欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 闻香识女人演讲台词

闻香识女人演讲台词

时间:2016-03-30 14:54

闻香识女人里最著名的台词是哪一段

Mr. Simms doesn't want it. 西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.'' 他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志 What the hell is that ? 这算什么

What is your motto here ? 你们的座右铭是什么

''Boys, inform on your classmates, save your hide; “孩子们,出卖朋友求自保” anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ? “否则,烧得你不见灰”

Well, gentlemen, 好的,先生们… when the shit hits the fan,some guys run... 出纰漏时,有人逃离 and some guys stay. 有人留了下来 Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket. 面对烈火,那边的躲进老爹的大口袋里 And what are you doin' ? 结果你做什么呢

You're gonna reward George and destroy Charlie. 你奖励,摧折 Are you finished, Mr. Slade ? (校长)你讲完了,史

No, l'm just gettin' warmed up. 不,我刚暖好身而已 l don't know who went to this place. 我不知道谁在这里念过书 William Howard Taft,William Jennings Bryant, ·霍华德·塔夫,·简名斯·伯恩 William Tell, whoever. ·铁尔,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他们精神已死,如果曾经有的话 lt's gone. 它已经逝去 You're buildin' a rat ship here, 你在这培育的是老鼠大队 a vessel for seagoin' snitches. 一堆卖友求荣客者 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 如果你以为在锻炼虾兵成龙头 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills. 因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神 What a sham. 真是耻辱 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 你们今天给我看的是什么东西

l mean, the only class in this act is sittin' next to me. 唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边 l'm here to tell you this soul is intact. 我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的 lt's non-negotiable.You know how l know ? 这是不容置疑的,为什么我知道

Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it. 这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他 Only Charlie here wasn't sellin'. 但不为所动 Sir, you're out of order. (校长)先生,你太过份了 l show you out of order. 我告诉你什么叫过份 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 你不知道什么才是过分的,Trask先生 l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind. 我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了 lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place ! 如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿

Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 过分

你以为你在跟谁说话

l've been around,you know ? 我是见过世面的,明白吗

There was a time l could see. 曾经我还看得见 And l have seen Boys like these,younger than these, 我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸断 But there is nothin'like the sight of an amputated spirit. 那些都不及灵魂被切除更可怕 There is no prosthetic for that. 灵魂没有义肢

You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, 你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家 but l say you are executin' his soul ! 我说你是处死了他的灵魂 And why ? 为什么

Because he's not a Baird man. 因为他不是一个博德人 Baird men.You hurt this boy, 博德人,你伤害了这个男孩 you're gonna be Baird bums, 你就是博德孬种 the lot of you. 你们全是 And, Harry, Jimmy, 而哈瑞,,博德 Trent, wherever you are out there, 特伦特,不管你们坐在哪里… fuck you too ! 也去你妈的

Stand down, Mr. Slade ! (校长)坐下,史雷得先生 l'm not finished. 我还没讲完 As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.'' 来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼 Well, when the bough breaks,the cradle will fall, 嗯,支干断掉时,摇篮就垮了 and it has fallen here. 它已经在这里垮掉了, lt has fallen. 已经垮了 Makers of men,creators of leaders. 人类制造者,领袖创造家 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 当心你创造的是哪种领袖 l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; 我不知道查理今天的缄默是对是错 l'm not a judge or jury. 我不是法官或者陪审团 But l can tell you this: 但我可以告诉你 he won't sell anybody out to buy his future ! 他绝不会出卖别人以求前程 And that, my friends,is called integrity. 而这,朋友们,就叫正直 That's called courage. 这就叫勇气 Now that's the stuff leaders should be made of. 那才是创造领袖的原料 Now l have come to the crossroads in my life. 如今我走到人生十字路口 l always knew what the right path was. 我总是知道哪条路是对的 Without exception, l knew, 毫无例外,我知道 but l never took it.You know why ? 但我从不走,为什么

lt was too damn hard. 因为妈的太难了 Now here's Charlie.He's come to the crossroads. 而现在是查理,他也走到了十字路口 He has chosen a path. 他选择了一条路 lt's the right path. 这是一条正确的路 lt's a path made of principle that leads to character. 这是一条原则,通往个性之道 Let him continue on his journey. 让他继续他的行程吧 You hold this future in your hands, Committee. 这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们 lt's a valuable future, 绝对是有价值的前途 believe me. 相信我 Don't destroy it.Protect it. 别毁了它,保护它 Embrace it. 拥抱它 lt's gonna make you proud one day, l promise you. 有一天您会引以为毫的,我向你保证

