
我想要一些twilight中的经典台词(归纳一下)
1. Yes, it is enough. Enough for forever. (Edward) 够,永远够了。
2. Surely it was a good way to die, in the place of somee else, somee I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella) 这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。
这应该算是死得其所。
3. When life offers you a dream so far beyd any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella) 当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。
4. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella) 有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。
也许,我脑袋里哪里短路了。
5. So did you stab Edward Cullen with a pencil or what? I’ve never seen him act like that. (Mike) 那你有没有用铅笔什么的刺了Edward Cullen一下
我从来没有见过他那样。
6. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella) Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。
7. Once people start throwing wet stuff I go inside. (Bella) 人们只要一开始扔湿东西,我就往屋里钻。
8. Edward Cullen is staring at you. (Jessica) Edward Cullen在盯着你看呢。
9. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella) 他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。
10. I wasn’t interesting. And he was. Interesting…and brilliant…and mysterious…and perfect…and beautiful…and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella) 我没有意思,他有。
有意思……才华横溢……神秘莫测……完美无缺……仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。
11. Bella it’s not my fault if you are exceptionally unobservant. (Edward) 这可不能怪我,谁叫你这么不小心。
12. I thought you were suppose to be pretending I don’t exist, not irritating me to death. (Bella) 我看你是在装着没看见我在你后面,这没把我给气死。
13. Stupid, shiny volvo owner. (Bella) 蠢货,这个开闪亮的VOLVO的家伙。
14. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella) 很难相信居然真的有这么美的人。
我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。
15. I decided as long as I was to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward) 我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。
( 16. I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was to own up to that. (Bella) 上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。
我要坦白承认,那是绝对不可能的。
17. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy? 要是我不是呢
要是我是个坏蛋呢
18. So you faint at the sight of blood? (Edward) 这儿说,你看到血就发晕
19. You scared me for a minute there. I thought Newton was dragging your dead body off to bury it in the woods. (Edward) 你在那儿可把我吓坏了好一会,我还以为Newton拖着你的尸体,要把你埋到树林里去呢。
20. Honestly-I’ve seen corpses with better color. I was concerned that I might have to avenge your murder. (Edward) 不瞒你说——我见过颜色更好看的尸体。
我当时一心想做的,就是我可能得报复杀害你的凶手
求电影《暮光之城》(两部)中的经典台词
我空间曾经写过《暮光之城》,还配有图图的~这是链接经典台词:Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lambIsabella Swan:What a stupid lamb.Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊……贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而变态的狮子啊。
Isbella Swan:Now I'm afraid.Edward:Good.Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。
我只是害怕失去你Isabella Swan: You know,Everybody's staring.Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:他不算……不,他只是在看。
我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?Isabella Swan: I dream about being with you forever.德华:那就是你所梦想的吗
成为怪物
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
Isabella Swan: I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.Edward Cullen:Say it out loud. Say it. Isabella Swan: ...Vampire. 贝拉:我知道你是什么了。
你的速度飞快,而且强而有力。
你的皮肤苍白而且冰冷。
你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。
你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。
爱德华:“大声的说出来那是什么。
说出来。
”贝拉:“……吸血鬼。
”Bella: If this ends badly being that I become the meal.贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
Bella: How old are you?Edward: Seventeen.Bella: How long have you been seventeen?Edward: A while.贝拉:你几岁
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了
爱德华:有一阵子了。
Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him —and I didn’t know how potent that part might be —that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束
暮色的经典台词
Isabella Swan:You've got to give me some answers. Edward Cullen:I'd rather hear your theories. Isabella Swan:I have considered radioactive spiders and kryptonite. Edward Cullen:That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy? 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。
” 爱德华:“我宁可听你的推测。
” 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。
” 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗
那如果我不是那些英雄的话呢
如果我是...坏人呢
” 爱德华:“我的家人,和其他吸血鬼不同。
我们只捕猎动物。
我们已经学会如何控制我们的欲望。
但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样,你就像我私人的海洛因。
” 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分占多大——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。
爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而病态的狮子啊。
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧
Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。
我只是害怕失去你。
Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I‘m going to hell. 贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:那个人不是,他只是看看。
现在我们打破所有规矩了,反正我要去地狱的。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 爱德华:那就是你所梦想的吗
成为怪物
