
夏洛克说boring是哪一集?
第一季第三集3分08秒,夏洛克对着墙壁开枪并抱怨着“Bored!Bored!”(好无聊
好无聊
)。
有没有神探夏洛克里的台词
勇敢是愚蠢最好听的代言词Bravery is by far the kindest word for stupidity转过去 你太扎眼了Face the other way. You're putting me off.整条街智商都被你拉低了You lower the IQ of the whole street.愤懑是种麻醉剂Bitterness is a paralytic.更危险的动机是爱Love is a much more vicious motivator那人是谁? 你为什么要骗她?Who was that? Why did you lie to her?人不爱主动说出真相People don't like telling you things但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么but they love to contradict you.Past tense, did you notice?什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时What? I referred to her husband in the past tense.就算她死得可疑 为什么要提醒我们?If this woman's death was suspicious, why point it up?简直是教科书式的经典案例Because this was textbook.爱的承诺 失去的苦楚 赎罪的欢愉The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.然后给他一个难题 看他起舞Then give him a puzzle and watch him dance排除不可能的因素之后Once you've ruled out the impossible,不管剩下的多不可思议 那就是真相他给她头脑里埋了那个疑问 盘桓不去He planted that doubt in her head. That little nagging sensation.要有超强的意志才能抵抗You're going to have to be strong to resist.因为想法是杀不死的 对吧?You can't kill an idea, can you?只要它在这里... 扎了根Not once it's made a home...there.人人都想相信它 这才是高明之处Everybody wants to believe it, that's what makes it so clever.一个比真相更受欢迎的谎言A lie that's preferable to the truth.Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往.与夏洛克•福尔摩斯同行 你却能看到战场Well, your arch-enemy, according to him. Do people have arch-enemies?据他说,是你的宿敌。
人真会有头号敌人?Did he offer you money to spy on me?Yes. Did you take it? No. Pity, we could have split the fee. Think it through next time.他有没出钱让你监视我?没错。
收了吗?没有。
真遗憾,我们本可以平分。
下次想清楚点。
In the light of this, these incidents are now being treated as linked.据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.我是个咨询侦探 世界唯一的。
这工作是我发明的。
每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我.I'm a private detective, the last thing I need is a public image.我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。
Brainy is the new sexy智慧是性感的新潮流 (by Irene Adler, “A Scandal in Belgravia”)I always hear ‘punch me in the face’ when you’re speaking, but it’s usually subtext.你说话的时候我总能听到“请揍我”的潜台词— (by John Watson, “A Scandal in Belgravia”) (华生痛并快乐着系列)You, being all mysterious with your cheekbones and turning your coat collar up so you look cool.”神秘的颧骨,竖起大衣的领子,所以你看起来很酷—(by John Watson, “The Hounds of Baskerville”)I can't turn it on and off like a tap.聪明又没有龙头可开关。
Anderson, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商 (平凡大大多数)Anderson, face the other way. You are putting me off.安德森,转过脸去。
你妨碍我(思考)了。
Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。
你发现了吗
Listen. This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful.听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。
Do you know the big problem with a disguise,Mr Holmes? However hard you try, it's always a self-portrait.I think you're damaged, delusional and believe in a higher power. In your case, it's yourself.你知道化装术的最大弱点在哪吗
不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像。
我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。
对你来说,那就是你自己。
Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. You need me or you’re nothing—because we’re just alike, you and I. Except you’re boring. You’re on the side of the angels.每个童话都需要一个经典大反派。
没有我你什么都不是-因为我们很相像。
除了,你很无趣,你站在天使一边。
—(by Moriarty, “The Reichenbach Fall”) (和sherlock 一样自我定位非常清晰)Honey, you should see me in a crown.你应该看看我带皇冠的样子—(by Moriarty, “The Reichenbach Fall”)Listen, what I said before, John, I meant it. I don’t have friends; I’ve just got one. — Sherlock Holmes, “The Hounds of Baskerville”(又一个文字游戏,无非是为了变着花地表白)
求《神探夏洛克》圣诞特辑莫里亚蒂所有台词英文!!!
