欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > dota2斧王中文台词

dota2斧王中文台词

时间:2016-03-05 17:04

dota2斧王台词

斧王:I came from the darkness, you son of a bitch! 我来自黑暗!What trickery is this?又是什么把戏What is your feeble request?你又有了什么弱智要求?Dont waste my time别浪费我时间Tremble before me!在我面前颤抖吧!You know what burns my Ass?The flame of Desire.你知道是什么让我坐立不安?欲望火焰(burns my ass 直译烧着了我屁股)Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth呃..好象有人卡我牙齿里了Herr Herr Herr嘿~~嘿~~嘿~~I think it`s certain. FINIS is called for here~~OAhhhhhhrrrrrr~~我认为这没什么问题,故事该结束了!!!嗷~~~

dota中斧王的台词,要英文的

斧王:I came from the darkness, you son of a bitch! 我来自黑暗,你这xx养的。

Ahh~~啊..What trickery is this?这又是什么把戏What is your feeble request?你又有了什么弱智的要求?Dont waste my time别浪费我的时间Tremble before me!在我面前颤抖吧!You know what burns my Ass?The flame of Desire.你知道是什么让我坐立不安?是欲望的火焰(burns my ass 直译烧着了我的屁股)Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth呃..好象有个人卡在我的牙齿里了Herr Herr Herr嘿~~嘿~~嘿~~I think it`s certain. FINIS is called for here~~~OAhhhhhhrrrrrr~~~我认为这没什么问题,故事该结束了!!!嗷~~~~~~~~~~~~~~~

