
武林外传的经典台词对白
突然想到一个大嘴:我怎麼了老白:自己磕的,和小郭正聊天呢,一不留神磕秀才棍子上了。
。
小郭:当一个盖世女侠掌柜的:说个近的小郭:涨工钱掌柜的:这个,比前一个还要远。
。
求武林外传中的经典对白.
武林外传里面的一些经典对白
一.老白 ●to 跪 or not to 跪? ●老虎不发威,你当我是HELLO KITTY●康桑阿米达MUSIC ~~ ●盗神:有你这么做贼的吗
偷了东西还帮人收拾屋子
盗圣(白):那不收拾能行吗
人家要跟踪脚印追呢
盗神:东西到手了,你玩几天还给人家送回去
盗圣(白):不送回去能行吗
你丢东西不着急啊
●老白:我和你开个玩笑~ 掌柜:这么有幽默感怎么不去写情景喜剧啊 ●点穴系列: 1指如急风.势如闪电
2葵花点穴手! ``葵花解穴手! 3找点啊你 ●老白:我和他半斤八两 ``````众人做放心状``` 我半斤废铁 他八两黄金 ``众人晕倒 二.湘玉 ●饿错列,饿真滴错列,饿从一开始就不该嫁过来,饿不嫁过来饿的夫君就不会死,饿的夫君不死,饿也不会 ●饿滴神呀 上帝以及老天爷呀 ●金小姐贵姓啊 ●掌柜:有钱就了不起叻`,就可以随便欺负人?把额逼急列,回去拿3万两银子,咱俩对着咂,看谁坚持得住` ●湘玉:老刑,你躇在那儿就是咱七侠镇一霸(爸)
大嘴:那么掌柜,七侠镇一妈是谁啊
(此刻,众人想抽死他.......) ●佟湘玉:你的目标是什么
郭芙蓉:(神往地)当个盖世女侠。
佟湘玉:太远了,说个近点的。
郭芙蓉:(立刻)涨工钱
佟湘玉:(白了一眼)这个比刚才那个还远 三.秀才 ●子曾经曰过 …… ●唐僧阿,我的谢霆锋阿:“我妈老搬家,地址真的很难找
” 四.郭芙蓉 ●确定一定以及肯定走自己的路,让别人打D去吧 ●我看好你哟~~~~ ●排山倒海!```` ●排山再倒海!! ●找排啊你! ●世界如此美妙 我却如此暴躁 这样 不好 不好~~~ ●拜托again,要装情圣,去高丽整个容先 ●本判官口渴要去趟厕所 ●哥乌恩!!! (=滚) 五.小六(天津人 必顶) ●你是谁?姓嘛叫嘛,打哪来到哪去,家里几口人,人均几亩地,地里几头牛,说说说!! ●照顾好我七舅老爷 ●照顾好我大师兄未婚妻的小姑子 ! ●照顾好我七舅老爷他外甥女的小舅子和第二个丈母娘
●无双是本捕头的人 ●非常极其特别的很好! 六.大嘴 ●低调,都低调!
求《武林外传》经典台词和语录
人在江湖飘啊~~谁能不挨刀哇~~ 1.吕秀才:清风明月挠我心,还是抠我心吧
(问老板娘)还有什么词
老板娘:偷我心
吕秀才:对呀
清风明月偷我心
2.盗神:有你这么做贼的吗
偷了东西还帮人收拾屋子。
盗圣(白):那不收拾能行吗
人家要跟踪脚印追呢
盗神:东西到手了,你玩几天还给人家送回去
盗圣:不送回去能行么
你丢东西不着急啊
3.李大嘴他娘:我吃的盐比你吃的米还多呢
李大嘴:那是您口重
李大嘴他娘:我过的桥比你走的路还多呢
李大嘴:那是我懒得动
4.郭芙蓉夸邢捕头:真是堪称七侠镇的一霸
李大嘴:那一妈是谁啊
5.老板娘:一个女人的幸福就是嫁一个男人,侍候他一生。
郭芙蓉:为什么不是他侍候我一生
老板娘:知道你为什么嫁不出去了吧。
6.(教画画的)老师:这是李逵
莫小贝:不,这是张飞。
老师:哦,这个呢
莫小贝:岳飞。
老师:这个呢
莫小贝:王菲。
众人:王菲是干啥的
一群众演员:唱歌的
7.老白:去,整本《挪威的森林》来看看。
秀才:拜托,这是什么年代,哪有那么小资的书看。
老白:没有你不会写啊
8.秀才:子曾经曰过:“来而不往非礼也。
” 大嘴:哦,所以你就非礼她
9.秀才:为何不让我写春节对联。
老板娘:你的字太干太瘦,不喜庆,留着清明时写吧。
10.老板娘:你的目标是啥
郭芙蓉:做一个盖世女侠。
老板娘:那么远提它干啥呢,说个近的。
郭芙蓉:涨工钱。
老板娘:这个比前一个还远
武林外传的~~经典对白~~~
佟:你耻你无理 白:那你就情不无耻不无理取闹吗 佟:我哪里无情哪里哪里无理取闹 白:你哪里不无情哪里不无耻哪里不无理取闹 佟:我就算再怎么无情再怎么无耻再怎么无理取闹,也不会比你更无情更无耻更无理取闹 白:好,那我就给你无情无耻无理取闹看看 佟:终于承认自己无情无耻无理取闹了吧 白:我即使无情即使无耻即使无理取闹,也是被你无情无耻无理取闹给逼出来的 佟:就你无情无耻无理取闹 一夜过去了~~~~~~~~~~ 白:你才无情你才无耻你才无理取闹 佟:你再这么无情再这么无耻再这么无理取闹(这时传来一声鸡叫~~~~~~~)也该洗洗睡了
武林外传中莎士比亚的经典对白
to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词. To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题. 此段的全文如下: Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
---哈姆雷特经典台词(中英文)