对话形式(Mriarty=M, Sherlocl=S, Watson=w)00:55:08M——Everything what i want to say has already crossed your mind.S——Then possibility my answer has crossed yours.M——It`s a dangerous habit to finger loaded firearms in the pocket of one`s dressing gown. Or are you just pleased to see me?S——You`ll forgive me for taking precautions.M——I`d be offened if you didn`t.Obxiously, I`ve return the courtesy.I like your rooms.They smell so...manly.S——I`m sure you acquainted yourself with them before now.M——Well you are always on your little adventures for the Sfrand. Tell me, does the illustrator travel with you? Do you have to pose...during your deductions?S——I`m aware of all six occasions you have visitied these apartments during my absence.M——I know you are. By the way, you have a surprisingly comfortable bed. Did you kown that dust is largely composed of human skin.S——Yes.M——Dosen`t taste the same, though, you want your skin fresh, just a little crispy.S——Won`t you sit down?M——That`s all people really are, you kown, dust waiting to be distributed. And it gets everywhere, in every breath you take, dancing in every sunbeam, all the use-up people.S——Fasinating, I`m sure. Won`t you sit...M——People, people, people! Can`t keep anything shiny. Do you mind if I fire this? Just to clean it out. Exactly, let`s stop playing. We don`t need toys to kill each other. Where`s the intimacy in that?S——Sit down.M——Why? What do you want?S——You choose to come here.M——Not sure, you know that`s not true. What do you want, Sherlock?S——The truth.M——That. Truth`s boring. You didn`t expact me to turn up at the scene of the crime, did you? Poor old Sir Eustace. He got what was coming to him.S——But you couldn`t have killed him.M——Oh, so what? Dose it matter
Stop it, stop this. You don`t care about Sir Eustace, or the Bride, or any of it. There`s only one thing in this whole bussiness that you find interesting.S——I know what you are doing.M——The Bride put the gun in her mouth and shot the back of her head off and then she came back, impossible, but she did it. And you need to know now. How? Did you? It`s tearing your wold apart,not knowing.S——You`re trying to stop me... to distract me, derail me.M——Beacause dosen`t