
谁有电影《卖花女》的台词
电影《卖花女》(1938年)的台词:英文的:srt格式,用记事本打开。
中文的:VobSub格式,需要用Sub2Srt转换成srt格式。
求电影卖花女《窈窕淑女》的内容简介
《窈窕淑女》(My Fair Lady)改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》(Pygmalion),该影片由华纳兄弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特等主演。
影片讲述下层阶级卖花女(赫本饰)被中产阶层语言学教授Higgins改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着幽默和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。
影片于1964年公映,一举赢得当年奥斯卡最佳影片奖在内的奥斯卡8项大奖以及金球奖最佳导演奖、最佳男主角奖等二十余项大奖。
电影剧情:卖花女伊莉莎·杜利特尔,长得眉清目秀,聪明伶俐,但出身寒微,家境贫寒。
她每天到街头叫卖鲜花,赚点钱养活自己补贴父亲。
一天,伊莉莎低俗的口音引起了语言学家希金斯教授的注意,教授夸口只要经过他的训练,卖花女也可以成为贵夫人。
伊莉莎觉得教授说的话对她是一个机会,就主动上门要求教授训练她,并付学费。
被嘲弄后,教授的朋友皮克林(为了成全伊莉莎)和他打赌,如果让伊莉莎以贵夫人的身份出席两个月后将举办的大使游园会而不被人识破真相,那么皮克林愿意承担一切试验费用和伊莉莎的学费,这激起了教授的斗志,希金斯欣然接受了挑战。
他是不甘示弱的,他从最基本的字母发音开始教起。
希金斯是个精力旺盛和讲究科学的学者,对每一件感兴趣的事都能废寝忘食。
他胸怀坦荡、丝毫不怀任何恶意,但他又象孩子一样,毫不顾及他人的感情,对伊莉莎严加训练。
有一次,希金斯带伊莉莎去参加母亲的家宴时,年轻的绅士弗雷迪被伊莉莎的美貌和谈吐自若的神情深深打动,一见倾心,竟然丝毫也认不出她就是曾经在雨中向他叫卖的肮脏的卖花姑娘。
希金斯已经40多岁,还未结婚,他从来看不上年轻姑娘,可在生活上竟然离不开伊莉莎了。
他的衣服饮食和约会安排,全凭伊莉莎照料。
然而使伊莉莎气恼的是希金斯简单粗暴的脾气。
他教她温文尔雅的用语,却从不用温文尔雅的态度对待她。
6个月后,希金斯满怀信心地带伊莉莎和皮克林一起出席希腊大使举办的招待会。
伊莉莎是以皮克林上校和希金斯教授的远房亲戚的身份参加这次大使的招待会的,她全力以赴,谈笑自若,风度翩翩,光彩照人。
当她出现并受到女王与王子的青睐后,人们停止了交谈,欣赏着她令人倾倒的仪态。
她的待人接物圆熟而老练,而又恰到好处,希金斯的第一个学生尼波姆克为听出她的出身用尽看家本领与伊莉莎周旋,却被伊莉莎弄得晕头转向,失败而归,希金斯成功了。
伊莉莎在招待会上光彩夺目
但当回到家里后,由于希金斯无视疲惫不堪的伊莉莎的存在,而是只顾和朋友庆祝打赌的成功,对未来充满恐惧的伊莉莎不被理解,伤心之下,愤然离开了希金斯的家。
她在门口遇到了痴情的弗雷迪,在马场见过后追求不成,他便每天晚上几乎都来到伊莉莎窗下徘徊,默默地关注着伊莉莎,伊莉莎为他的痴心感动。
虽然希金斯态度暴躁,然而却是潜移默化,日久生情,在伊莉莎赌气出走之后因此变得十分苦闷,他到母亲家寻求帮助,却意外相遇,可两人却又吵了一架。
伊莉莎表示要嫁给弗雷迪,希金斯既惊讶又生气,愤然离去。
但是回家途中却又不可抑制地想起伊莉莎,认为伊莉莎已融入他的生命。
急求奥黛丽赫本演的《卖花女》电影的英语台词字幕。
。
。
63102:35:03,360 --> 02:35:05,930You've never wondered, I suppose,whether...63202:35:06,030 --> 02:35:08,570...whether I could get along without you?63302:35:09,660 --> 02:35:12,690Don't you try to get around me.You'll have to.63402:35:13,910 --> 02:35:16,530So I can, without you or any soul on earth.63502:35:19,670 --> 02:35:23,880I shall miss you, Eliza. I've learnedsomething from your idiotic notions.63602:35:24,540 --> 02:35:27,080I confess that humbly and gratefully.63702:35:30,050 --> 02:35:32,420Well, you