欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 伏地魔台词英语

伏地魔台词英语

时间:2020-03-07 20:24

跪求 哈利波特1中伏地魔的英文台词

在电影中,伏地魔说“哈利波特。

大难不死的男孩儿”与.伏地魔用魔法放大的声音说“交出哈利波特,分别属于两个不同的场景,具体如下:1.“哈利波特。

大难不死的男孩儿”这句话出现在影片的大约1小时26分,你说的伏地魔最后的话应该是以下这段:Harry Potter......The Boy Who Lived......come to die.哈利·波特… 大难不死的男孩儿…前来受死吧Avada Kedavra阿瓦达索命

You can't help...你帮不了………Harry Potter......is dead!哈利·波特…死了

From this day forth......you'll put your faith in me.从今天起…你们都得追随我Harry Potter is dead!哈利·波特死了

And now it's the time to declare yourself.现在表明立场吧

Come forward and join us......or die!要加入我的走上前…否则就死

2.而.“交出哈利波特这句话出现在影片大约37分钟时,是伏地魔用魔法放大的声音说的,以下是这一部分:Give me Harry Potter.交出哈利·波特Do this and none shall be harmed.交出他,大家就相安无事Give me Harry Potter,and I shall leave Hogwarts untouched.交出哈利·波特,我保证霍格沃茨不受损害Give me Harry Potter,and you will be rewarded.交出哈利·波特,我会给你们奖赏You have one hour.你们有1小时时间书里面:我知道你们打算抗争。

”学生中发出尖叫声,一些人害怕地紧抱成一团,恐惧地四下寻找着声音的来源。

“你们的努力都是无用的。

你们无法与我抗衡。

我并不想杀你们。

我对霍格沃茨的教师非常尊敬,我不愿意溅洒纯血统的血液。

” 大厅里现在安静下来了,这种安静压迫着耳膜,它实在是太过巨大了,以至于似乎不能再被大厅容纳了。

“把哈利?波特交给我,”伏地魔说,“就没有人会受到伤害。

给我哈利?波特,我就不会碰这个学校。

给我哈利?波特,我将会奖赏你们。

” “午夜前给我答案。

”英文: “I know that you are preparing to fight.” There were screams amongst the students, some of whom clutched each other, looking around in terror for the source of the sound. “Your efforts are futile. You cannot fight me. I do not want to kill you. I have great respect for the teachers of Hogwarts. I do not want to spill magical blood.”There was silence in the Hall now, the kind of silence that presses against the eardrums, that seems too huge to be contained by walls.“Give me Harry Potter,” said Voldemort’s voice, “and they shall not be harmed. Give me Harry Potter and I shall leave the school untouched. Give me Harry Potter and you will be rewarded.”“You have until midnight.”

《哈利波特与魔法石》的电影台词,中英文对照的

Harry:You? No it can’t be; Snape he was he was the one---哈利:你

怎么会

应该是斯内普

Quirrell:Yes he does seem the type doesn’t he? Next to him who would suspect p-p-poor st-st-stuttering Professor Quirrell?奇洛:对,没错

他的形象就是那样,有他在身边还有谁会怀疑可,可怜的,奇洛教授。

Harry:But that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill me.哈利:可是那天,魁地奇比赛那天,斯内普他想要杀我

Quirrell:Oh no dear boy, I tried to kill you! And trust me if Snape’s cloak hadn’t caught on fire and broken my eye contact I would have succeeded. Even with Snape muttering his little counter-curse.奇洛:不

波特,是我想要杀你

相信我,要不是斯内普的斗篷着火打断我的视线,我早就成功了

就算石内卜念了反魔咒也没有用。

Harry:Snape was trying to save me?哈利:斯内普他还救了我

Quirrell:I knew you were a danger to me right from the off. Especially after Halloween.奇洛:我早就知道你一定会来妨碍我,尤其是万圣节之后。

Harry:Then then you let the troll in!哈利:那山怪是你放进来的!Quirrell:Very good Potter yes. Snape unfortunately wasn’t fooled, when every one else was running about the dungeon Snape went to the third floor to head me of. He of course never trusted me again. He rarely left me alone. But he doesn’t understand, I’m never alone. Never. Now does this mirror do? I see what I desire. I see myself holding the Stone. But how do I get it?奇洛:说得好,波特。

没错,很不幸真被斯内普给发现了。

当所有人都跑地牢去的时候,他却跑到三楼来堵我

当然啦,从此他再也不相信我了,他再也不放心让我独处,可是他不知道,我不是一个人,就是,好了。

这面镜子到底是做什么用的

我看到我想要的东西,我看到我拿着石头,要怎样才能拿过来

Quirrell:Come here Potter! Now! Tell me what do you see? What is it what do you see?奇洛:过来