this remind you anther case? Hasn`t this all happened before? There`s nothing new under the sun. What was it? What was it? What was that case? Do ou remember? It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip...of my tongue.S——For the sake of Mrs Hudson`s wallpaper, I must remind you that one false move with your finger and you will be dead. I`m sorry?M——Dead...is the new sexy. Well, I `ll tell you what, that rather blows the cowebs away.S——How can you alive?M——How do I look? You can be honest, is it noticeable?S——You blew your own brains out, how could you survive?M——Or maybe I could backcomb.S——I saw you die. Why aren`t you dead?M——Because it`s not the fall that kills you, Sherlock. Of all people, you should know that, it`s not the fall, it`s never the fall. It`s the landing.1:20:45M——Too deep, Sherlock, too deep. Congratulations,you will be the first man in history to be buried in his own Mind Palace.S——The setting is a shade melodramatic, don`t you think?M——For you and me? Not at all.S——What are you?M——You know what I am. I`m Moriarty. The Nepolen of crime.S——Moriarty`s dead!M——Not in your mind. I`ll never dead there. You once called your brain is a hard drive. Well, say hello to the virus. THis is how the end, you and I. Always there, always together.S——You have a maganificent brain, Moriarty. I admire it. I concede it may even be the equal of my own.M——I`m touched. I `m honoured.S——But when it comes to the matter of unarmed combat on the edge of the precipice. You`re going in the water, shot-arse.M——Oh, you think you`re so big and strong, Sherlock? Not with me. I`m your weakness! I keep you down! Every time you stumble, every time you fail, when you`re weak, I am there. No, don`t try to fight it, lie down and lose. Share we go over together? It has to be together, dosen`t it? At the end, it`s always just you and me!W——Professor, if you wouldn`t mind stepping away from my friend, I do believe he finds your attention shade annoying.M——That`s not fair, there`s two of you.(省略)M——Ugh, why don`t you two just elope? For God`s sake!以上纯手码字,如有错拼请见谅,希望能帮到你~
求解释神探夏洛克第二季第三集中的楼顶对决。
莫里亚蒂为什么自杀,他们说的你是我,我是你是什么意思
有点长和绕 但这个解析还蛮值得一看 首先罗列一下卷福和莫娘分别可以采取什么行动,以及对三条人命的影响。