have my voiceon your gramophone.63802:35:32,510 --> 02:35:37,010When you feel lonely without me you canturn it on. It has no feelings to hurt.63902:35:38,520 --> 02:35:41,270Well, I can't turn your soul on.64002:35:43,940 --> 02:35:46,180You are a devil!64102:35:47,150 --> 02:35:49,640You can twist the heart in a girljust as easily...64202:35:49,730 --> 02:35:52,190...as some can twist her arms to hurt her.64302:35:52,280 --> 02:35:54,110What am I to come back for?64402:35:54,450 --> 02:35:56,520For the fun of it. That's why I took you on.64502:35:56,620 --> 02:35:59,370You may throw me out tomorrowif I don't do everything you want.64602:35:59,450 --> 02:36:02,870Yes. And you may walk out tomorrowif I don't do everything you want.64702:36:02,960 --> 02:36:04,150And live with my father?64802:36:04,250 --> 02:36:06,790Yes, or sell flowers.Would you rather marry Pickering?64902:36:06,880 --> 02:36:10,620I wouldn't marry you if you asked meand you're nearer my age then what he is.65002:36:10,710 --> 02:36:13,920-Than he is.-I'll talk as I like, you're not my teacher.65102:36:14,010 --> 02:36:16,840That's not what I wantand don't you think it is.65202:36:16,930 --> 02:36:19,170I've always had chaps enoughwanting me that way.65302:36:19,260 --> 02:36:22,350Freddy Hill writes me twiceand three times a day. Sheets and sheets.65402:36:22,430 --> 02:36:26,380In short, you want me to beas infatuated about you as he is, is that it?65502:36:26,480 --> 02:36:30,470No, I don't. That's not the sort of feelingI want from you.65602:36:31,570 --> 02:36:33,310I want a little kindness.65702:36:33,730 --> 02:36:37,430I know I'm a common, ignorant girl,and you're a book-learned gentleman...65802:36:37,530 --> 02:36:39,770...but I'm not dirt under your feet.65902:36:40,030 --> 02:36:45,030What I done...what I did was notfor the taxis and the dresses...66002:36:45,450 --> 02:36:49,120...but because we were pleasant togetherand I come to...came...66102:36:50,460 --> 02:36:51,950...to care for you.66202:36:52,250 --> 02:36:54,040Not to want you to make love