电影十二夜里的十二句话
第1 爱情就如一场大病 过了就好 Love is like a disease; the sooner you get over it, then better.第2夜 只有恋爱人为他们的相遇不是偶然的 Only people in love believe they were destined to meet.第3夜 小些热恋中的人 因为他们都是疯的 Beware of people in love, for they are also insane!第4夜 像蜜一样甜
Sweet as honey!第5夜 男人的尊严 都放在女人其他男人身上 Mens dignities are all over the place.第6夜 女人的尊严 都放在她们的脸上 Womens dignities are all about their faces.第7夜 你了解我吗?! Do you know me well?!第8夜 你快乐,所以我快乐? You are happy, therefore I should be?第9夜 分手 Say good-bye!第10夜 我想你! I miss you!第11夜 继续还是放弃? To be or not to be ?!第12夜 尾声… The end ...
侵蚀着她芳菲的面容,莎士比亚《第十二夜》经典台词,求完整的一句
这句话出自《第十二夜》的第二幕第四个场景,当男扮女装的Viola跟Duke Orsino独处时说的话:A blank, my lord. She never told her love,But let concealment, like a worm i' the bud,Feed on her damask cheek. She pined in thought,And with a green and yellow melancholyShe sat like patience on a monument,Smiling at grief. Was not this love indeed?We men may say more, swear more, but indeedOur shows are more than will, for still we proveMuch in our vows, but little in our love.中文翻译我只找到了繁体版的:一片空白而已,殿下。
她从来不向人诉说她的爱情,让隐藏在内心中的抑郁像蓓蕾中的蛀虫一样,侵蚀著她的绯红的脸颊;她因相思而憔悴,疾病和忧愁折磨著她,像是墓碑上刻著的「忍耐」的化身,默坐著向悲哀微笑。
这不是真的爱情吗
我们男人也许更多话,更会发誓,可是我们所表示的,总多於我们所决心实行的;不论我们怎样山盟海誓,我们的爱情总不过如此。
话剧《第十二夜》的经典台词
TWELFTH NIGHT.第十二夜Act i. Sc. 1.(Duke Orsino)If music be the food of love, play on,Give me excess of it; that, surfeiting,The appetite may sicken, and so die.—That strain again—it had a dying fall;O, it came o'er my ear like the sweet south,That breathes upon a bank of violets,Stealing and giving odour.假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;尽量地奏下去,好让爱情因过饱噎塞而死。
又奏起这个调子来了
它有一种渐渐消沉下去的节奏。
啊
它经过我的耳畔,就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。
Act i. Sc, 3.(Sir Toby Belch)I am sure care's an enemy to life.悲哀是要损寿的呢。
Act i. Sc. 5.(Viola)'Tis beauty truly blent, whose red and whiteNature's own sweet and cunning hand laid on.那真是各种色彩精妙地调和而成的美貌;那红红的白白的都是造化亲自用他的可爱的巧手敷上去的。
Act ii. Sc. 3.(Sir Toby Belch)Dost thou think, because thou art virtuous,there shall be no more cakes and ale?你以为你自己道德高尚,人家便不能喝酒取乐了吗
Act ii. Sc. 4.(Viola)She never told her love,But let concealment, like a worm in the bud,Feed on her damask cheek: she pined in thought,And, with a green and yellow melancholy,She sat, like Patience on a monument,Smiling at grief.她从来不向人诉说她的爱情,让隐藏在内心中的抑郁像蓓蕾中的蛀虫一样,侵蚀着她的绯红的脸颊;她因相思而憔悴,疾病和忧愁折磨着她,像是墓碑上刻着的“忍耐”的化身,默坐着向悲哀微笑。
Act iii. Sc. 1.(Olivia)O, what a deal of scorn looks beautifulIn the contempt and anger of his lip!唉
他嘴角的轻蔑和怒气, 冷然的神态可多么美丽
Act iii. Sc. 1.(Olivia)Love sought is good, but given unsought is better.须知求得的爱虽费心力, 不劳而获的更应该珍惜。
Act iii. Sc, 2.(Sir Toby Belch)Let there be gall enough in thy ink; though thou write with a goose-pen, no matter.把你的墨水里掺满着怨毒,虽然你用的是一枝鹅毛笔。
Act iii. Sc. 4.(Malvolio)Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them.有的人是生来的富贵,有的人是挣来的富贵,有的人是送上来的富贵。
作品简介:是早期喜剧创作的终结。
这部作品以抒情的笔调,浪漫喜剧的形式,再次讴歌了人文主义对爱情和友谊的美好理想,表现了生活之美、爱情之美。
几百年之后,的巨大艺术魅力依然不减,读起来令人心旷神怡,精神愉悦。
莎士比亚 第十二夜每一幕的简介
薇奥拉(Viola)西巴斯辛(Sebastian)西萨里奥(Cesario)伊利里亚(Illyria)奥西诺公爵(Duke Orsino)奥丽维娅伯爵小姐(Olivia)管家马伏里奥(Malvolio)小丑费斯特(Feste)
莎士比亚经典戏剧台词
经典台词[编辑本段] 1. 脆弱啊,你的名字是女人
(仅剧情需要,不代表所有) 2. To be or not to be,that's a question。
(生存还是毁灭,那是个值得思考的问题。
) 3. 放弃时间的人,时间也会放弃他。
4. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。
5. 人们可支配自己的命运,若我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
6 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。
7 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。
8 嫉妒的手足是谎言
9 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运
10 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
11 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。
12 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
13 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。
14 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。
15 女人不具备笑傲情场的条件。
16 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。
17 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
18 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
19 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
20 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
21 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
22 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。
24 金子啊,,你是多么神奇。
你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 25 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈
26 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。
27 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。
上场下场各有其时。
每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。
28 在自己还得不到幸福的时候,不要靠橱窗太近,盯着幸福出神 29 人类是一件多么了不得的杰作
多么高贵的理性
多么伟大的力量
多么优美的仪表
多么文雅的举动
在行动上多么像一个天使
在智慧上多么像一个天神
宇宙的精华
万物的灵长
30 人不过一个行走的影子。