波特。

告诉我,你看到了什么

你到底看到了什么

Harry:I’m shaking hands with Dumbledore. I’ve won the House Cup.哈利:我在和邓不利多握手,我赢得学院杯

Voldemort:He lies.伏地魔:他说谎。

Quirrell:Tell the truth! What do you see?奇洛:说实话

你看到什么

Voldemort:Let me speak to him.伏地魔:让我跟他说。

Quirrell:Master you are not strong enough.奇洛:主人,你还很虚弱。

Voldemort:have strength enough for this. Harry Potter, we meet again.伏地魔:我还有力气跟他说话。

哈利•波特,们又见面了。

Harry:Voldemort?哈利:伏地魔

Voldemort:Yes, you see what I have become? See what I must do to survive? Live off another. A mere parasite. Unicorn blood can sustain me but it cannot give me a body of my own. But there is something that can. Something that conveniently enough lies in your pocket. Stop him! Don’t be a fool! Why suffer a horrific eath when you can join with me and live?伏地魔:没错

你看到我现在的样子,看到我为了生存做了些什么

依附别人维生就像个寄生虫,独角兽的血能维持我的生命,却不能帮我重建身体,但是有个东西可以。

那小东西够神奇,就在你的口袋里

抓住他

不要再傻了,你可以加入我,好好活下去,别自寻死路

Harry:Never!哈利:别想

Voldemort:Bravery, your parents had it too. Tell me Harry would you like to see your mother and father again? Together we can bring them back. All I ask is for something in return. That’s it Harry. There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it. Together we'll do extraordinary things. Just give me the Stone!伏地魔:非常勇敢,你的父母也是。

告诉我,哈利,你想不想再看到你的爸爸跟妈妈,我们可以一起带他们回来,你只需要做点事来回报我

没错

哈利,世上没有好与坏,只有掌权者以及无能的弱者。

我们可以成就了不起的大事,只要先把石头给我

Harry:You liar!哈利:你说谎

Voldemort: Kill him!伏地魔:杀了他

Quirrell: What is this magic?奇洛:这是什么魔法啊

Voldemort: Fool get the Stone!伏地魔:快去,快去拿石头

就到这里,之后再有台词就是在校医院和邓布利多的对话啦~

哈利波特6电影里16岁的伏地魔的台词。

网上找不到,这是我在英文版电影里一句一句现给你听的,除了个别词不会拼,其他的对照过了,都对。

请追加分,谢谢。

I was in the library in the night, in the [strict section](这两个词是“禁书区”的意思,听不出来到底怎么拼,给你的这两个字发音是和电影里一样的。

),and I read something rather old about [itre] magic.It`s called , as I understanded, [Hogruckers](不知道写的对不对,发音按hougekeruks的音节读).and I didn`t fulling of understand it.This is, why I came to you.But I didn`t understand how to works.Protected?And how to slit the soul, sir?Murder.Can you slit the soul once?In instance,slit seven?Of course, sir.It will our secret.

哈利波特与死亡圣器下伏地魔来到霍格沃兹的时候之后的台词

“你有没有看到——

” 他抬起头,瑞德依然望着他——哈利的魔杖在他修长的指间旋转着。

“谢谢。

”哈利伸手去拿。

一丝微笑浮上了瑞德的嘴角。

他继续凝视着哈利,悠闲的转着魔杖。

“听着,”哈利急切地喊,两膝被金妮压得往下沉。

“我们得走了

万一巴斯里斯克来了……” “除非有人唤它,否则,它不会来的。

”瑞德平静地说道。

哈利把金妮重新放回地面,他无法这样扶着她了。

“你是什么意思

来,把魔杖还给我,我可能用得着。

” 瑞德的嘴咧得更宽了。

“你用不着它了。

”他笑着。

哈利瞪着他。

“你说什么

我用不着——

” “哈利。

波特,我等这一天已经等了很久了。

”瑞德说着,“等着与你相见的机会,与你交谈。

” “瞧,”哈利失去耐性了,“我想你还是不明白。

我们是在神秘秘室里。

我们以后再谈。

” “我们现在就谈,”瑞德笑容扯得更宽了,他把哈利的魔杖放入衣袋。

哈利注视着他,事情有些古怪。

“金妮怎么会变成这样的

”他缓慢地问。

“呃,这个问题相当有趣,”瑞德开心地说,“说来话长,我想金妮。

威斯里变成这样的真正原因是她向隐形的陌生人敞开心扉,把她所有的秘密都泄露出来。

” “你在说些什么

”哈利不解。

“那本日记,”瑞德继续。

“我的日记,小金妮一直在上面写日记,告诉我她所有可怜的担忧和悲哀:她的哥哥们怎样取笑她,她怎样带着二手的长袍和书来学校,她怎样——”瑞德的眼眸灼灼生辉,“她怎样认为著名、美好、伟大的哈利。