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:Say it out loud. Say it. Isabella Swan: ...Vampire. 贝拉:我知道你是什么了。
你的速度飞快,而且强而有力。
你的皮肤苍白而且冰冷。
你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。
你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。
爱德华:“大声的说出来。
说出
” 伊莎贝拉:“……吸血鬼。
” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 贝拉:你几岁
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了
爱德华:有一阵子了。
Edward: Bella, you are my life now. 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 贝拉:我梦想永远和你在一起 爱德华:永远
爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗
Bella: If this ends badly being that I become the meal. 贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
Edward Cullen:I don't have the strenghth to stay away from you anymore. 爱德华:“我再也没有离开你的力气了。
” Edward:I'm the world's most dangerous predator.Everything about me invites you in...My voice,my face...even my smell. And if I would need any of that. As if you could out run me! As if you could fight me off! 爱德华:我是这个世界上最危险的侵略者。
我的一切都让你着迷...我的声音,我的相貌...甚至我的气息。
就好像我需要那些似的。
就好像你能逃离我似的
就好像你能摆脱我似的
急求暮光之城经典台词,经典台词啊,不是全部的。
暮色:在餐馆对贝拉说的,这是第一次表白。
I don't have the strength to stay away from you.我再也没有能力离开你。
月食:贝拉:为何你如此反对把我变得和你一样。
:我知道你的决定,后果会是什么。
我活过来了,但我没法看你受苦。
你认为我有灵魂,其实我没有。
如果我拿你冒险,只为了不失去你,那么这是我做的最自私的事。
以上是电影里的。
还有暮色原著的序言里有一段我特别欣赏: 我知道,如果我没有来的话,此刻也就不必面对死亡,但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。
当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一切结束时,也就没有理由再去伤心。
暮光之城中的经典台词(英文版)
《twilight》 1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward 是够了,永远够了 2 And how long have you been seventeen? —Bella 你满17岁多久了 3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica 华 卡伦正着你 4 I don’t care! You can have my soul. I don’t want it without you—it’s yours already! —Bella 我不在乎可以拥有我的灵魂,我不想让它离开你,它已经是你的了 5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward 你仍然在阳光下感到眩晕吗,或是我的吻太专业了 6 I love you more than everything else in the world combined. Isn’t that enough? —Bella 我爱你胜过世界上的一切,这还不够吗 7 Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward 黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束 8 You’re talking about forever, you know. —Bella 你在说永远,你知道吗 9 That’s the beautiful thing about being human. Things change. —Edward 开始人类生活是极好的。
事情变化了 10 I will stay with you — isn’t that enough? —Edward 我会和你呆在一起,这还不够吗 Isabella Swan:You've got to give me some answers. Edward Cullen:I'd rather hear your theories. Isabella Swan:I have considered radioactive spiders and kryptonite. Edward Cullen:That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy? 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。
” 爱德华:“我宁可听你的推测。
” 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。
” 爱德华:“是那些超级英雄之类的么
那如果我不是那些英雄的话呢
如果我是...那些坏人呢
” Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他 Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupid lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
爱德华:多霸道而变态的狮子啊。
Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧
Isbella Swan:Now I'm afraid. Edward:Good. Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 贝拉:现在我害怕了。
爱德华:是吗。
贝拉: 我不是害怕你。
我只是害怕失去你 Isabella Swan: You know,Everybody's staring. Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. 贝拉:你知道,大家都在看我们。
爱德华:他不算……不,他只是在看。
我现在已不惧一切打破规则,反正我已经要下地狱了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster? Isabella Swan: I dream about being with you forever. 爱德华:那就是你所梦想的吗
成为怪物
贝拉:我梦想的是永远的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:Say it out loud. Say it. Isabella Swan: ...Vampire. 贝拉:我知道你是什么了。
你的速度飞快,而且强而有力。
你的皮肤苍白而且冰冷。
你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。
你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。
爱德华:“大声的说出来那是什么。
说出来。
” 伊莎贝拉:“……吸血鬼。
” Bella: How old are you? Edward: Seventeen. Bella: How long have you been seventeen? Edward: A while. 贝拉:你几岁
爱德华:17岁。
贝拉:你17岁多久了
爱德华:有一阵子了。
Edward: Bella, you are my life now. 爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever. Edward: Forever? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me? 贝拉:我梦想永远和你在一起 爱德华:永远
爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗
Bella: If this ends badly being that I become the meal. 贝拉:最坏的结局就是我变为盘中餐吧。
话剧破晓的台词
1、Bella, you give me everything just by breathing.贝拉,你的一呼一吸就是我的全部。
2、Bella: Because I have nothing to give back to you.贝拉:因为我没有什么可以回赠你的。
3、 Edward: Though I do envy him, one thing.爱德华:但我还是嫉妒他,只因为一件事。
4、Bella: Juliet. She's like perfect. If you like that obviously beautiful sort of thing.贝拉:因为朱丽叶吗
她简直完美无暇。
如果你喜欢外表美丽的东西。
5、Edward:Isabella Swan,I promise to love you every moment forever.爱德华:伊莎贝拉??斯旺,我答应会爱你到海枯石烂,至死不渝。
6、Edward: You can sleep. I'll still be here when you wake up. Bella, the only reason that I left was because I thought I was protecting you. I needed you to have a chance at a normal, happy life.爱德华:放心睡吧。
你睡醒前我哪都不会去的。
贝拉,我当初离开的唯一原因只是想要保护你。
我只是希望你可以像正常人一样快乐的生活。
7、I mean you're gonna accept what it is你总得接受他That's because you've given me no choice
那是因为我没有选择的余地
Bella we were suppose to be partners, remember? But you've decided this on your own. You've decided to leave me. 贝拉我们应该同甘共苦的,但是你自己做了决定,你决定要离开我。