to me...66302:36:54,130 --> 02:36:57,210...and not forgetting the differencebetween us, but...66402:36:57,300 --> 02:36:58,960...more friendly like.66502:37:01,180 --> 02:37:03,420Well, of course. That's how I feel.66602:37:04,050 --> 02:37:07,640And how Pickering feels.Eliza, you're a fool!66702:37:07,720 --> 02:37:09,100That's not the proper answer.66802:37:09,180 --> 02:37:11,140It's the only answertill you stop being an idiot.66902:37:11,230 --> 02:37:13,390To be a lady, you must stopfeeling neglected...67002:37:13,480 --> 02:37:16,100...if men don't spend half their timesniveling over you...67102:37:16,190 --> 02:37:18,230...and the other half giving you black eyes.67202:37:18,320 --> 02:37:20,720You find me cold, unfeeling, selfish,don't you?67302:37:20,820 --> 02:37:22,900Off with you to the sort of people you like.67402:37:22,990 --> 02:37:24,900Marry a sentimental hogwith lots of money...67502:37:24,990 --> 02:37:27,740...and thick lips to kiss you,and thick boots to kick you.67602:37:27,830 --> 02:37:30,990If you can't appreciate what you have,then get what you can appreciate.67702:37:31,330 --> 02:37:34,160I can't talk to you.You always turn everything against me.67802:37:34,250 --> 02:37:35,960I'm always in the wrong.67902:37:36,170 --> 02:37:38,410Don't be too sure you have meunder your feet...68002:37:38,500 --> 02:37:40,630...to be trampled on and talked down.68102:37:40,710 --> 02:37:44,250I'll marry Freddy, I will,as soon as I'm able to support him.68202:37:45,720 --> 02:37:48,340The poor devil who couldn't get a jobas an errand boy...68302:37:48,430 --> 02:37:50,390...even if he had the guts to try?68402:37:50,470 --> 02:37:54,220Don't you understand?I have made you a consort for a king!68502:37:54,390 --> 02:37:57,350Freddy loves me.That makes him king enough for me.68602:37:57,440 --> 02:38:00,440I don't want him to work.He wasn't brought up to do it as I was.68702:38:00,520 --> 02:38:02,270I'll go and be a teacher.68802:38:02,690 --> 02:38:04,680What'll you teach, in heaven's name?68902:38:04,780 --> 