《dota》中斧王的英文台词有哪些

Invoker! 祈求者

Glorious invocation! 荣祈祷。

What joy it is beholding me! 吾已现世,普庆

Thus I invoke myself! 如吾所祈,吾身So begins a new age of knowledge 如此开启知识的纪元。

:First blood, as indeed I am first in everything. 第一滴血,吾乃万事之先。

移动时:Nigh unto death! 死亡已近。

Athwart my path. 挡路者死。

Ill luck upon you. 你的运气不好。

Fight me! 来战

You dare fight me? 谁敢来战

harken unto me. 留心吧。

Knowledge is power! 知识就是力量

The learned one strikes. 智者先攻。

Who threatens my concentration? 何人扰我

I'll not be interrupted. 无人能扰。

An honor to fight me. 与我一战,三生有幸。

释放技能:元素祈唤One of my favorites. 我的绝技之一。

Spherical sorcery! 三球法术

Behold! 看招

A rich tradition. 源远流长。

Drawn from deep within. 汲取元素的精髓 From the great mystery. 来自于伟大的奥秘。

A spell I well remember. 倒背如流的咒语。

True Arcanery thrives! 真之奥术永世传承。

Plucked from the Arcanery. 取自奥术宝典。

My mind is my Arcanery. 吾心即为奥术宝典。

An incantation long remembered. 滚瓜烂熟的咒语。

A charming hex. 迷人的魔咒。

Enlightenment stands ready! 世人快准备接受启示

Words of power. 力量的咒语。

Witness true sorcery! 见识真正的法术吧

Augury abounds. 满目先兆。

Arcana known only to me! 真知奥秘,唯我知晓

急速冷却Cold snap! 急速冷却

Quas Trionis! 三重冰

Quas Frigoris! 三重冻

Sadron's Protracted Frisson! 塞卓昂的无尽战栗。

Learn how fragile you are! 认清自己的脆弱

电磁脉冲EMP! 电磁脉冲

Extractive Mana Pulse! 魔法精华脉冲

Wex Trionis! 三重雷

Wex magnelectros! 雷磁暴

Shimare's Extractive Pulse! 席美尔的精华脉冲

Endoleon's Malevolent Perturbation! 恩多利昂的恶之混动。

Traitorous sorcery. 消魔大法。

Wrung out like a desiccated rag. 拧得如同干布。

Thoroughly extracted. 彻底消魔。

Your well has run dry. 你的生命之泉已经干涸了。

混沌陨石Chaos meteor! 混沌陨石

Exort Wex Exort! 火,雷,火

Voidal Pyroclasm! 来自虚空的火焰撞击。

Tarak's Descent of Fire! 塔拉克的天坠之火。

A celestial inferno! 天降炼狱

Gallaron's Abysal Carnesphere! 加拉隆的深渊之核。

Behold the meatball! 陨石天临,尔等看好阳炎冲击施放时:Sun strike! 阳炎冲击

Exort Trionis! 三重火

Exort Tri-Solar! 三阳之炎

Harlek's Incantation of Incineration! 哈雷克之火葬魔咒。

击中后:The skies set you aflame! 天空将你点燃

熔炉精灵Forge spirit! 熔炉精灵

Exort Quas Exort! 火,冰,火

Grief Elementals! 元素之哀伤

Culween's Most Cunning Fabrications! 卡尔维因的至邪产物

Ravagers of Armor and Will! 坚甲与意志的摧毁者

An ally from naught! 无中生有的援军

寒冰之墙Ice Wall! 寒冰之墙

Quas Quas Exort! 冰,冰,火

Bitter Rampart! 极寒壁垒

Killing Wall of Koryx! 科瑞克斯的杀戮之墙。

The harsh White Waste beckons. 严酷的白色荒野在召唤

超震声波Deafening blast! 超震声波 Quas Wex Exort! 冰,雷,火

Tri-orbant blast! 三重元素攻击

Stupefactive Trio! 三体合一攻击

Buluphont's Aureal Incapacitator! 布鲁冯特之无力声波。

Sonic boom! 声波爆轰

幽灵漫步Ghost walk! 幽灵漫步

Quas Wex Quas! 冰,雷,冰

Myrault's Hinder-Gast! 米瑞特之阻碍。

Geist of Lethargy! 生魂散尽

I slip from sight. 遁去吾形。

强袭飓风Tornado! 强袭飓风

Wex Quas Wex! 雷,冰,雷

Wex cyclonus! 雷之风暴

Claws of Tornarus! 托纳鲁斯之爪。

My foes aloft. 吾之大敌,皆浮于空重复施放元素祈唤This spell works nowise! 此法术无效。

This magic卍isappoints. 这个魔法令人失望。

My memory fails me. 记忆有误 Did I miscast? 念错咒语了

My concentration--shattered! 我的注意力……分散了

Did I mix my magics? 咒语记混了吗 Words fail me? 咒语无效

Ruinous, ill-fated spell. 真是浪费,被诅咒的法术。

Perturbations! 心神不宁 Lamentable! 可悲至极 Infelicitous! 出师不利

The errant cosmos works against me! 苍天愚弄我

No matter. 没有关系

升级时:Oh, they'll rue the day they crossed me! 他们会后悔与我作对。

With unerring proficiency! 招无虚发。

The profundities are mine to ransack! 深奥之境由我探寻。

My totality eclipses the cosm 吾之存在,超越万物 I am a beacon of knowledge blazing out across a black sea of ignorance. 在那黑色的无知之海上,吾乃闪耀的知识灯塔= =||Cause for my enemies to dwell on me exclusively! 吾之所向,皆闻风丧胆,其缘于此

Vital attainment! 重要的知识。

Englightenment is mine! 我已接受启示

The bliss of comprehension! 领悟的赐福。

Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Ha ha ha ha ha ha ha. hm hm hm hm ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. mu ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.hm mu ho ha ha ha ha ha ha.击杀敌人:Did I hear a squeak? 那是哀嚎吗

I must have stepped on something. 我肯定踩到了什么东西。

Whatever that was, twas scarcely worth my notice. 何物都不值得我驻足。

Whosoever stands against me, stands briefly. 挡我者不能长久。

Fools die卆s you well know. 愚民必死……你心知肚明。

Give it not a second thought. 毫无生还机会。

Mark these words: they're the last you'll hear. 记下我的咒语,因为你不会听到下一次了。

Your ignorance ensured your demise. 无知是你的致命伤。

You'd have done better to clothe yourself in knowledge, for all the good your scraps of armor did you. 武装自己的应该是知识,而不是一身废铜烂铁。

You die as you lived: insipid and ignorant. 就像活着的时候那样,你死得无趣而又无知。

You were no match for my powers. But then, who is? 你不是我的对手。

话说回来,谁是呢

Like a match already dim and damp, your mind snuffs out. 火柴燃尽,意志熄灭。

I outlive another. 又有人比我先死。

he he he he he he he.ha ha ha ha ha.he he ha ha ha ha ha.ha ha ha ha. ha ha ha. uh ha ha ha ha.正补:Insipid. 无趣。

I've forgotten you already. 你不配让我记住。

Peculiar. 真奇怪。

Gold for little toil. 付出就有回报。

Such abnegation. 壮烈的牺牲。

Profitable engagement. 买卖划算。

Well gotten gains. 收获颇丰。

A small annihilation. 横扫千军。

As I will. 如我所愿。

So mote it be. 真少。

反补:Denied! 反补成功。

Denied! 反补成功。

All things fall. 一切都会尘埃落定的。

Short-sighted of you. 鼠目寸光。

No. 不。

Methinks you wanted that. 我知道你想要。

Demised. 死亡。

Tis nuncupatory! 告诉我你的遗嘱吧。

It's all the same to me. 对我来说都一样。

Ha ha ha ha ha ha ha.Ho ha ha ha ha ha ha.死亡时:No! 不

Darkness and ignorance take you all! 愿黑暗与无知吞噬你们

My magics die with me. 我的魔法将会殉葬。

An end to ages of learning. 知识纪元的终结。

The archives of time are lost with me. 时间的档案与我一同失落。

Outside my mind, nothing is real. 脑海之外万物皆为虚幻。

(= =你是老庄

)All that matters, perishes with me. 所有重要的东西都随我一同逝去了。

Forget me not! 勿忘我

Dead loss. 得不偿失。

The final tabulation. 最后的组合。

Put me out of your mind. 让我忘掉自己。

买活时:Remember me, for I will remember you! 记住我,因为我会记得你。

Death is but a lapse in my concentration? 死亡只不过是我稍微分散了一下注意力。

重生I return with nary a mark upon me. 我又回来了,连一点印记都没留下。

I remember now what I was about. 我记得我是做什么的。

I shall be mindful, make no mistake. 我必须更加小心,不能犯任何错误。

Recalled from the yonside of death. 从死亡的彼端应召唤而归来。

The universe was not the same without me. 宇宙因我而不同。

With my return, the cosmos is restored. 自我归来,宇宙也复原。

All knowledge is parallel. 所有的知识都是平行的。

A line without beginning, a line without end. 一条直线没有开始,也没有结束。

From the source of self-knowledge, the well of creation, I return. 从自我知识的源头,创世之泉中,我又回归了。

Knowing me knowing you. 知己……知彼。

罕见:All can be known, and known by me. 一切皆可知,我知一切。

The universe depends on what I can remember of it. 我思故我在。

From the first point was begat a line. From this line was begat a world. And that first point was one I made. 化点为线,具线成世界,初始之点由我所造。