1.卷福死,莫娘活,三条人命活2.卷福死,莫娘死,三条人命活3.卷福活,莫娘死,三条人命死4.卷福活,莫娘活,三条人命死情况一就不用说了,就是莫娘期待的结局。
情况二是片中的结局,也不用解释。
情况三是莫娘选择自杀后,逼迫卷福自杀的方式。
也就是说莫娘死而卷福不死,三条人命也是死,所以卷福只能选择自杀。
情况四就是解开莫娘自杀之谜的关键,也是卷福开始博弈时的状况。
只要莫娘活着,卷福就可以不死而拯救三条人命。
但这个两人同时活着而三条人命也活着的状况不会持续太久,莫娘势必定好了dead line。
时间一到,只要卷福不死,或终止口令不被释放,三条人命还是要死。
通过如上分析可以推断,终止口令就是莫娘的生死。
换句话说,莫娘设下的是双重口令,只要在规定时间内,莫娘死而卷福活,三个杀手就要实施狙击。
这个口令如何实施呢
两个办法:1.看卷福是否从天台上跳下。
只要跳下,就终止行动。
2.通过莫娘亲口下达指令。
这个指令只有莫娘亲口说出才有效,以证明莫娘的生存状况。
至于说的是什么其实并不重要。
但在规定时间内,活着的莫娘一定不会下达指令(莫娘原话:Go on, your death is the only thing to call off the killers, I'M CERTAINLY NOT GONNA DO IT.),死了的更不会。
所以时间一到,三条人命依然死亡。
在情况一和情况二中,杀手只需看到卷福跳下即可终止计划。
情况三中,卷福未跳下,而莫娘已死,无法亲口下达指令,时间一到,杀手带走三条人命。
情况四中,卷福未跳下,活着的莫娘不会亲口下达指令,时间一到,杀手带走三条人命。
由此可见莫娘的计划之周全。
根据上面分情况讨论可知,卷福的命和三条人命是永远非此即彼的。
那么接下来就是此番博弈最精彩的地方:既然只要卷福不自杀,对莫娘来说自杀与否都不会影响三条人命的死亡,那莫娘又何必自寻死路呢
这是由于莫娘和卷福相类似的智商与性格所决定的。
抛开前两种情况不讨论,单来分析一下情况三和情况四。
也就是莫娘自杀与否对结局产生的变化。
情况四:卷福活,莫娘活。
1.从卷福的角度分析:莫娘活着,卷福可以承认自己幕后黑手的身份,从此代替莫娘,号令所有杀手。
他有自信在规定时间内通过与莫娘的互动,侦破出终止口令。
聪明如卷福,一定再花一点时间就能算出莫娘的口令并非只是一句话而已(只要卷福走一遍刚刚的情况分析即可,相信以卷福的智商,集中精力的话一两分钟足以搞定),所以他定会想方设法胁迫莫娘下达指令,救出三条人命。
这样的结果是,三条人命保住,自己成为黑帮老大,而莫娘成为一个无名小卒,彻底从黑道消失。
于是卷福成为了莫娘,I AM YOU。
这样的结局对卷福来说是绝对优势胜出,代价只不过是自己彻底洗黑而已。
但他自己也说了,I may be on the side of the angels, but don't you think for one second that I am one of them. I am you, prepared to do anything, prepared to burn. 可见卷福已准备好接受自己洗黑的结局了。
另一个可能就卷福无法令莫娘说出指令,时间一到,三条人命被杀。
可就算如此,现在的卷福还有充裕的时间,以他的自信,绝对会选择主动权更大的自愿洗黑法,而不会选择被动的跳楼救人法。
2.从莫娘的角度分析:此时意识到自愿洗黑法的卷福必然不会跳楼了。
那么莫娘面临一个决定,两种境况:一是下达指令(无论是主动下达,还是在卷福的纠缠之下),救出三条人命,自己苟活,但被卷福抢了生意又赔走名声,结果连条人命都没捞到,完败于卷福手下。
这是莫娘无论如何不会接受的结局。
二是死撑到dead line,三条人命死亡。
这时他将面临一个开了挂的卷福。
以他对卷福的了解,定然会整死自己。
况且既然卷福现在已经弄清楚自己这个巨大陷阱唯一的漏洞——卷福自愿洗黑,那么开了挂的卷福不仅会抢走自己苦心经营多年的犯罪网络,将自己彻底清除出黑道世界,甚至会将自己赶尽杀绝(同样是卷福的那段告白:I am you, prepared to do anything, prepared to burn, prepared to do what ordinary people won't do)。
这样自己仍处于完败之地,所以莫娘也坚决不会接受。
所以活着的两种可能莫娘都不能接受,只能选择自杀。
情况三:卷福活,莫娘死。
1.从卷福的角度分析:莫娘自杀,其实并未出乎卷福意料,因为卷福既然设计了自己的假死,就必定算到了情况四,即自己活着脱身的几率很小。
以他对莫娘的理解,也清楚的明白只要自己愿意洗黑,莫娘必定不会接受完败的结局,所以定会采取行动胁迫自己跳楼,只是他事先没想到莫娘的胁迫方式竟是自杀(此时他还未推测出莫娘的第二重口令)。
莫娘已死,此时的卷福处于如下境地:第一,无法胁迫莫娘说出口令。
第二,无法在莫娘已死的情况下,在dead line前推断出口令(亦或者此时的卷福已经推断出终止口令就是莫娘活着,即此终止口令已经作废)。
第三,拯救三条人命的唯一方法,就是自己从天台跳下去。
所以卷福只有一跳泯恩仇了。
2.从莫娘的角度分析:自己自杀,第一,将局势锁定成平手,你死我也死,两不相欠(孰不知卷福技高一筹,提前部署了自己的假死。