02:38:07,310What you taught me. I'll teach phonetics.69002:38:11,700 --> 02:38:15,950I'll offer myself as an assistantto that brilliant Hungarian.69102:38:16,830 --> 02:38:20,490What, that imposter? That humbug?That toadying ignoramus?69202:38:20,870 --> 02:38:23,030Teach him my methods, my discoveries?69302:38:23,130 --> 02:38:25,750You take one step in that direction,I'll wring your neck!69402:38:25,840 --> 02:38:29,290Wring away! What do I care?I knew you'd strike me one day.69502:38:32,550 --> 02:38:35,510That's done you, 'Enry 'lggins, it 'as.69602:38:35,600 --> 02:38:38,680Now, I don't care for your bullyin'an' your big talk.是这个吗要中文对照吗
如果需要可留下邮箱,,或HI我 这个下载地址
下载后,解压,,用记事本打开
电影窈窕淑女中教授教卖花女发音的5句话
The rain in Spain stays mainly in the plainIn Hertford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happenHow kind of you to let me comecup of teaWith blackest moss the flower pots were thickly crusted, one and all
求Pygmalion(卖花女) 中文剧本!! 急!!!
克劳德:没兴趣(游戏一开始就可以听到)这里一定有女装需要的东西,我进去了(进入蜜蜂管前)萨非罗斯还活着.我...必须要对这件事做个了断(米德加高速公路的终点)我的手指紧握.我的嘴里发干.我的眼睛发热!(忘却之都)好了,大家出发吧(最终决战之前)原来,我不是一个人(FF7 AC 结尾)……(经常可以看到)巴瑞特:前战士...切,看起来不太可靠啊(游戏刚开始)从现在开始,我们需要一名队长来领导队伍,队长的人选非我莫数(逃出米德加)拯救星球虽然看上去挺酷,但这不过是我向神罗复仇的借口而已(可利尔监狱)我们一起战斗到最后吧...伙计(神罗支柱)我们乘坐的列车是不会中途停下的!(克恢复记忆后)但是,现在...对啊.我是在为玛琳而战(最终决战前的飞空艇上)%^&*(^%$(经常)蒂法:克劳德!一定要活下来!你不能死!我还有好多话要跟你说!(5号魔晃炉克掉下去时)抱歉打搅一下(神罗大楼牢房)刚才你打的我好痛!你这个死老太婆!!!(朱农炮管)你来了,我们的约定,你遵守了呢.在我遇到危险时,你一定会来救我的!(二人回忆尼布尔海姆事件时)人能够在心里积郁那么多的事情...而他们又会忘记那么多的事情...真是不可思议...(从克的精神世界回来)能够传达感情的并不仅仅只有话语(突入大空洞时)原来...你一直看着呢...(FF7 AC 克胜利后的飞空艇上)艾瑞丝:那么...,就来一次约会吧!(教会请求克当保镖许诺给他的报酬)...不管怎样,都觉得你是在说谎(进蜜蜂管前)...贫民区的卖花女!(神罗时的自我介绍)呀~~克劳德!!加油啊!!(可利尔西的铁路)...一开始我就觉得你们一模一样.完全是两个不同的人,看起来却一模一样.走路的方式,手势...从你身上我看到了他....但是,不一样,现在,不一样...(游乐场约会时)世上完全了解我的人很少...(古代种神殿兽身旁)因此,除了作为塞特拉幸存的我以外没有人可以抵御那个的(克的梦中)我才不要你这么大的孩子呢(FF7 AC 快结束时克对爱喊妈妈时)赤红十三:宝条给我取了名字叫赤红十三.对我来说,名字没有任何意义,随便你怎么叫我吧(加入队伍)用两条腿站着可真不容易...(搬运船上)抱歉,能不能稍微停一停,这里好热,我的鼻子都晒干了(阳光海岸)好久不见!我那那岐又回来了!!(宇宙峡谷)我要看到.我要看到这星球会怎样.然后我会回来告诉你的,爷爷(查明父亲真相以后)我是13号.我也会疯掉吗?(游乐场宿屋)这个星球上所有生命都寄托在我们身上(大空洞)嗷~~呜~~(宇宙峡谷父亲石像前)尤菲:不知道不知道!跟我没关系!(乌泰偷魔石事件)恩,要是平时我会把他们当靶子那样啪叽,啪叽,啪叽地修理(在古留手中根救出她后)你不知道吗?