获得物品:I will commit this to memory. 我将此物献于记忆。

With mind alone, I have made this a reality. 仅凭意志我就将此物化作现实。

Aeons I have waited, and saved, for this. 千载之等待只为此物。

Blink dagger! 闪烁匕首

Dagger of the mind. 意念之匕首

Ah, scepter! 啊,神杖

Ancient scepter. 远古神杖。

Scythe of Vyse! 邪恶镰刀

Heart of Tarrasque! 恐鳌之心。

Boots of Travel! 远行鞋! Shiva's Guard! 希瓦的守护! Bloodstone! 血精石

Veil of Discord! 纷争面纱

Linkin's Sphere! 林肯法球

Another Sphere! 另一个法球。

Immortality! 不朽之守护

For ages more! 再活五百年.获得符文:I will recall you at a later point. 片刻后再行祈唤。

I will think upon this for a time. 给我点时间想想。

Be mindful of your purpose. 请注意你的使命。

激活符文:Haste! 急速

Still, not as swift as the speed of my thoughts. 还是不如我的思维快。

Double damage! 双倍伤害

Redoubled concentration. 双重的专注,双倍的伤害。

Regeneration! 恢复

Vitality, like my knowledge, a well that never empties. 生命力就像是我的知识一样,是一眼永不干涸的泉水。

Illusion! 幻象

I'm betwixt myself. 跻身自我。

Invisibility! 隐身

What need have I for this? 我要这个有什么用

I have orbs for this. 已经有三球技能了。

胜利:Yes! 好的

Victory! 胜利

I have rendered it thus with my will alone! 我仅靠意志就造就了这场胜利。

失败:No! 不

Defeated! 我们失败了

My mind卽nravels! 我的意志解体了。

嘲讽:It falls to me to inform you that this one is in the bag! 现在该我来告诉你们,此战稳操胜券了。

Shitty wizard! 傻瓜魔导师。

Crummy wizard! 可怜的魔导师。

采纳吧 哥们

dota2里有哪些高逼格的台词

祈求者:我视魔法如过眼云烟 在那黑色的无知之海上,伍乃闪耀知识之灯塔 你死的无趣而又无知 无知是你的致命伤 第一滴血,伍乃万事之先 感受真正的法术吧 武装自己的应该是知识而不是一身破铜烂铁拉比克:来挑战大魔导师吧 啊,我父亲的法杖暗夜魔王:白昼行将,暗夜魔王潮汐猎人:你的命运就像昆卡的船,终将沉没 编织者,让昆卡教教你什么叫落荒而逃圣堂刺客:千里之外我就得知了你的死讯 邪教异端,圣堂,格杀勿论巨魔战将:请给巨魔多送点儿 先杀光敌人,然后再杀光队友风暴之灵:都告诉过你了,风暴要来 我在这儿,现在在这儿,抓不到我 我代表全世界的风暴接受这份儿荣耀 聚光灯哪,往这儿打灰烬之灵:吾名乃炘 学到了吗 耳光可响哈斯卡:你已经不适合这个版本了敌法师:你一定没有切敏捷腿补刀吧莱恩:恶魔也要付出代价 三人行必有真莱恩 等你到了地狱,别忘了告诉他们是谁带你来的修补匠:biubiu,biubiubiu末日使者:我更帅了,有木有骷髅王:我就是这么屌 冥魂大帝,今夜登基水晶室女:是我体温低还是你自己冷莉娜:把他们全都烧焦 风风火火向前走狼人:防火防盗防狼人斧王:斧王二十连斩米拉娜:闭着眼睛我都能射到肉山露娜:第一滴血,女神万岁,暗月万岁痛苦女王:哦抱歉,你刚刚说过要我停下么 痛苦可以陶冶情操 我喜欢你挣扎的样子术士:俄罗斯,赐予我力量风行者:我是手残党的克星 枫一样的女子军团指挥官:既然他们想打,那我们就满足他们恐怖利刃:聪明人见到我早逃走了火枪手:锁定,死定幻影刺客:我的暗杀名单上,有五个名字 刀随影动司夜刺客:我的话语,将穿透你的耳膜,直达你的思维殁境神蚀者:血色残阳,冉冉升起先知:绿色保护着我前进 把敌人连根拔起宙斯:你还是滚回娘胎里去吧虚空假面:我看到了未来,而你不在那儿 你不仅丢了脸,还丢了命美杜莎:圣剑

魔兽争霸的DOTA的影魔 斧王 小鹿说的话中文是什么意思

影魔;Move 移动语音 That was my plan! 我正是这么计划的

Agreed! 同意

Very well. 很好

You thought of that? 你是那样想的?Attack 攻击语音Your soul is mine! 你的灵魂属于我

I hunger! 我饥渴

Deathrageous! 死之怒

Die! 死吧

斧王;出生语音I come from the darkness of the pit 我从黑暗深渊而来移动语音What a foolish ploy 愚蠢的工作 Pitiful 真可惜 I bring darkness 我带来黑暗 You failed to amuse me 你一点意思都没有攻击语音I go to destroy 我要毁灭他们! This would please me 这会让我很开心! To the Slaughter 向屠杀者致敬! 推荐装备魅惑魔女;Hi! HI~ Is there trouble? 有麻烦吗

Are we being invaded? 我们是不是被入侵了

What is nature's call? 自然的命令是什么

I'm not the Dryad your looking for. 我不是你想要的那种树精(我不是你想要的那种女孩子) Doh! (这个……) \\\/ 咚 Fear the fearsome fury of the forest fawn. 感受林中小鹿的无比可怕令人恐惧的愤怒吧