《闻香识女人》 中阿尔·帕西诺的台词

Mr. Simms, you are a cover-up artist...(校长)西蒙先生,你隐瞒真相,and you are a liar.(校长)你是一个骗子。

But not a snitch !但不是一个叛徒(告密者)

Excuse me ?(校长)原谅我没听清楚No, l don't think l will.不,我不原谅你Mr. Slade.(校长)史先生This is such a crock of shit !这场听证会简直胡闹(一团狗屎)

Please watch your language, Mr. Slade.(校长)请注意你德措辞,史先生

You are in the Baird school,not a barracks.(校长)你身在博德学校,不是军营Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.(校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述Mr. Simms doesn't want it.西蒙先生不需要He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志What the hell is that ?这算什么

What is your motto here ?你们的座右铭是什么

''Boys, inform on your classmates, save your hide;“孩子们,出卖朋友求自保”anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?“否则,烧得你不见灰”

Well, gentlemen,好的,先生们…when the shit hits the fan,some guys run...出纰漏时,有人逃离and some guys stay.有人留了下来Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.面对烈火,那边的躲进老爹的大口袋里And what are you doin' ?结果你做什么呢

You're gonna reward George and destroy Charlie.你奖励,摧折Are you finished, Mr. Slade ?(校长)你讲完了,史

No, l'm just gettin' warmed up.不,我刚暖好身而已l don't know who went to this place.我不知道谁在这里念过书William Howard Taft,William Jennings Bryant,·霍华德·塔夫,·简名斯·伯恩William Tell, whoever.·铁尔,等等Their spirit is dead,if they ever had one.他们精神已死,如果曾经有的话lt's gone.它已经逝去You're buildin' a rat ship here,你在这培育的是老鼠大队a vessel for seagoin' snitches.一堆卖友求荣客者And if you think you're preparin' these minnows for manhood,如果你以为在锻炼虾兵成龙头you better think again,你最好三思because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神What a sham.真是耻辱What kind of a show are you guys puttin' on here today ?你们今天给我看的是什么东西

l mean, the only class in this act is sittin' next to me.唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边l'm here to tell you this soul is intact.我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的lt's non-negotiable.You know how l know ?这是不容置疑的,为什么我知道

Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他Only Charlie here wasn't sellin'.但不为所动Sir, you're out of order.(校长)先生,你太过份了l show you out of order.我告诉你什么叫过份You don't know what out of order is, Mr. Trask.你不知道什么才是过分的,Trask先生l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿

Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?过分

你以为你在跟谁说话

l've been around,you know ?我是见过世面的,明白吗

There was a time l could see.曾经我还看得见And l have seen Boys like these,younger than these,我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻their arms torn out,their legs ripped off.臂膀被扭,腿被炸断But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.那些都不及灵魂被切除更可怕There is no prosthetic for that.灵魂没有义肢

You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家but l say you are executin' his soul !我说你是处死了他的灵魂And why ?为什么

Because he's not a Baird man.因为他不是一个博德人Baird men.You hurt this boy,博德人,你伤害了这个男孩you're gonna be Baird bums,你就是博德孬种the lot of you.你们全是And, Harry, Jimmy,而哈瑞,,博德Trent, wherever you are out there,特伦特,不管你们坐在哪里…fuck you too !也去你妈的

Stand down, Mr. Slade !(校长)坐下,史雷得先生l'm not finished.我还没讲完As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼Well, when the bough breaks,the cradle will fall,嗯,支干断掉时,摇篮就垮了and it has fallen here.它已经在这里垮掉了,lt has fallen.已经垮了Makers of men,creators of leaders.人类制造者,领袖创造家Be careful what kind of leaders you're producin' here.当心你创造的是哪种领袖l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;我不知道查理今天的缄默是对是错l'm not a judge or jury.我不是法官或者陪审团But l can tell you this:但我可以告诉你he won't sell anybody out to buy his future !他绝不会出卖别人以求前程And that, my friends,is called integrity.而这,朋友们,就叫正直That's called courage.这就叫勇气Now that's the stuff leaders should be made of.那才是创造领袖的原料Now l have come to the crossroads in my life.如今我走到人生十字路口l always knew what the right path was.我总是知道哪条路是对的Without exception, l knew,毫无例外,我知道but l never took it.You know why ?但我从不走,为什么

lt was too damn hard.因为妈的太难了Now here's Charlie.He's come to the crossroads.而现在是查理,他也走到了十字路口He has chosen a path.他选择了一条路lt's the right path.这是一条正确的路lt's a path made of principle that leads to character.这是一条原则,通往个性之道Let him continue on his journey.让他继续他的行程吧You hold this future in your hands, Committee.这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们lt's a valuable future,绝对是有价值的前途believe me.相信我Don't destroy it.Protect it.别毁了它,保护它Embrace it.拥抱它lt's gonna make you proud one day, l promise you.有一天您会引以为毫的,我向你保证参考

