欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 台词不合逻辑

台词不合逻辑

时间:2016-10-07 23:22

台词的内在逻辑是什么

台词的内在逻辑是指的内在规律,也就是是什么原因促成了故事的发展和对话的进行。

不符合逻辑的话或事,什么意思

怎样理解

逻辑你明逻辑就是漂亮妹妹说我爱你下一步反应就是答应或答应,你要是来句我爱你妈妈,那就是不符合逻辑。

逻辑指的是推理思维,不符合逻辑就是跳出人家问的问题范围了。

不能答非所问。

这样别人没法和你沟通了。

逻辑思维和潜台词的区别

逻辑思维是人的理性认识阶段,人运用概念,判断,推理等思维类型反映事物本质与规律的认识过程。

又称 抽象思维。

它是作为对认识者的 思维及其结构以及起作用的规律的分析而产生和发展起来的。

只有经过逻辑思维,人们对事物的认识才能达到对具体对象本质规律的把握,进而认识客观世界。

它是人的认识的高级阶段,即理性认识阶段。

逻辑思维(Logical Thinking),是思维的一种高级形式。

是指符合世间 事物之间关系(合乎 自然规律)的 思维方式,我们所说的逻辑思维主要指遵循传统形式逻辑规则的思维方式。

常称它为“抽象思维(Abstract thinking)”或“闭上眼睛的思维”。

逻辑思维是一种确定的,而不是模棱两可的;前后一贯的,而不是自相矛盾的;有条理、有根据的思维;在逻辑思维中,要用到概念、判断、推理等思维形式和比较、分析、综合、抽象、 概括等思维方法,而掌握和运用这些思维形式和方法的程度,也就是逻辑思维。

而潜台词是指戏剧的台词中没有直接说出,但是观众通过思考都能领悟得出来的言语。

比喻不明说的言外之意

你能用电影台词来编小故事吗?逻辑清晰.短小精悍那种?

姐姐的故事的话,我就累计星级短信精悍的那种,也是特别方便我们大家的使用的。

爱情公寓中的逻辑不清的台词

都是为了搞笑,还有好多BUG呢,不过爱情公寓吗嘛,什么事都有可能发生

《诛仙》小说里关于万剑一的不合逻辑的地方

楼主 还有上面的几层 嘿嘿你们看的还是不仔细吧 哈哈万剑一的手臂是被鬼医(鬼先生)治好的还什么是失误

是诛仙2

怀疑下2楼的智商...书里面明确说了 就在6那 鬼先生 张小凡和万剑一在青云后山刚见面的时候张小凡不是先和万剑一打了一下子嘛 然后鬼先生出来万剑一开始和鬼先生怀念往事 说了句台词忘了不过大概意思就是 “当时你我普智三个人关系多好啊,还是你给我接上了手臂...”云云不信的话 楼主再找到那看一下 绝对是

返老还童台词 在影片的后半段 挺复杂的逻辑关系

Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she'd stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who'd stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater.  本杰明·巴顿:有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。

无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。

一个住在巴黎的女人正在去购物的路上,但是她忘记拿她的大衣,便回去取了。

当她去拿衣服时,电话铃响了,所以她停下来去接电话,并聊了几分钟。

就在那个女人打电话的时候,黛西就在为巴黎大剧院的演出而排练。

就在她排练时,那个女人打完了电话,离开了屋子去叫一辆出租车(但错过了一班)。

现在一个出租车司机由于这班工作完的比较早,便停下来去喝杯咖啡,与此同时黛西还在排练。

这个提前完成了这趟工作喝了杯咖啡的出租车司机,接了那个错过一班出租车的去购物的女人。

出租车被迫因为一个横穿道路的人急停了一下,因为一个男人比原来上班的时间晚起了五分钟,由于他忘记了上好闹钟。

而就在那个晚起的,忘记上闹钟的男人过马路时,黛西也完成了排练,正在冲澡。

而就在黛西洗澡的时候,那个出租车司机在精品店外,等那个女人去拿她的商品。

那个商品还没有被服务员提前包装好,因为昨天晚上那个服务员刚刚和男朋友分手,把这件事情忘的一干二净。

当商品被包好后,那个女人回到车上,车租车又被一辆运货车挡了一下,此时此刻黛西也梳妆完毕。

在运货车离开后,出租车终于可以行驶了。

当黛西最后一个打扮完后,便等待她其中一个鞋带断了的朋友。

就在出租车停着等候红绿灯时,黛西和她朋友从剧院出来了。

  Benjamin Button: And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn't broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn't broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would've crossed the street, and the taxi would've driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone's control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed.  本杰明·巴顿:如果只有那么一件事情,并没有按原来发生的话,如果那个鞋带没有断掉;或者如果那辆货车提前几分钟开走;如果那个商品早早就被包装好,因为她没有和他的男朋友分手;如果那个男人的闹钟提前上了五分钟;如果那个司机没有停下来去喝杯咖啡;如果那个女人没有忘记她的大衣,而坐上了早一班的出租车,黛西和她的朋友就将穿过马路,出租车也只会擦肩而过。

但是生活就是这么不可预测,在一系列的交错层叠的人与事中,没有谁能掌控它们,而出租车没有碰巧开过去,那个司机也有些精力不集中,那个出租车还是撞到了黛西,她的腿被撞伤了。

《建党伟业》励志台词:领土不整,国家必亡 是什么逻辑?

当时国家可谓支离破碎,被帝国主义占了好多地盘,在好多沿海城市都有租界。

各国对中国虎视眈眈,亡国之兆啊。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片