(我好怕怕口牙……) You communicate by clicking on me,I communicate by doing what you say. 你跟我沟通的方式是点击我,我跟你沟通的方式是照你说的做(疑似改编歌词) I'm not in season! 我不在发情期(LOL...) I've got a few bugs set aside for later. 我有一些BUG被他们置之不理了\\\/我找到了一些留给以后用的小虫子(双关) Fall like leaves,in fall! 象秋天的叶子一般凋零吧

I dont reveal much on the minimap,its all my fault. 啊…… 小地图还没全部被我探开 这都是我的错 I'll attract the enemy with my human call: I'm so wasted I'm so wasted! 我会用人类的声音来吸引敌人的注意力:“(撒娇状)没人喜欢我

没人喜欢我

” RESPAWN: 出生语音 Aah,the great outdoors. 啊~ 辽阔的野外 MOVEMENT: 移动语音 For the trees. 为了树木 Making trails. 跟踪中 I'm game. 真好玩 Gladly. 很乐意 ATTACK: 攻击语音 Taste my spear! 尝尝我的长矛

The hunt is on. 狩猎开始了 Aim dead center. 瞄准致命区域 ATTACK HERO: 攻击英雄: For Kalimdor! 为了卡林姆多

dota2里有哪些高逼格的台词

以下内容来自各个网站的搬运。

uuu9、dota2、百度知道、等等赏金猎人买活后:让赏金都见鬼去吧,现在是个人恩怨了火女:水晶室女,我看是痛经室女吧! 伐木机&大树:那棵树看起来生气了~~ 敌法师: 补刀要切敏捷腿(海涛配音)炼金术士&骷髅王:一只骷髅王可以提供一天的钙实验样品需求了。

(贝爷即视感)炼金术士&发条:把虹吸管拿出来,发条这家伙全是汽油

斧王&萨尔:你居然和斧王一样帅,斧王可不喜欢那样。

斧王&地卜师: § Axe cut you in four!§ 斧王把你劈成了四块

§ Axe cut you into more than four.§ 斧王把你切得比四块还多。

§ Axe cut you into more than four. Nine?§ 斧王把你切得比四块还多。

九块

§ Axe cut you into more than four. Twenty?§ 斧王把你切得比四块还多。

二十块

§ Axe cut you into more than four. Hundreds?§ 斧王把你切得比四块还多。

上百块

(这一系列是在卖萌吗) 赏金&地卜师§ I've collected all five bounties!§ 我已经领取全部五份赏金了

蝙蝠击杀暗夜魔王:§ Nightstalker, why have wings if you're not gonna fly.§ 夜魔,你又不飞你长个翅膀干什么

蝙蝠坐骑篇:击杀冥界亚龙:§ Aw, Viper, and I was gonna take you out for a spin.§ 啊,冥界亚龙,我本来想骑着你出去兜一圈的。

击杀龙骑士:§ I rode a dragon once. Really chapped my hide.§ 我曾经骑过一次龙。

把我的私处弄的痛死了。

§ One time I was riding this dragon when the damn thing turned into a knight!§ 有一次我骑着这条龙,结果这可恶的家伙居然变成了一个骑士

击杀双头龙:§ Okay, Jakiro, which one of you wants to take me for a ride?§ 好吧,双头龙,你们俩哪个愿意让我骑一骑

蝙蝠色狼篇: Oh, Lina, I was hoping you'd be my backwarmer.哦,莉娜,我多希望你来给我暖暖身子 Aw, Queenie, in another life we'd a been soulmates, I just know it!嗷,小女王,在另一个世界里我们一直是知音,我知道的 Drow Ranger, don't be a stranger.卓尔游侠,不要那么害羞啊 Oh now, Windrunner, you don't have to run from me.风行者,不用跑来跑去躲着我 I know, Vengeful: Chicks rule. They also die. 小复仇,我懂的,你觉得女权至上:女人也是要死的。

(这一句感谢河马的翻译^^) I gotta say, Enchantress: You are spunky.我必须要说,小鹿你真是活力十足 Spectre, I have no idea what you just said, but I could listen to you all day.幽鬼妹纸,我虽然不知道你刚才说了什么,但是我可以听你说上一整天 Crystal Maiden, you were a tall glass of ice water.冰女,你就像高脚杯里的冰水 I'm not speakin ill of Lina when her ashes are still warm.莉娜的尸骨未寒的时候我是不会说她坏话的 Damn, Lina, I carried such a torch for ya. 该死的莉娜,我可是为了你才拿着这该死的火炬 Always a pleasure being stalked by the Templar Assassin.能被圣堂**是多开心呢 Death Prophet, I'm the one your visions been warning you about.死亡先知,我是你预言中被警告的那个人 Mirana, I think your ride and mine have a thing for each other.米拉娜,我觉得咱俩的坐骑有一腿 Broodmother, if you weren't already--ugh, never mind!蜘蛛,如果你没……呃,算了 I wish I could have got a better look at you, Phantom Assassin.幻刺,我希望我能看你看的更清楚——————————————————————二周目刚被猪&大鱼人:比我还丑一定不容易吧,徐拉达,但是你还是挺过来了,伙计。

我向你脱帽致敬。

刚被猪&美杜莎:§ Ooh, ain't you a bonnie fair.§ 哦,你可真是美若天仙啊。

(口味确实重啊)育母蜘蛛&暗夜魔王:§ Night Stalker, that's a face even a mother couldn't love.§ 暗夜魔王,你那张脸连当妈的都不会喜欢。