这晕车...只要是在交通工具上就会发生的,拜托你...别管我(飞空艇上)战争结束以后,所有的魔晶石就属于我尤菲了.都写在着文件上了,仔细看看,签个字吧,好吗?(大空洞突入前)啊~啊~,魔石猎人尤菲最后一集,永远的魔石...(大空洞)文森特:被噩梦笼罩的长眠给了我赎罪的时间(初遇文)那就随你的变吧(米迪尔)这样,我离人类更远了...(习得究级Limit技时)她,要是幸福的话...我不介意...(看到鲁克蕾西亚和宝条在一起)这个身体...就是给我的惩罚...我...伽斯特博士和宝条...还有鲁克蕾西亚,我没能阻止他们...除了眼睁睁的看着我没有做任何事...那是,我的罪过...(回忆过去)在天空飞翔的时候结束了,现在我们的战地在地下...明天等着我们的不是天上的阳光,而是地底的黑暗...(突入大空洞前)告诉尤菲,别经常打,那是我的电话...(FF7 AC 花絮)西德:!@#$%^%&*(经常)
My fair lady的经典台词
剧本:皮亚维根据法国作家小仲马同名戏剧改写而成(该戏剧为作者本人据自己的小说改编) 作曲:〔意〕威尔第 首演:1853年3月6日在意大利威尼斯的费尼切歌剧院 出场人物: 薇奥列塔(茶花女,女高音) 阿尔弗莱德(薇奥列塔的情人,男高音) 亚芒(阿尔弗莱德的父亲,男中音) 弗洛拉(薇奥列塔的女友,女高音) 加斯东子爵(阿尔弗莱德的好友,男高音) 杜弗男爵(阿尔弗莱德的情敌,男低音) 阿尼娜(薇奥列塔的女仆,女高音) 格伦威尔医生(男低音) 此外还有男仆、邮差、斗牛士、吉卜赛人等 --------------------------------------------------------------------------------第一幕 第二幕 第三幕 --------------------------------------------------------------------------------故事发生在19世纪的巴黎。
这里是富人的天堂,穷人的梦想。
在车水马龙的大街上,在灯火辉煌的宅子里,流动着的是美酒、音乐和欢笑,而在阴暗的、阳光和灯火照不到的地方,流淌的却是眼泪和失望。
让我们走进巴黎最著名的一处豪宅。
这里的主人不是王公贵族,也不是富豪商贾,而只是一名妓女——人称“茶花女”的巴黎名妓薇奥列塔,上流社会的“宠儿”。
许多高贵的绅士和妇女是薇奥列塔的常客,假如你在晚上走过这条大街,一定会老远就听到里面传来的笑声、歌声,酒杯碰撞的清脆响声。
稍稍走近些,那高大窗门里浮动的身影便会让你有如看一场热闹的戏剧表演一般。
不错,这里几乎每天都在游戏。
主角就是我们这个故事的主人公——“茶花女”薇奥列塔。
她出身卑贱。
尽管她决不肯透露半点有关她的身世,但人人都可以猜得出。
否则谁会将如花似玉的青春抛掷在这样的生活里呢
然而她的举止十分高雅,并不亚于那些出身豪门的小姐。
她身材窈窕,面庞秀美,性格开朗,聪颖风趣,还有一副婉转的歌喉,她家宴会的高潮常常是在她动人的歌声中达到的。
您想听听她的歌声吗
且慢,让我们先来听一听作曲家威尔第为她的故事所写的一首序曲。
序曲分为两个部分,尽管第二个主题有舞曲式的节奏,旋律也很优美流畅,但它们同样是暗淡无光,凄惨悲凉。
威尔第预示给我们,这是一个悲剧故事。
美丽的茶花女并没有用她的种种可爱换来幸福。
等待她的将是什么呢
让我们拉开大幕,看看这所宅子里的生活吧。
多么快活的音乐
客厅的大餐桌旁坐满了人,他们个个打扮得光彩照人,四壁的灯火都因之失色了。
晶莹的酒杯里斟满了美酒,银餐具闪闪发亮,托着发出诱人香味的美食。
一切都准备好了,只等主人茶花女了。
她终于来了。
天,她可真会打扮——一身可体的白裙,发际和衣裙上还点缀着洁白的茶花。
她眼睛明亮,嘴唇娇艳欲滴,满座华丽的衣饰此时都成了她的陪衬,而男士的目光更是令她显得容光焕发。
看不出来她曾大病过一场,倒像是在刚刚哪儿疗养过了似的。
薇奥列塔以迷人的微笑感谢大家的光临: “朋友们,今夜属于我们, 今宵给我们无限欢乐, 让我们高举起快乐的酒杯
” 不,等一等,门外走来的是谁
从来没见过的一位高个子青年,由老朋友、子爵加斯东引着,朝茶花女走来。
他是那么高贵潇洒,尽管年轻的脸上略带几分激动不安的神情。
加斯东向茶花女介绍说: “这是阿尔弗莱德?亚芒,走遍世界你再也找不到这样的热爱钟情……” 薇奥列塔打断了加斯东: “谢谢你们的光临,我这里对任何人都一样热情。
” 人们再也不愿等待:高举酒杯,开始狂欢吧
他们唱起来,歌声充满了整个大厅。
加斯东再一次低声拾起话题: “阿尔弗莱德非常爱你,你在医院里养病的时候,他每天都来看你。
” “为什么
他并不认识我。
” “他认得你。
” “我不明白……这真是奇怪,让人难以相信。
” “我说的都是真情。
” 茶花女望望正在凝视自己的阿尔弗莱德。
