欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 电影里的中文台词

电影里的中文台词

时间:2020-04-08 13:04

十句英语电影中的台词,翻译成中文.要简单的短的

阿甘正传:1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3.Miracles happen everyday. (奇迹每天都在发生)4.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 5.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专) 飘:1.Don't cry because it is over ,smile because it happened.(不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你曾经拥有。

)2.Don't try so hard ,the best things come when you least except them to.(不要着急,最好的总是在不经意间出现.)3.The world you may be one person ,but to one person you may be the world.(对世界而言你是一个人,但对某人而言你是他的世界)4.No man or woman is worth your tears ,and the one who is ,won't make you cry.(没有人值得你流泪,值得你流泪的人不会让你这哭泣.) 5.After all ,tomorrow is another day.(无论如何,明天又是新的一天.)《当幸福来敲门》:1.You have a dream, you got to protect it.如果你有梦想,就要守护它。

2.People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。

3.You want something. Go get it

有了目标就要全力以赴。

4.There is an I in happiness,There is no Y in happiness,It's an I幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。

或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。

幸福里面没有为什么,只有我。

5.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。

求10句外国电影的经典台词,要包括电影名和中英文

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.  生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么(Forrest Gump)  2. With great power, comes great responsibility.  能力越强,责任越重大(Spider Man  3. Tomorrow is another day.  明天又是新的一天(Gone with the Wind)  4. May the force be with you.  愿原力与你同在(Star Wars)  5. I think this is the beginning of a beautiful friendship.  我想这是一段美好友谊的开始 (Casablanca)  6. You complete me  你使我的生命完整(Jerry Maguire)  7. The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return.  世上最美好的事莫过于爱与被爱(Moulin Rouge!)  8. You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.  你并不是完美的,我也不想吊你胃口。

我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们在一起很完美。

亲密关系就是这么回事。

你可以了解世间万物,但了解爱的唯一途径便是亲身尝试。

(Good Will Hunting)  9. And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible!  (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。

今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过,你会希望开始得越早越好

(When Harry Met Sally)  10.An honest voice is louder then a crowd's.  一个诚实的声音能抵过一群人的嘈杂 (Legally Blonde 2)

电影告白 台词 中文的

是告白的最后的台词部分吧,刚刚去看了一下告白,前后文是这样的これは私(わたし)の复讐(ふくしゅう)です 本当(ほんとう)の地狱(じごく) ここから あなたの更生(こうせい)の第一歩(だいいっぽ)が始(はじ)まるんです 这就是我的复仇真正的地狱从今开始 是你重生的第一步

电影中的经典台词

1、原文:“,James .”  出处:,《诺博士》,1962  译文:“邦德,。

”  2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.”  出处:,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942  译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。

”  3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.”  出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933  译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。

”  4、原文:“Ill be back.”  出处:,《终结者》,1984  译文:“我会回来。

”  5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”  出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930  译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗

”  6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.”  出处:,《阿甘正传》Forrest Gump,1994  译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。

”  7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.”  出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933  译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。

如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。

”  8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.”  出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930  译文:“坦白地说,我不在乎。

”  9、原文:“You talking to me?”  出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976  译文:“你在跟我说话吗

”  10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.”  出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930  译文:“给我一杯,里面兑一些姜味汽水。

宝贝儿,别太吝啬了。

”  11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.  上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.__  12.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not t night. Not like t.  你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

___  《闻香识女人》的中英文台词  Mr. Simms, you are a cover-up artist...  (校长)先生,你隐瞒真相,  and you are a liar.  (校长)你是一个骗子。

  But not a snitch !  但不是一个叛徒(告密者)

  Excuse me ?  (校长)原谅我没听清楚  No, l don't think l will.  不,我不原谅你  Mr. Slade.  (校长)史雷德先生  This is such a crock of shit !  这场听证会简直胡闹(一团狗屎)