莫娘却非常实在,真的把自己蹦了),这样颜面保住了。
第二,近一步胁迫卷福自杀,以达到自己彻底多走卷福一切的最终目的。
第三,既然莫娘苦心设计了这个连环套,将卷福陷入两难境地,那么无论卷福是生是死,都一定无法再保留自己闪闪发光的正义侦探头衔。
既然莫娘早就知道宿敌必定被铲除,也知道Now I've got to go back to play with the ordinary people,再加上莫娘早已将生死置之度外(在天台一见到卷福,莫娘就开始碎碎念:Our final problem, staying alive! It's so boring, isn't it? Just staying.),他关心的根本不是生死的问题,而是除掉卷福正义光环的问题。
并且棋走到这一步,无论卷福作何应对,莫娘的这个目的都已经达到了,所以他才会在刚见到卷福时就说You were the best distraction, and now I don't even have you。
所以综上所述,既然卷福已经推断出自愿洗黑这条保命之路并甘愿选择之,莫娘只能以自杀来求平手。
因为以莫娘之前预测卷福是那种重情义,重名声的正义人士,也就非常ordinary。
所以当卷福告诉他,自己也可以成为黑暗恶魔的时候,莫娘才会流露悲喜交加的神色。
悲的是自己的计划不可能完美执行了,最多只能求个平手,完胜的结局定然无法实现。
喜的是多年来最心爱的对手原来和自己是同一类人。
所以莫娘才会在死之前一直对卷福说谢谢你。
正是因为卷福选择洗黑的决心,让莫娘死的心甘情愿。
人生得一知己足以,也不过如此吧。
综上所述,卷福和莫娘都主动兼被动的选择了情况二,这也是双方根据所有既定事实加以预判,充分博弈后得到的结果。
这件天台事件,亦即莫娘自杀之谜,简直称得上是囚徒博弈论教科书级的经典案例。
此外,还有一个关键问题。
莫娘为什么非要设置一个双重口令,直接告诉手下看不到卷福跳楼就开枪不就好了吗
这就是莫娘的高明之处。
首先,他在作安排的时候一定会把最坏的情况四考虑进去。
其次,莫娘所做的一切都是尽量让这个游戏不要too easy。
所以才有了双重口令。
就算卷福悟出了全盘陷阱的唯一漏洞——自愿洗黑——并真的决意去做,那在dead line之前,两人还可以为争夺第二重口令而一绝高下。
莫娘的预判是,最坏的情况,卷福推测出自愿洗黑的退路,并取代自己掌控全局,那他一定会认为自己可以利用该身份号令杀手停止行动,而不会选择跳楼。
此时如果只是以卷福跳楼为口令的话,两人就一定要干等,耗到dead line时,杀手看不到卷福跳楼而动手。
当然在此期间莫娘还可以对卷福软磨硬泡,劝其跳楼;而卷福也可以对莫娘威逼利诱,迫其下令。
然后dead line到了,三条人命被杀,卷福开挂,莫娘一样完败。
况且这样一来too easy,too boring。
当卷福认清抽身之法并选择去做,他势必会千方百计寻求终止狙击的办法,而莫娘的二重口令则是为这第二轮游戏设定的目标。
这样总好过卷福不断纠缠如何终止计划,而莫娘一直解释计划无法终止的无聊状况吧。
此外,二重口令还是在情况四下赋予莫娘更多主动权的利器。
要知道,莫娘不在乎生死,甚至不在乎输赢,他只求不boring,不easy。
所以设立了二重口令后,即使卷福耍赖不跳,他仍然可以以死相逼。
待到卷福真的走到这步,莫娘一定会选择自杀,切掉卷福一切后路,逼迫他只能跳楼救人。
其实这短短几分钟的天台过招,可以拆分为两部分,前半部分,卷福一直被莫娘牵着鼻子走。
一切预判都被推翻,只能以死拯救朋友性命。
其实这正是莫娘为卷福设立的双重考验,甚至说不定莫娘的小小口误也是他有心泄露,引诱卷福接受考验。
第一关,看卷福能否推断出整个陷阱的唯一漏洞——自愿洗黑。
第二关,看卷福是否真的只是个无聊的正义使者,还是和自己一样,选择自愿洗黑。
幸运的是,卷福在很短的时间内就通过了双重考验,于是才有了后半部分的精彩博弈。
对莫娘来说,这是好事,他终于找到了一个同类。
也是坏事,说明自己只有自杀的唯一结局。
但通过莫娘最后充满欣慰意味的感谢,加上对莫娘性格的分析,其实可以看出莫娘在某种意义上期待的正是这个结局。
独孤求败,莫娘要的不是征服,而是与对手过招的快感。
完胜卷福,莫娘只会觉得失望。
但打成平手,莫娘死也觉得值得。
所以整体看来,就算卷福假死逃脱,莫娘也并非白白牺牲,他的全盘计划依然有效。
在设计出这个计划的时候,莫娘就知道要赌上自己。
所以这个计划才会如此完美,让卷福无论作何选择,都要付出代价:选择以死救人,证明了自己的无聊低能,并且名誉扫地,遗臭万年;选择回旋博弈,首先就要接受洗黑的事实,其次,要么牺牲朋友性命与莫娘斗到底,要么还是跳下去,给莫娘陪葬。
即使在莫娘预判之外的假死得以成功,卷福依然要被冠以丑恶的名声,且被迫隐姓埋名,从此低调行事,与苟且偷生没什么分别,而这已算得上是卷福所能取得的最好结果。
所以从莫娘设下全盘计划的那一刻,他就已经赢了。
生死,名誉,生意,以及他人的性命,全都不是重点。
莫娘的胜利在于,在这场双方互斗的游戏中,他始终令卷福处于无限的被动,他始终压着卷福走完全程。
最终他高调的死去,而卷福窝囊的活着。