波特不会喜欢她……“ 他说话时,视线一直未离哈利的脸,眼中隐含某种渴望。

“闷极了,不得不听着十一岁女孩那愚蠢可笑的小烦恼。

”他继续说着,“但我非常耐心,我写回信给她,我富有同情心,心地善良,金妮单纯地爱我。

‘没人能像你一样了解我,瑞德……我真高兴我可以在日记里透露心声……这就是我有一位可以随身携带的朋友……” 瑞德放声大笑起来,笑声高亢、冷酷。

哈利脖子后的汗毛都竖起来了。

“要我说我自己,哈利,我总是可以迷倒我所要的人,因此,金妮把她的灵魂都给了我,而她的灵魂恰好是我要的。

以她最深处的恐惧,最黑暗的秘密为食粮,我的力量越来越强,我变得比小威斯里小姐强大有力多了,强大到我也可以喂给威斯里小姐一些我的秘密,给她一点我的灵魂力量……” “你的意思是

”哈利的嘴巴变得十分干燥。

“你还没有猜到吗

哈利。

波特

”瑞德温柔地说,“金妮。

威斯里打开了神秘之堂,是她勒死了学校的公鸡,在墙上涂写威胁性信息。

是她把史林德林之蟒引到那四个人中去的,还有猫。

” “不。

”哈利低语。

“是的,”瑞德平静地说道。

“当然了,最初,她并不知道自己干了些什么。

真是搞笑。

我希望你可以读读她新写的日记……有趣多了……‘亲爱的瑞德’, “ 他复述,一边看着哈利恐惧的脸,“‘我想我的记忆正在衰退,我的长袍上沾满了鸡毛,我不知道它们是从哪来的,亲爱的瑞德,我不记得万圣节晚上我干了些什么,有一只猫被袭击了,而我的衣服前襟沾满了颜料,瑞德。

伯希一直说我脸色苍白,还说我不是我自己了。

我想他是在怀疑我……今天又有一起袭击事件发生,我还是记不起我去过哪里,瑞德,我该怎么办

我快疯掉了……我想我就是袭击大家的那个人,瑞德

“‘哈利紧握拳头,指甲深深陷入掌心。

“小傻金妮花了好长一段时间才不再信任她的日记,”瑞德说,“但她最终还是开始怀疑并要扔掉它了,哈利,就在那时你加入了,你发现了它,对此我再高兴不过了。

在所有可能捡这本日记的人,只有你,是我最渴望见到的……” “为什么你要见我

”哈利愤怒极了,他得抑制自己才能保持声音稳定。

“呃,金妮把你的一切都告诉了我,哈利。

关于你神奇的历史。

”他的眼光在哈利额头的闪电状的疤痕上掠过,他的表情越发显得急切了,“我知道我必须了解你多一些,与你交谈,会面。

所以我决定告诉你我是如何抓到那个白痴,哈格力,来换取你的信任。

” “哈格力是我的朋友。

”哈利的声音颤抖着,“是你出卖他,不是吗

我还以为你不知道自己怪错人,但——” 瑞德再次放声大笑。

“哈利,是我说哈格力坏话的。

你可以想象老皮达是怎样想的,一方面是汤姆。

瑞德,贫穷但才华横溢,无父无母但胆识过人,是全校最优秀的模范生;而另一方面,则是四肢发达,粗鲁笨拙的哈格力,每隔一星期就惹一次麻烦,企图在床底养小狼人,溜到禁林去跟洞穴巨人角斗。