  Please watch your language, Mr. Slade.  (校长)请注意你德措辞,史雷德先生

  You are in the Baird school,not a barracks.  (校长)你身在博德学校,不是军营  Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.  (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述  Mr. Simms doesn't want it.  西蒙先生不需要  He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''  他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志  What the hell is that ?  这算什么

  What is your motto here ?  你们的座右铭是什么

  ''Boys, inform on your classmates, save your hide;  “孩子们,出卖朋友求自保”  anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?  “否则,烧得你不见灰”

  Well, gentlemen,  好的,先生们…  when the shit hits the fan,some guys run...  出纰漏时,有人逃离  and some guys stay.  有人留了下来  Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.  查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里  And what are you doin' ?  结果你做什么呢

  You're gonna reward George and destroy Charlie.  你奖励乔治,摧折查理  Are you finished, Mr. Slade ?  (校长)你讲完了,史雷德

  No, l'm just gettin' warmed up.  不,我刚暖好身而已  l don't know who went to this place.  我不知道谁在这里念过书  William Howard Taft,William Jennings Bryant,  威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩  William Tell, whoever.  威廉·铁尔,等等  Their spirit is dead,if they ever had one.  他们精神已死,如果曾经有的话  lt's gone.  它已经逝去  You're buildin' a rat ship here,  你在这培育的是老鼠大队  a vessel for seagoin' snitches.  一堆卖友求荣客者  And if you think you're preparin' these minnows for manhood,  如果你以为在锻炼虾兵成龙头  you better think again,  你最好三思  because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.  因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神  What a sham.  真是耻辱  What kind of a show are you guys puttin' on here today ?  你们今天给我看的是什么东西

  l mean, the only class in this act is sittin' next to me.  唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边  l'm here to tell you this boy's soul is intact.  我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的  lt's non-negotiable.You know how l know ?  这是不容置疑的,为什么我知道

  Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.  这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他  Only Charlie here wasn't sellin'.  但查理不为所动  Sir, you're out of order.  (校长)先生,你太过份了  l show you out of order.  我告诉你什么叫过份  You don't know what out of order is, Mr. Trask.  你不知道什么才是过分的,Trask先生  l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.  我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了  lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !  如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿

  Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?  过分

你以为你在跟谁说话

  l've been around,you know ?  我是见过世面的,明白吗

  There was a time l could see.  曾经我还看得见  And l have seen Boys like these,younger than these,  我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻  their arms torn out,their legs ripped off.  臂膀被扭,腿被炸断  But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.  那些都不及灵魂被切除更可怕  There is no prosthetic for that.  灵魂没有义肢

  You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,  你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家  but l say you are executin' his soul !  我说你是处死了他的灵魂  And why ?  为什么

  Because he's not a Baird man.  因为他不是一个博德人  Baird men.You hurt this boy,  博德人,你伤害了这个男孩  you're gonna be Baird bums,  你就是博德孬种  the lot of you.  你们全是  And, Harry, Jimmy,  而哈瑞,吉米,博德  Trent, wherever you are out there,  特伦特,不管你们坐在哪里…  fuck you too !  也去你妈的

  Stand down, Mr. Slade !  (校长)坐下,史雷得先生  l'm not finished.  我还没讲完  As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''  来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼  Well, when the bough breaks,the cradle will fall,  嗯,支干断掉时,摇篮就垮了  and it has fallen here.  它已经在这里垮掉了,  lt has fallen.  已经垮了  Makers of men,creators of leaders.  人类制造者,领袖创造家  Be careful what kind of leaders you're producin' here.  当心你创造的是哪种领袖  l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;  我不知道查理今天的缄默是对是错  l'm not a judge or jury.  我不是法官或者陪审团  But l can tell you this:  但我可以告诉你  he won't sell anybody out to buy his future !  他绝不会出卖别人以求前程  And that, my friends,is called integrity.  而这,朋友们,就叫正直  That's called courage.  这就叫勇气  Now that's the stuff leaders should be made of.  那才是创造领袖的原料  Now l have come to the crossroads in my life.  如今我走到人生十字路口  l always knew what the right path was.  我总是知道哪条路是对的  Without exception, l knew,  毫无例外,我知道  but l never took it.You know why ?  但我从不走,为什么