育母蜘蛛&撼地者:§ With you gone, Earthshaker, the world is safer for my babies.§ 撼地者,你死了,我的宝贝们就安全多了。

(连她自己都怕了。

)人马&育母蜘蛛:§ Your wealth of legs offends me.§ 你那么多的腿冒犯了我。

(雾

)人马&魅惑魔女:§ Enchantress, what a sight you are, after all these freaks.§ 魅惑魔女,见过这么多的怪物以后,你可真漂亮啊。

(果然是同一物种啊)§ Enchantress, let us run together.§ 魅惑魔女,我们一起奔跑吧。

人马&马格纳斯:§ Magnus, we make quite a pair.§ 马格纳斯,我们真是天生一对。

(雌雄通吃

)混沌骑士&全能骑士:§ What true knight has no horse?§ 哪个真正的骑士连匹马都没有

§ Had you a horse, this might have been a fair fight.§ 如果你有匹马的话,这或许还能称得上是个公平的决斗。

§ A knight on foot is no knight at all.§ 一个步行的骑士根本称不上骑士。

————————————————————————冰女&火女:§ Lina, youhellfire bitch!§ 莉娜,你个玩火的婊子

§ Lina, youhellfire hellbitch!§ 莉娜,你个玩火的老婊子

————————————————————————未完待续。

DOTA2英雄台词(包括使用技能时,杀人时,死亡时,使用符时等)。

骷髅王:是这么吊,哪门子的王(干掉沙王后), 吾已降世,普庆

与我一战,三生有幸

吾之存在超越万物

荣耀的祈祷

我将开启新的纪元

元素之光照亮前程

在那黑暗的无知之海上,吾乃闪耀的知识 灯塔

见识真正的法术吧

三球法术

天空将你点燃\\\/哈雷克之火葬魔咒\\\/天降炼狱 无中生有的援军

钢甲与意志的摧毁者

体验真实的速度吧

倒背如流的咒语\\\/滚瓜烂熟的咒语 愚民必死,你心知肚明

毫无生还机会

告诉我你的遗嘱吧

认清自己的脆弱吧

那是哀嚎吗 何人饶我 无知是你的致命伤

你死的无趣而又无知

记住我的咒语吧,因为你没有机会再听到 下一次了 武装自己的应该是知识而不是一身废铜烂 铁

你不是我的对手

话说回来,谁是呢

无聊之极

咒语记混了吗。

真是浪费,被诅咒的法术。

这个魔法令人失望。

我一定是踩到了什么东西了

让黑暗与无 知吞噬你们

知识纪元的终结

我又回来啦连一点印记都没留下

恩多利昂的恶之混动

托纳鲁斯之爪

塔 拉克的天坠之火

布鲁冯特之无力声波

塞卓昂的无尽战栗

哈雷克之火葬魔咒

卡尔文的窒息产物

科瑞克斯的杀戮之墙

米瑞特之阻碍

潮汐 1,我还能吃下一条小鱼虫。

2,我还能吃下一根海藻。

3,我还能吃下一只磷虾。

4,我还能吃下一条凤尾鱼。

5,我还能吃下一条海参。

6,我还能吃下一个海葡萄

7,我还能吃下一只海马

8,我还能吃下一只鹦鹉螺

9,我还能吃下一条鳗鱼

10,我还能吃下一只水母

11,我还能吃下一条鳟鱼

12,饿死了

我还能吃下一条青鱼

13,我还能吃下一条巨型海狮

14,我还能吃下一只多毛虫

15,我还能吃下一条海豚

16,我还能吃下一只海牛

17,我还能吃下一条皇带鱼

18,哈哈

我还能吃下一头海象

19,太饿啦

我还能吃下一条魔鬼鱼20,我还能吃下一条鲨鱼

21,我还能吃下一条鲸鱼

22,我还能吃下一条蓝鲸

23,我还能吃下一条巨型乌贼

24,我还能吃下一头蛇颈龙

25,哇哦~~~~~~我吃的好饱

嗜血狂魔:击杀水人:§ Heeeh, blood in the water.§ 哈,水中的鲜血。

击杀噬魂鬼:§ Your blood was a prisoner begging me to set it free.§ 你的鲜血就是一个苦苦哀求我让他重获自由的囚徒。

击杀潮汐猎人:§ Let the seas run red.§ 让大海变成血红色吧。

§ I'll spill from you an ocean of blood.§ 我将把你的血放成一片海洋。

击杀酒仙:§ This blood must be one hundred eighty proof!§ 这个血肯定有180年的保质期

(酒精太多了)§ The Twins shall grow drunk on this one's blood.§ 这个血估计剥皮双子都要喝醉了。

§ To drink from this one's blood is to risk blindness.§ 喝这个血可是有致盲的危险。

(莫非酒仙还喝劣质假酒

)§ The Twins shall drink your blood and eat the worm.§ 剥皮双子将会喝干你的鲜血并吃掉你的体内寄生的东西。

(元素分裂出来的难道是寄生虫

)§ I think that one had some blood in his alcohol stream.§ 我想那家伙大概有点血在他的酒精管里。

(这是多能喝。

)击杀祈求者§ Invoker's blood has a sour taste indeed.§ 祈求者的血可真酸啊。

§ Drink from Invoker and the Flayed Ones pucker.§ 喝祈求者的血,连剥皮双子都会皱起眉头的。

(还是太酸了看来)击杀魅惑魔女:§ Hung by your hooves, your blood shall fill the sacredgutters.§ 把你从蹄子吊起来,你的血将会填满神圣的血槽。