阿尔帕奇诺闻香识女人演讲台词

看看

《闻香识女人》中演讲有些不懂。

电影中很精彩的演讲,有几句话不明

生活遇到难处时,坚持下去,你选择了一条正确之路,一条上坡路,剩下的就是坚持下来。

“但我就是不走,因为太他妈苦了“-----这是反证,用以强调为什么要坚持下去。

如果你明明知道继续走正确的路是对的,但却害怕吃苦而选择逃避,那你就永远不会到达目的地。

闻香识女人中的台词出现时间

若冠其罪,何患无辞

授人以鱼不如授人以鱼。

我教你如何辩论吧

偷梁换柱,极尽所能的把这个问题扯到另一个问题上,一反面使得自己抽身,另一方面引诱对方注意力。

这样,当辩论到最后,已经离题万里,最后沦落为,为了辩论而辩论,为了反驳而反驳,毫无意义了。

闻香识女人的影评

影片的精彩:导演选择两个截然不同背景的人,让他们的因为偶然交织在了一起,虽然他们在人观念和选择上大相径庭。

可是到后来两人彼此都接纳了对方,并且从彼此的人格中找到了自己的生命意义。

中校开始是一个十分骄傲自大而且很多毛病的人。

他的人生中习惯了的是纽约的豪华肤浅的生活,美女高级宾馆饭店,士兵对他的遵从。

他将那个繁华的纽约视为自己的家。

而当他的双眼失去光明之后,他认为自己失去了一切,空虚寂寞的他生活失去了目标,相比之下和侄女住在一起的生活现状让他不能接受,痛苦让他失去了生活下去的勇气和信心。

但是当他和查理一起度过的这几天让他因为查理的天真和那种真挚的品格感觉到了人性中的温暖。

让他打开了一直封闭的心门接纳这个世界美好的东西——感情。

到电影的结尾中校回到侄女的家,和自己侄女的女儿打成一片与影片开头辉映,形成了对比。

这种处理是一种让人感动的转变,这标志着中校的内心从以前的浮华中走出来转而让人性的真情所充实,他找到了继续活下去的勇气和意义。

这不是我们一直都在寻找的吗

人生中最重要的不是外在的辉煌而是内心的那种天真纯真的感情。

中校因为双眼失明而失去了自己认为的生活,但是他学会了用心去体会生活,原来他真正想要的不是那浮华的生活,而是一种自由(可以开着法拉力驰骋)一种尝试(和陌生美女在舞池探戈)和最重要的感情(查理的天真)。

艾尔帕西诺很好的把握了这部戏所要揭示的内容,在影片中演出了一个性格复杂(自大而不失温柔,粗俗而不失风度,坚强而又矛盾)的角色,从一个追求浮华中转变成心灵的充实的转变,从原来人生可以从另外一个角度看世界的。

我们认为失去了我们一直以来生活的东西不见得是我们真正想要的。

放下沉重的包袱用心去感受才是人生的真谛。

查理在面对选择时,选择了自己的原则,没有为自己前途利益而放弃自己的信仰的原则,虽然这种选择是大多数人都认为没有什么错的。

成人的选择首先会是自己的利益,这和我们现在整个社会的认同都一致。

在最后学校的“审判”中,中校用他的演讲打动了大部分有觉悟的老师和学生,给了我们一则警示。

我们的审判是要由正义来裁决,正义不会姑息真正犯错的学生,也不会包庇出卖朋友的人,更不会打击有高尚品德原则的人。

法律应该是站在正义一方的,我们现在的审判体现了当代美国法律制度的弊端。

法律不是一些规章制度,(出卖朋友的人可得保护,证据不足的犯人可以无罪释放,真正坚持原则的人却要受到打压。

)更不是某个人的法律,校长对三种人的判罚明显显现出个人的意图,却表面上好像是依照了法律的事实。

而实际是违背了正义的原则。

我们当代社会应该值得思考的问题。

本片取名为《闻香识女人》,意义在于是要说明是讲述中校的故事,不同的方面不同的视角诠释人生的意义。

本片的寓意深刻,赖人寻味。

看完之后还有很多值得我们思考的问题,包括人性、道德、正义……

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片