  lt was too damn hard.  因为妈的太难了  Now here's Charlie.He's come to the crossroads.  而现在是查理,他也走到了十字路口  He has chosen a path.  他选择了一条路  lt's the right path.  这是一条正确的路  lt's a path made of principle that leads to character.  这是一条原则,通往个性之道  Let him continue on his journey.  让他继续他的行程吧  You hold this boy's future in your hands, Committee.  这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们  lt's a valuable future,  绝对是有价值的前途  believe me.  相信我  Don't destroy it.Protect it.  别毁了它,保护它  Embrace it.  拥抱它  lt's gonna make you proud one day, l promise you.  有一天您会引以为毫的,我向你保证

关于电影let it go 的全部台词和中文翻译

伊迪娜·门泽尔演唱版    The snow glows white on the mountain tonight  皑皑白雪覆盖今夜的山  Not a foot print to be seen  埋藏身后我的足迹  A kingdom of isolation  在这孤独白色国度  And it looks like I'm the queen  我就是那冰雪的女王  The wind is howling like this swirling storm inside  狂风呼号,内心亦涌动不能平息  Couldn't keep it in,heaven knows I've tried  不管多努力,再无法藏匿  Don't let them in,don't let them see  掩藏好自己,不许人靠近  Be the good girl you always have to be  乖乖听话,别让大家担心  Conceal,don't feel,don't let them know  把真心封闭,不让人看清  Well,now they know  如今被看清  Let it go,let it go  不再躲,不再怕  Can't hold it back any more  秘密已经大白于天下  Let it go,let it go  不管他,不害怕  Turn away and slam the door  告别过去不留一丝牵挂  I don't care what they're going to say  别人的话,何必在乎它  Let the storm rage on  就让狂风怒号  The cold never bothered me anyway  冰封千里我也从不害怕  It's funny how some distance makes everything seem small  现在回首遥望从前 往事变得微不足道  And the fears that once controlled me can't get to me at all  曾经桎梏我的恐惧 也都远的看不到  It's time to see what I can do  展现自己 拿出本领  To test the limits and break through  冲破极限 让自己也惊讶  No right, no wrong, no rules for me  没有羁绊 扔掉规矩  I'm free  世界由我  Let it go, let it go  放宽心 向前进  I am one with the wind and sky  乘着风 融化在天际  Let it go, let it go  向前冲 不后悔  You'll never see me cry  我再没有眼泪  Here I stand and here I'll stay  站在这里 坚定不移  Let the storm rage on  任那狂风怒号  My power flurries through the air into the ground;  雪花漫天飘下,这是我的魔法  My soul is spiraling in frozen fractals all around  冰片旋转纷飞,是我的灵魂在升华  And one thought crystallizes like an ice blast  思绪结晶成冰凌,是冰雪的爆炸  I'm never going back,the past is in the past  过去已是过去,是再也回不去  Let it go,let it go  不沉溺,不在意  And I'll rise like the break of dawn  如晨曦一般冉冉升起  Let it go,let it go  算了吧,忘了吧  That perfect girl is gone  别指望我回到过去  Here I stand in the light of day  站在这里,不再藏匿  Let the storm rage on  任那狂风怒号  The cold never bothered me anyway  冰封千里我也从不害怕

金银岛电影中的台词7~10句,一定要中文和英文并存的

我知道有两个电影before the sunrise和before the sunset这两个电影是一个系列的,两个电影是男女主角几年之前遇见和几年之后的相逢,里面基本都是两人的对白,尤其是before sunset我曾经把它转化成MP3格式放在mp3里听。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片