击杀全能骑士:§ My gods demand your god's sacrifice.§ 我的神明需要你的神明来献祭。

击杀圣骑士chen:§ The god who drinks no blood deserves no worshipers.§ 一个不喝鲜血的神明是不值得膜拜的。

击杀小精灵:§ Ah, what bloodless Wisp is this?§ 啊,这是个没血的小精灵

§ Ah, there is no blood in this.§ 啊,这家伙居然没有血。

击杀殁境神蚀者§ My blades can scarcely bleed this one, but still the essenceflows.§ 我的利刃几乎无法割开这个家伙,然而割开后却只有元气在流动。

击杀不朽尸王:§ Even rancid blood pleases the Twins.§ 即使腥臭的血液也仍然能让剥皮双子满意。

同盟音效:靠近战友蝙蝠骑士:§ Ah, Batrider, we shall boil their blood.§ 啊,蝙蝠骑士,我们应该一起煮沸他们的鲜血。

靠近战友屠夫:§ The Twins are pleased with your work, Pudge.§ 屠夫,剥皮双子对你的工作很满意。

靠近战友露娜:§ Ah, you have a reputation for bloodlust, Luna.§ 啊,露娜,你在嗜血方面很有声誉。

靠近战友马格纳斯:§ Soak your horn in their blood, Magnataur. The Twins demand it.§ 马格纳斯,把你的犄角浸满敌人的鲜血吧,剥皮双子需要这样。

靠近战友黑暗贤者:§ We will spatter the wall, Dark Seer.§ 黑暗贤者,我们会让鲜血飞溅在你的墙上。

特殊:§ The vital liquor of each vein I open flows to the Flayed Twins.§ 每个被我割裂的血管里的鲜活的血液都流向剥皮双子。

§ You should be honored to bleed so that the Flayed ones may live.§ 你流的血可以让剥皮双子得以存活,你应该感到万分荣幸才对。

§ By blood oath, I am bound to the Flayed Ones.§ 通过血誓,我与剥皮双子紧密相连。

§ I drift on a river of blood.§ 我在鲜血之河上徜徉。

赏金猎人:击杀音效:击杀地卜师:§ I've collected all five bounties!§ 我已经领取全部五份赏金了

§ Hold still, Geomancer!§ 站好别动,地卜师

击杀哈斯卡:§ See, Huskar, no need to rush it.§ 明白了没,哈斯卡,没必要着急。

击杀痛苦女王:§ My blades made you sing.§ 我的利刃让你高歌。

击杀矮人狙击手:§ Only cowards hunt from a distance.§ 只有懦夫才从远处狩猎。

击杀宙斯:§ The price on a god's head is immeasurable.§ 神灵脑袋的赏金是无法估量的。

击杀骷髅王:§ Alive or dead, Skeleton King. Pick one.§ 要死要活,骷髅王,你挑一个。

§ You're wanted dead or alive, I don't know which you are but I'll collect yourbounty all the same.§ 他们是要你死或者活,我搞不清你是哪种状态不过无所谓,我照样可以领到我的赏金。

击杀复仇之魂:§ No more hiding behind your friends, Vengeful.§ 别再躲在你朋友的背后了,复仇之魂

击杀黑暗游侠:§ I'll cut your bowstring, Drow.§ 我要切断你的弓弦,黑暗游侠。

击杀幽鬼:§ Ah, Spectre, my toughest bounty.§ 啊,幽鬼,拿你这份赏金可不容易啊。

击杀炼金术士:§ Two bounties for one!§ 杀一个人,拿两份赏金

击杀幻影刺客:§ Assassin, your ways have earned you a bounty on your head.§ 刺客,这个职业让你的人头配上了一份赏金。

击杀司夜刺客:§ Nyx, you've disposed of your last victim.§ 司夜刺客,你现在跟你上一个受害者一样了。

击杀幻影长矛手:§ How many of you do I have to kill?§ 我到底得杀掉多少个你啊

击杀隐形刺客:§ You may fool others, but not me.§ 你大概能愚弄到别人,但你愚弄不了我。

§ Riki, I've always known you were a backstabber.§ 力丸,我早就知道你是个背后动刀的人了。

§ Impressive technique, Riki, but not enough.§ 技术不错啊,力丸,但是还远远不够。

击杀米拉娜:§ Not stealthy enough, Mirana.§ 米拉娜,你还远远不够鬼祟。

击杀潮汐猎人:§ The Tidehunter becomes the hunted.§ 潮汐猎人成了猎物了。

击杀凤凰:§ Let me do that for you, Phoenix.§ 凤凰,让我来帮你一把。

(你不是会重生吗,我先让你死)击杀育母蜘蛛:§ You can't hide in your web forever.§ 你不可能永远躲在你的蛛网里。

§ See, two can play at that game.§ 看到没,这个游戏我们俩就可以玩。

同盟音效:靠近战友米拉娜:§ Ah, subtle Mirana.§ 啊,狡猾的米拉娜。

靠近战友黑暗游侠:§ Help me seek them out, Drow.§ 黑暗游侠,帮我把他们找出来。

靠近战友潮汐猎人:§ Tidehunter, let us hunt together.§ 潮汐猎人,我们一起来狩猎吧。

靠近战友力丸:§ Rikimaru, I didn't see you join us.§ 力丸,我没看到你加入了我们。

§ Riki, let's sneak up on them together.§ 力丸,让我们一起悄悄的接近他们。

靠近战友矮人狙击手:§ Cover me, Sniper.§ 掩护我,狙击手。

靠近战友圣堂刺客:§ Lay the trap, Templar Assassin.§ 布置好你的陷阱,圣堂刺客。

靠近战友司夜刺客:§ Nyx, show me what you can do.§ 司夜刺客,让我看看你都能做什么。

酒仙:一血音效:§ Shall we call this off and have a friendly round?§ 我们可不可以先把这放一边,大家友好的喝上一轮

