欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 描写飞天的诗句

描写飞天的诗句

时间:2015-08-01 19:25

描写飞天的诗句

难道真的厌倦了这凡尘 就这样飘飘羽去 云为裳 雾为纱 在何处的山巅采露为泉 饲鹿牧鹤 朝霞中为何还看见你 羞红的脸庞 和沐露的霓裳 那一曲空灵的采仙子 是出自你的玉笛

在一个寻声而来的背影中 你却落下一滴泪水成泉 一转身飞在鸣沙山的壁画上 摆起一个千古的舞姿 微笑着 在众多的游人中 寻找一个前世的涅磐

描写敦煌飞天诗句

为楼兰女儿身影的不见 为敦煌飞天琵琶的喑哑 夜楼明月弦。

露下百花鲜。

情多意不设。

啼罢未归眠。

敦煌定若远。

一信动经年。

你是沙洲小学的吗?6(1)班的 我也是,姓徐

描写飞天的句子

宋〈太平御览〉卷622引〈天仙品〉中云:“飞行云中,神化轻举,以为天仙,亦云飞仙。

”  敦煌飞天的名称由来佛教中把化生到净土天界的神庆人物称为“天”,如“大梵天”、“功德天”、“善才天”、“三十三天”等。

唐藏〈金光明经疏〉中云:“外国呼神亦为天。

”佛教中把空中飞行的天神称为飞天。

飞天多画在佛教石窟壁画中,道教中把羽化升天的神话人物称为“仙”,如“领先仙”、“天仙”、“赤脚大仙”等,把能在空中飞行的天神称为飞仙。

宋〈太平御览〉卷622引〈天仙品〉中云:“飞行云中,神化轻举,以为天仙,亦云飞仙。

”  飞仙多画在墓室壁画中,象征着墓室主人的灵魂能羽化升天。

佛教传入中国后,与中国的道教交流融合。

在佛教初传不久的魏晋南北朝时,曾经把壁画中的飞天亦称为飞仙,是飞天、飞仙不分。

后业随着佛教在中国的深入发展,佛教的飞天、道教的飞仙虽然在艺术形象上互相融合,但在名称上,只把佛教石窟壁画中的空中飞神乐为飞天。

敦煌飞天就是画在敦煌石窟中的飞神,后来成为敦煌壁画艺术的一个专用名词。

  敦煌飞天从起源和职能上说,它不是一位神。

它是乾闼婆与紧的复合体。

乾闼婆是印度梵语的音译,意译为天歌神。

由于他周身散发香气,又叫香间神,紧那罗是印度古梵文的音译,意译为天乐神。

乾闼婆和紧那罗原来是印度古神话和婆罗门教中的娱乐神和歌舞神。

神话传说中说他们一个善歌,一个善舞,形影不离,融洽和谐,是恩爱的夫妻。

后来被佛教吸收,化为天龙八部众神中的两位天神。

唐代慧琳〈音义〉上解释说:“真陀罗,古作紧那罗,间乐天,有微妙间响,能微妙音响,能作歌舞。

男则马首人身,能歌;女则端正,能舞。

次此天女,多与乾闼婆为妻也。

”乾闼婆与紧那罗被佛教列入天龙八部神后,随着佛教理论和艺术审美以及艺术创作的发展需要,由原来的马头人峰的狰狞面目,逐渐演化为眉清目秀,体态俏丽,翩翩起舞,翱翔天空的天人飞仙了。

乾闼婆和紧那罗最初在佛教天龙八部众神中的职能中有区别的。

乾闼婆——乐神的任务是在佛教净土世界里散香气,为佛献花、供宝、作礼赞,栖身于花丛,飞翔于天宫,紧那罗——歌神的任务是在佛国净土世界里,为佛陀、菩萨、众神、天人奏乐歌舞,居住在天宫,不能飞翔于去霄,后来乾闼婆和紧那罗的职能混为一体;乾闼婆亦演奏乐器,载歌载舞;紧那罗亦冲出天宫,飞翔云霄。

乾闼婆和紧那罗男女不分,合为一体,化为后世的敦煌飞天。

莫高窟西魏时已出现了持乐歌舞的飞天。

隋代以后,乾闼婆和紧那罗混为一体,已无法分辩了。

只是音乐界、舞蹈界写文章时,为了把他们和乐伎加以区别,把早期天宫奏乐的乾闼婆定名为天宫乐伎,把后来合为一体、持乐歌舞的飞天定名为飞天乐伎。

敦煌飞天从艺术形象上说,它不是一种文化的艺术形象,而是多种文化的复合体。

飞天的故乡虽在印度,但敦煌飞天却是印度文化、西域文化、中原文化共同孕育成的。

它是印度佛教天人和中国道教羽人、西域飞天和中原飞天长期交流、事融合为一,具有中国文化特色的飞天。

它是不长翅磅的不生羽毛、没有圆光、借助彩云而不依靠彩云,主要凭借飘曳的衣裙、飞舞的彩带而凌空翱翔的飞天。

敦煌飞天可以说是中国艺术家最天才的创作,是世界美术史上的一个奇迹。

描写敦煌飞天的古诗

春宵诗 刘孝先 夜楼明月弦。

露下百花鲜。

情多意不设。

啼罢未归眠。

敦煌定若远。

一信动经年。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片