
请用四个字形容西桠英杰。
oh....如果要用四个字,我只能说“无与伦比”
《东吴四英杰》翻译
译文: 孙吴之所以拥用江东,抗衡于中国,根本是因为、的雄才大略。
当时东吴的英杰,(如、、、四个人,是当时的(东吴)的所谓社稷心膂,)都是能与国家共存亡的大臣。
但是因为自古将帅,大都认为自己是贤能之人,害怕有胜过自己的。
但是上面这些贤能的人则不是这样。
刚接执掌政权,(北方人)欲去江北(投靠),瑜止之,而向推荐:“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。
”后瑜临终给孙权写信推荐:“忠烈,临事不苟,如果能用他来代替我,我死不后悔
”肃遂代瑜治军。
为寻阳令,肃见之曰:“你现在的才略不再是当年吴下阿蒙(因为已学习了大量的知识)。
”遂拜蒙母,结友而别。
吕蒙后来也代替了鲁肃执掌军权。
吕蒙在陆口,因有病辞职,权问:“谁可代你
”蒙曰:“意思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任,无复是过也。
”逊遂代蒙。
四人相继,居西边三四十年,为威名将,、、皆曾被他们打败。
虽然他们互相推荐引见,而孙权又能委心听之,东吴之所以为吴,并非是偶然的。
原文: 孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰如、鲁肃、吕蒙、四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。
自古将帅,未尝不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。
孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰。
“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。
”后瑜临终与权笺曰:“鲁肃忠烈,临事不苟,若以代瑜,死不朽矣
”肃遂代瑜典兵。
吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“卿今者才略非复吴下阿蒙。
”遂拜蒙母,结友而别。
蒙遂亦代肃。
蒙在陆口,称疾还,权问:“谁可代者
”蒙曰:“陆逊意思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任,无复是过也。
”逊遂代蒙。
四人相继,居西边三四十年,为威名将,、、皆为所挫。
虽更相汲引,而孙权委心所之,吴之所以为吴,非偶然也。
英杰是什么意思
萍杰连理——取自喜结连理萍杰同心——取处永结同心



