的手段,但是也可以用孤立的办法对“狂人”加以定点消除。
当然,所有这些手段,无论是政治首领还是普通民众,都具有浓重的暴力行为。
“狂人”和“要吹长明灯的人”最终都被关进房子里,失去了行动的自由。
除非他们改进,跑去疯狂的念头,重新回到秩序的社会中,才可能被放出来。
而对于夏瑜的方式,当然就是肉体消灭了。
《药》里的经典对话:“阿义可怜——疯话,简直是发了疯了。
”
秋瑾《宝刀歌》
对酒 (清)秋瑾 不惜千金买宝刀①, 貂裘换酒也堪豪② 。
一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛③。
注释译文 【注释】 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时。
这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神。
②「堪豪」足以称豪。
堪,能够,可以。
貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。
多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上。
③“一腔”二句:要多珍惜自己的满腔热血,将来献出它的时,一定可以化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴)。
勤,常常,多。
碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。
”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。
后世多以碧血指烈士流的鲜血 「勤珍重」多加珍惜和保重﹔「碧涛」碧血的波涛。
【译文】 毫不吝惜千金为了买一把宝刀, 用珍贵的貂皮大衣去换酒喝也能引以为豪。
满腔热血应该珍惜重视, 让它洒出去后还能化作碧血波涛。
作者简介 秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千、汉侠女儿,曾用笔名白萍,祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建厦门。
秋瑾蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。
她积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。
1907年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。
同年7月15日,秋瑾从容就义于绍兴轩亭口。
诗词赏析 题目“对酒”便可使人联想起曹操的诗句:“对酒当歌,人生几何”,但一个是抒发拯救祖国的革命豪情,一个却是表达对离乱的伤感,建功立业的渴望。
首联可从其豪气联想到秋瑾的其他诗句“身不得,男儿列,心却比,男儿烈。
算平生肝胆,不因人热。
俗子胸襟谁识我”,但秋瑾也还有作为一个女子的生活情趣和细腻感情:“夏昼初长,纨扇轻携纳晚凉,……浴罢兰泉,斜插茶花映翠钿”。
颔联大有李白诗风:“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”(李白《将进酒》)。
颈联可想到她的另一些诗句:“拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回”。
“金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身”。
尾联和鲁迅的“我以我血荐轩辕”的思想是相通的。
秋瑾生活的时代,人们已经痛感到整个中国的极度女性化,因此涌现出一批豪侠刚烈之士,以夸张的男性化生活姿态向传统社会挑战。
秋瑾身为女性,但她时时反抗命运加给自己的性别身份。
她恨苍天“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”她宣称:“身不得,男儿列,心却比,男儿烈。
”(《满江红》)她说:“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣!”(《鹧鸪天》)