§ First blood. Well, that was quick.§ 一血,好吧,这可够快的。

§ First blood! I'll drink to that.§ 一血,我会为这干一杯的。

§ Who is that? Show yourself!§ 这是谁啊,出来让我看看

(这得喝多少啊,杀了人都不知道…)击杀特定英雄:击杀水人:§ Nothing wrong with water a bit of hops and malt couldn't fix.§ 水没啥错,加上一些啤酒花和麦芽就好了。

§ What you need, Morphling, is a nice foamy head.§ 水人,你需要的是一个有泡泡的头。

(就成啤酒了)§ Morphling, you're making me thirsty.§ 水人,你让我想喝上一杯了。

§ Water water everywhere, but I wouldn't drink you.§ 水,到处都是水,不过我可不要喝这东西。

§ Water…yick.§ 水。

真难喝。

击杀大鱼人:§ Slardar, you drink like a fish.§ 徐拉达,你真是个大酒鬼。

(这里是个双关,drink like a fish指喝酒像鱼喝水一样,指人酗酒,而徐拉达本身就是条鱼。

)击杀复仇之魂:§ I've no use for spirits of the non-drinkable variety.§ 我对不喝酒的种类的灵魂可不感兴趣。

击杀极寒幽魂:§ I prefer my spirits in liquid form.§ 我希望我的灵魂是液体状体。

§ Time for a cold one.§ 是时候来杯冰镇的了。

击杀幽鬼:§ Spirits, eh? Show me some proof. Heheheh, that's a pun.§ 灵魂,额

拿出点证据来。

呵呵呵,这是个双关。

(proof可以只证据,还指酒类的酒精度)击杀全能骑士:§ Who's hammered now, huh? Heheh.§ 现在是谁晕了啊,恩

呵呵呵。

(hammered可以指被锤子敲晕,也指喝酒喝趴下了)击杀狼人:§ How about a little hair of the dog?§ 来点醒酒液怎么样啊

(hair of the dog是醒酒液,这里双关拿来说狼人身上的毛是狗毛)击杀血魔:§ Your blood alcohol level was insufficient.§ 你血里的酒精含量实在是太低了。

击杀船长昆卡:§ You can buy the next round.§ 你可以为下一轮付钱了。

§ Rum is for sissies.§ 朗姆酒是给娘炮喝的。

§ I drank you under the table, and the ground.§ 我先把你喝到了桌子底下,然后到地底下。

击杀潮汐猎人:§ Tide, I think you're the only one here who drinks more than I do.§ 潮汐猎人,我估计你是这里唯一一个比我还能喝的了。

击杀风暴之灵:§ Our ancestors welcome you home, cousin.§ 表弟,我们的祖先在欢迎你回家。

(猥琐大叔居然还和酒仙是同类你们已经都不是熊猫了啊)§ The wailing mountains will grieve your name tonight, my cousin.§ 悲叹山脉今晚会为你哀伤的,表弟。

击杀灰烬之灵:§ Your ember may burn out, but your spirit returns to our ancestors.§ 你的灰烬可能烧完了,但是你的灵魂会回到我们的祖先那里。

击杀混沌骑士:§ That knocked you off your high horse.§ 这一杖把你从高头大马上敲了下来。

§ I'll use your helmet for a chalice.§ 我会把你的头盔当酒杯的。

击杀敌法师:§ Teetotalled ya!§ 你这个滴酒不沾的人!特殊:§ Drink and be bleary, for tomorrow we die.§ 今天我们一醉方休,明天我们同赴黄泉。

§ My Oyo forebears speed my staff.§ 我的奥尤社祖先使我的禅杖更加迅捷。

§ My Yoy ancestors strengthen my abilities.§ 我的奥尤社祖先使我的能力更加强悍。

§ I will one day return to the Ruined City and again hear the wheel books' song.§ 有一天,我会回到废弃之都,再次聆听轮书的歌声。

特定死亡音效:被血魔击杀:§ Careful, my blood alcohol level is fatal.§ 当心,我血液里的酒精度可是致命的。

被山岭巨人击杀:§ I should have stayed away from the hard stuff.§ 我当初应该里这个硬东西远一点的。

被哈斯卡击杀:§ Spear before liquor, never sicker.§ 先吃长矛再和白酒,就永远也不会醒了。

(这句话来自beer before liquor,never been sicker,意思是先喝啤酒再喝白酒,你就醒不过来了。

大家喝酒要注意顺序啊,掺着喝的话一定要先白再啤)被冰女击杀:§ You froze my barrel.§ 你冻住了我的酒桶。

被风暴之灵击杀:§ Bury me beneath the ruined city.§ 把我埋在废弃之都之下吧。

被混沌骑士击杀:§ I used to like horses.§ 我曾经也是喜欢马的。

以下是炼金术师本人的音效:一血音效:§ First Blood! We're off to an explosive start!§ 一血,我们真是来了个爆炸式的开始

击杀特定英雄:击杀蝙蝠骑士:§ Damn, was gonna ask Batrider if he wanted totrade mounts. Hey!§ 糟了,本来还想问问蝙蝠骑士愿不愿意换换坐骑呢。