不过,我得承认,连我也惊讶计划进行得这么完美。

我想,肯定会有人意识到哈格力不可能是史林德林的后代的。

我花了整整五年的时间尽可能地发掘有关神秘之室的一切信息和找出秘密人口……即使哈格力有头脑,或有能力也没用

“ “只有当时变形学丹伯多教授,才认为哈格力是无辜的。

他说服皮达收留哈格力,训练他做猎物看守人,我想丹伯多可能猜到了什么,丹伯多从来没有像其他老师那样喜欢我……” “我打赌丹伯多一眼就看穿你了。

”哈利恨得咬牙切齿。

“呃,自从哈格力被逐后,他一直相当烦人地紧密观察我,”瑞德漫不经心地说,“我清楚我还在校的时候再开启神秘之屋不安全。

但我不想让我一直为寻找它而花费几年的功夫白白浪费掉。

我决定留下一本日记,把十六岁的自己保存在里面,这样,若好运的话,我可以把别人引来步我后尘,然后完成撒拉沙。

史林德林那崇高的使命。

“”你没法实现了,“哈利带着嘲笑的口吻说道。

”这次一个人也没死,连猫也死不了,几个小时后万锐克,就准备好了,他们又会活过来的。

“ “我没告诉你吗

”瑞德满不在乎地说,“杀不杀人对我来说都已经无关紧要的

现在我的新目标就是——你

” 哈利盯着他。

“当我的日记再次被打开时,我气得快疯掉了,是金妮而不是你写给我,她看到你拿着那本笔记本。

她害怕极了,万一你知道了怎样使用那本日记,而我把她的秘密泄露给你,或者,更糟糕的是,我告诉你是她勒死了公鸡。

所以,那个笨蛋一直等到你宿舍没人,就把它偷了出来。

但我知道我该干什么,很明显,你将成为史林德林的传人,我知道,你无论如何,也会想办法解出谜团的——特别是你最好的朋友遇袭,金妮还告诉我你会蛇语,你听到学校里那把古怪的声音……” “所以我要金妮把她的遗言留在墙上,下来这里等。

她又哭又闹,讨厌透了,不过,反正她也没多少精力了;她把太多都给了日记,给了我。

足够让我最终脱离日记,从那时起,我就一直在等你出现。

我知道你会来的,我有很多问题要问你呢,哈利。

波特。

“什么

”哈利挤出两人字,仍然紧握着拳头。

瑞德开心地笑了:“毫无超常魔法天赋的婴儿是怎样打败最伟大的巫师的

你怎么可以除了一道疤之外几乎秋毫无损,而福尔得摩特的力量却被彻底毁灭呢

” 他饥渴的眼睛发出怪异的一线红光。

“你这么关心我如何逃脱是什么原因

”哈利慢吞吞地说道,“福尔得摩特是你之后那时代的。

” “福尔得摩特,”瑞德温柔地说着,“是我的过去、现在和未来,哈利。

波特 ……” 他从袋中掏出哈利的魔杖,随之腾空而飞,在空中写下三个闪烁生辉的字:汤姆。

马沃罗。

瑞德接着,他再次挥动魔杖,空中的字母重新排列,变成了:我是福尔得摩特大师“明白了吗

”他低声说,“在霍格瓦斯特的时候我已经在用这个名字了,当然,只有我的知心朋友才知道。

” “你认为,我会使用我那肮脏、庸俗的父亲的姓一辈子吗

我血脉中流的就是从我母亲身上继承而来的,撒拉沙。

史林德林本人的血。

我会保留那因为妻子是女巫,就抛妻弃子的家伙的姓吗

哈利,不,我为自己另取他名,等有一天我成为世上最伟大的巫师时,四方巫师都将闻风丧胆

” 哈利只觉得大脑似乎阻塞了,他愣愣地盯着瑞德,这个曾害死哈利亲生父母,以及许许多多其他人的孤儿……终于,他迫使自己开口。

“你不是。

”他的声音充满了仇恨。

“不是什么

”瑞德急问。

“不是世上最伟大的巫师。

”哈利呼吸加速,“抱歉让你失望,但是,世上最伟大的巫师是丹伯多。

这是众所周知的,即使现在你力量无穷,你也不敢到霍格瓦彻为所欲为,丹伯多早就看穿了你,而且你现在还怕他,所以你才一直躲在这里。

” 笑容从瑞德脸上褪去,转而浮上的是满脸怒容。

“据我所知,丹伯多已经被驱逐出城堡了

”他嘘道。

“可他并没有远离城堡

”哈利信口开河地宣称,希望借此能吓退瑞德。

瑞德张口欲言,但立即便呆住了。

远处传来阵阵乐声,瑞德转着身,侦查着空荡荡的石室,乐声越来越响,阴森森,令人毛骨惊然,神秘而怪异。

哈利先是觉得四体生寒,毛发竖立,而随着音调达到巅峰。

哈利仿佛觉得乐声在肋骨间颤动着,近处的石柱项开始火焰迸射。

哈利波特的英文经典台词(随便10句)

1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十分清醒来说,死亡不过是场伟大的冒 ——邓不利多 2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。

——邓不利多 3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

——邓不利多 4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。

——韦斯莱先生 5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。

——邓不利多 6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要杀哈利,那你要把我们也杀死

——罗恩 7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守护神是一种正面力量,它所倡导的东西正是摄魂怪的食粮——希望、快乐、活下去的愿望——但它不能像真正的人那样感到绝望,因此摄魂怪就没法伤害它。

——卢平 8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的

——小天狼星布莱克 9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的时候,他在你身上表现得最清楚。

——邓不利多 10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。

——邓不利多 11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。

——邓不利多 12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。

但是我需要一些欢笑。

我们可能都需要一些欢笑。

我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的欢笑了。

——哈利 13、The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。

——海格 14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。

——邓不利多 15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。

——邓不利多 16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?彻头彻尾是邓不利多的人,对不对,波特

——斯克林杰 17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有当这里的人都不再忠实于他(邓不利多),他才会离开这所学校。

——哈利 第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片