谁输谁赢,一目了然。
神探夏洛克第二季第三集莫里亚蒂和福尔摩斯最后的对白是什么意思“你就是我”。
。
。
就算一口气塞了单身派对+三案件+致词等等的剧情,本集仍然拿捏得很好,不会觉得有任一时间过于缓慢,或是急促,于一定程度上弥补了301为了卖基情而把案情过于压缩﹑简单化的遗憾,比前集更得我心。
在经历了基情四射的第一集后,第二集《三签名》的主线依然围绕着卷福和花生的关系,虽然案件的高潮依然从约55分钟开始,且还是为了陪衬主线,但是有了前面54分钟的穿针引线和铺垫,还是成为了该集中荡气回肠的经典。
以下是我整理出的几个关键词: 名字:经验证明,永远不要从字面意思或者原著来理解每一集的名字。
利用同一词汇的不同含义,既尊重的了原创经典,又衍生出了全新的含义,也难怪只有这部剧能得到柯南道尔协会的认证。
#sorry, Elementary……. # 在这里,the sign of three指的是“三个人的迹象”,两层含义:一是花生家即将添丁;二是卷福、花生和Mary在婚后将永远幸福快乐的生活在一起(最好花生的公寓什么时候遭灾,他和Mary就可以搬回贝克街221B,then和卷福live happy ever after……) 基情:基情在前两季神出鬼没,BBC在这一季做更露骨。
第一集里花生对卷福的进行了家暴三连击后,“打是亲骂是爱”有了一个绝佳的范本。
这集也成了三季以来享誉国际的最基情四射的一集。
而进入第二集,空气中依然弥漫不断满溢的基情: “伴”郎:我只能说,当花生发出邀请后,卷福的无声超过了千言万语,是感动
还是觉得遭遇了背叛,各位看官请自行脑补吧……伴郎这个身份也算适合卷福,即使花生结婚了,他俩也是永远相“伴”下去的。
单身派对 单身派对:这俩货真的只有彼此么,花生的单身派对连其他男性友人都不请
BBC的预算也那么抠门么,两年等一回,居然连脱衣舞娘也不请;虽然用量筒喝遍伦敦还算蛮酷的,可是酒力不济的他俩醉后居然连Motel也没钱去,直接在221B窄窄的楼梯上同床共枕,最后还稀里糊涂的接了个看似boring的case,大闹别人私宅并在看守所过夜。
这大概是有“屎”以来英美剧集里最寒碜的单身派对了,但是在广大腐女看来,还是温馨无比爱意浓浓的…… 腐女:speaking of 腐女,BBC这回也不遮掩了,直接就在他俩中间安插了一枚:花生的娇妻Mary,在这场三角恋中,我总脚着她才是那个插足的人…….当然Mary也将腐女气质发挥到极致,不断撮合他俩互相遛遛对方,让双方都觉得自己才是那个主动去找case的人,彼此还没有发现……我不得不说,Mary,算你狠 案情: 第一集的案情着实有点弱智,因为重点全在基情上了……第二集的案情算是别具匠心,一开始真的是没头没脑,而且卷福居然发挥失常,看似简单的案情居然一个都没有秒杀,直到70多分钟才将之前的卷福在婚宴上致辞中提到的各种元素巧妙的结合在一起,在加上卷福激(基)情四射的单口演出,使得结尾部分反而最刺激人的肾上腺素。
整集虽然在故事架构上依然在向原著致敬,但在具体的故事情节和含义上已经慢慢的脱离了原著的束缚,结合大时代的背景创造出了属于新世纪福尔摩斯的故事和意义。
在这点上,柯南道尔爵士应当可以含笑九泉。
下周是本季的收关,编剧大人们对卷福如何死里逃生还会爆出什么猛料,卷福、花生和Mary三人婚后的生活如何,第一集里的黑恶势力又会制造出什么事端,让我们拭目以待。
《新福尔摩斯》第二季第三集moriaty和sherlock在屋顶的对话什么意思
纯原创,本人是福尔摩斯迷:尊敬的夏洛克·福尔摩斯先生: 您好
我知道以您的性格若是收到这封信或许只会吐出一个“boring”来,请原谅我冒昧地来信——以一个您粉丝的身份。
虽然华生先生已经强调多次您的基本演绎法是有多么高超以及不可思议,但是我想您应该不介意我——以粉丝的身份再一次地赞叹一遍。
从《血字的研究》到《新探案》,华生医生总能将故事讲述得淋漓尽致——正如您所说还加入了少许浪漫元素,将故事表演得跌宕起伏,福尔摩斯先生我想您即使在理性的立场上批评了一通,但也是应该对您的这位传记作者表示肯定吧,作为您好助手,无论是跑到铜山毛榉还是去巴斯克维尔的猎犬那里,真是令人羡慕——你们这对黄金搭档的绝妙配合。
再说说莫里亚帝教授吧。
说真的,请原谅我的失礼,在坠下去的那一刻我真以为您同莫里亚帝教授一起坠入了那个深渊。
真的吓死了,没有任何虚假,就这么的,和华生一起以为,您消失了。
就这样,好似随华生医生一样,默默等了两年,您神奇地出现,将剩下的犯罪网打尽——这是我有史以来最酣畅淋漓地一次
说实话,福尔摩斯先生,我总是为您不平。
苏格兰场的那些警官——没错就是他们,总是将您的功劳占为己有,还说是您的老师,我真的很恼火,所谓苏格兰场就是这样的么
平静下来,想想还是庆幸有华生医生为不明真相的众人讲述着这些最真实的故事,我心中也是略有安慰。
这封信是即将收尾的,正如您在莱辛巴赫瀑布与莫里亚帝教授对战点给华生医生的信一样,回忆录终究是要收尾的,也就像这封信一样。
那么,就这样意犹未尽地结束这封信吧,希望您可以“那么为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿地进行更绝妙的侦探推理吧。
您的粉丝 · 2014.12.14