你咋这样涅

击杀屠夫:§ You don't think Pudge will mind if we salvagehim for fluids, do ya?§ 屠夫应该不会介意我们把它回收利用做成饮料吧,你说是不

§ Pudge, were you tapping methane? Yikes!§ 屠夫,你身上是不是能流出来甲烷,太好了

击杀极寒幽魂:§ I always wondered what you'd get if you meltedApparition down.§ 我一直在想要是把极寒幽魂融化了能得到什么。

击杀仙女龙:§ All right! Fairy dragon blood is hard to comeby.§ 太棒了

仙女龙的血可不是那么容易搞到的。

击杀船长:§ Hey, you think Kunkka knew I stole his rum?§ 喂,你觉得昆卡知道我偷了他的朗姆酒吗

击杀水人:§ Morphling, if I could have shoved you in abeaker…§ 水人,如果我能在烧杯里摇摇你的话。

击杀骷髅王:§ One Skeleton King provides a day's requirementof calcium.§ 一只骷髅王可以提供一天的钙实验样品需求了。

§ Calcium nitrate? That explains a lot aboutSkeleton King.§ 硝酸钙

这解释了骷髅王不少东西。

击杀骷髅射手:§ Clinkz, your bones were brittle. Shoulda eaten morespinach.§ 小骷髅,你的骨头太容易碎了。

应该多吃点菠菜啊。

§ Pugna's full of phosphorus? That makes sense.§ 骨法全是磷

有点道理。

击杀末日使者:§ Well Doom Bringer, if you keep that up, I won'twant for sulfur.§ 好吧末日使者,你要继续这样的话,我就不想要硫了。

击杀鱼人守卫:§ A little mercury goes a long way, eh, Slardar?§ 一小点水银经过很长的食物链才到你身上吧,是不是啊,徐拉达

(应该是说海洋鱼类的重金属汞污染)§ Thanks to Slardar I can rig up an excellentmercury switch.§ 多谢了,大鱼人,我可以开始造我绝妙的水银开关了。

击杀发条技师:§ Get out the siphon. Clockwerk's full ofgasoline!§ 把虹吸管拿出来,发条这家伙全是汽油

击杀矮人狙击手:§ Sniper, if you're done with all that gunpowder,I can use it.§ 小火枪,你如果不用这些火药了的话,我可以用用了。

以下为炼金术士骑的巨魔的音效:击杀捍地神牛:§ I didn't need a tree trunk to knock you out,Earthshaker.§ 我不用树干照样可以把你敲飞,小牛。

击杀斧王:§ My fists beat your axe, Axe.§ 斧王,我的拳头照样打赢你的斧头。

§ Paper scissors axe fist!§ 剪子,包袱,斧王的锤

击杀裂魂人:§ You made my knuckles bleed, Spirit Breaker.§ 白牛,你弄得我的关节都出血了。

特殊音效:(触发条件不明,或许是随机)§ Who's my little buddy?§ 谁是我的小伙伴?§ You're all right, you know that?§ 你总是正确的,你知道吗?§ I can't feel my legs.§ 我感觉不到我的腿了。

§ Say hello to the nice people. Eh, he's shy.§ 跟大家打个招呼。

哎,他太害羞了。

极寒幽魂:一血:§ Cold blooded!§ 被冷血的杀害了

击杀水晶室女:§ Crystal Maiden, you dare cross ice with me?§ 水晶室女,你胆敢跟我谈论冰

击杀莉娜:§ Lina, frozen out.§ 莉娜,被冻住了。

击杀屠夫:§ Pudge, it's the meat locker for you!§ 屠夫,这是你的鲜肉冷藏柜。

击杀巫妖:§ Lich, your ice is weak.§ 巫妖,你的冰太弱了。

击杀谜团:§ Enigma, elemental to elemental.§ 谜团,元素化为元素。

特殊:§ One day, ice will cover these lands, and it will be as if this war never happened.§ 有一天,寒冰会覆盖这片土地,那时候就会像战争从来没有发生过一样。

§ My spirit may be locked in ice, but my rage still burns.§ 我的灵魂或者是被锁在寒冰里,但是我的怒火始终燃烧着。

dota2里有哪些高逼格的台词

Another is always ready.杀了,还有者行孙。

I am no thief. I merely borrow读书人的事情,怎能算偷,这是借Better to run than curse the road.与其感慨路难行,不如Day walker, night stalker.白昼行将,。

Three the shard way冰分三路Thy life's weight in mana pay.魔法之血债,汝之性命来偿还

I'll shatter the Dead God's legions, as they murdered the monks of Turstarkuri!星隐寺惨遭灭门,死神军团,我誓报此仇

斧王No business but war. No family but death. No mercy but the grave!战,无需多言。

死,无关血统。

杀,绝不留情

Always a pleasure being stalked by the Templar Assassin.裙下死,做鬼也风流。

兽王Your elements return to nature.尘归尘,土归土。

炼金术士Greed is Good(致敬魔兽争霸3,作弊指令)血魔Your blood is mine.(致敬魔兽争霸3,恶魔猎手台词)赏金猎人No job is too big, no fee is too big.不嫌生意难做,不嫌赏金太多My blades will do the talking.我的刀为我代言酒仙In a straight line.走直线Bottoms up!感情深一口闷

Drink and be bleary, for tomorrow we die.今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。

【自遣 - [唐]罗隐】半人马战行者Hurts you more than it hurts me.自损八百,伤敌一千!

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片