而此时另一边也有人在议论,那是男爵杜弗: “我不喜欢这青年。
” 答话者是弗洛拉,薇奥列塔的女友: “说老实话,我倒很欣赏他。
” 只听加斯东催促道: “阿尔弗莱德,亲爱的男爵,你为何沉默不语
请为大家唱一首快乐的歌吧
” 众人附和道: “阿尔弗莱德,请你唱吧
” “可是,我没有唱歌的心情。
” “这是大家的期望
” 阿尔弗莱德转身向薇奥列塔: “你这样期望吗
” “哦,那还用说
” 阿尔弗莱德站起身,举起满满的酒杯,在圆舞曲节奏的音乐声中唱起来: “让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 这样的欢乐时刻虽然美好,但真实的爱情更宝贵。
眼前的幸福且莫错过,大家为爱情干一杯。
” 他转身对着薇奥列塔: “青春好象一只小鸟,飞去不再飞回
请看那香槟酒在杯中翻腾,就像人们心中的爱情。
” 阿尔弗莱德嘹亮的歌声使得众人更加兴奋,他们同声唱道: “好啊,让我们为爱情干杯,再一干杯
” 茶花女站起身来: “在他的歌声里充满了真情,它让我深深地感动; 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐而生活。
好花若凋谢不会再开,青春若逝去不会再来; 在人们的心中,爱情不会永远存在, 今夜好时光大家不要放过,举杯吧,庆祝欢乐
” 众人再次合唱: “啊
今夜在一起使我们多么欢畅,一切都使人流连难忘
让地方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴席上
” 在另一间大厅里,悠扬的舞曲响起来了。
薇奥列塔招呼客人们去舞厅跳舞,大家高兴地站起身来。
忽然,薇奥列塔感到一阵头晕,她赶紧扶住椅子。
有人注意到她的脸色苍白,问她是不是又病了。
薇奥列塔强打起精神:“不要因为我,妨碍了大家的快乐” 人们纷纷离开,涌向舞厅去了。
只有一个人留了下来,这就是阿尔弗莱德。
他恳切地对薇奥列塔说: “我求你改变这样的生活,不然它会毁了你的健康。
” “难道我能够改变
” “假若你和我生活在一起,我愿真心诚意永远温柔地守护着你
” “你说什么
有谁会需要我这样的人
” “难道没有人真心爱过你
” “没有。
” “我非常爱你
” 薇奥列塔笑了: “真可惜
这样的爱情我只好把它忘记
” 阿尔弗莱德严肃地问道: “你在嘲笑我
难道你没有心吗
” “你问这个干什么
” “你若有心,为什么还会嘲笑我的一片真情
” 望着阿尔弗莱德的眼睛,薇奥列塔有点受震动: “你真的爱我
” “绝对真诚
” “有很久了吗
” “啊,一年多了
” 阿尔弗莱德唱起了深情的咏叹调: “永远忘不了那一天,当你闪过我身旁, 美丽的倩影就深深印在我心上。
那时候我就感到了爱情, 光辉,热烈而纯洁的爱情, 它使我的心灵感到美妙的幸福。
啊,这幸福久久停留在我的心中。
” 薇奥列塔此时不再笑了,她认真地回答道: “请你不要这样想,还是把一切都遗忘; 不然这会使你心伤,因为你的爱我配不上。
啊……请对他人去诉衷肠。
” 沉浸在幸福之中的阿尔弗莱德不顾薇奥列塔的婉言拒绝,仍然恳切地表白爱情,两人的对话形成了优美的二重唱。
正在这时,有人闯进客厅,这是加斯东男爵: “你们在这里作什么
……哈哈,打扰打扰。
” 薇奥列塔感到不好意思: “没什么,说说笑话。
” 加斯东走了。
薇奥列塔转过身来,示意阿尔弗莱德离开这里。
可当他准备走时,薇奥列塔却又拦住了他,并把插在胸前的那朵白色茶花摘下: “请把这朵花带去。
” “作什么
” “将来再还我。
” “什么时候
” “当它快要枯萎时。
” “上帝啊
是明天
” “是的,明天
” 阿尔弗莱德一阵狂喜,他亲吻着花朵: “你给了我无限的幸福
” 他匆匆离去了。
此时,天已近黎明,客人们也都尽了舞兴,他们回到大厅来,向茶花女道别,感谢她的热情款待,给了他们一夜的欢愉。
送走了客人,这座大宅子里顿时安静了下来,静得令人感到空荡荡的。
望着满眼的杯盘狼籍,依然闪烁着的灯火,形只影单的茶花女觉得非常疲倦。
可是,阿尔弗莱德的一番话,使她的心不能平静。
她轻声地自言自语道: “真奇怪。
为什么他的话让我这样感动
莫非我的心里产生了爱情
从来没有谁使我感到如此亲切…… 我的心为什么跳得这么激烈
哦,我多么幸福,能够和一个人彼此相爱
我不应放弃爱情,再去过这种狂欢作乐的生活。
” 接着,她唱起了一段非常优美动人的咏叹调,这是作曲家威尔第为这部歌剧写的最著名的段落: “在深夜,狂欢的宴会上,你那亲切的形影出现在我的身旁。
你的目光多么明亮,话语温柔热情,使我心情激荡。
你那纯洁的情感侵入我的心房,使我感到新生的力量。
那一刻我被爱情点燃,这光辉热烈而又纯洁的爱情,像火焰燃烧在胸膛。
” 薇奥列塔沉浸在幸福的憧憬之中,曾多次幻想过的一切此刻就在眼前。
可是,仿佛有什么声音在提醒她似的,她一下子惊醒过来: “不可能,不可能,这一切全是梦想
我是这样可怜,孤独,在苦海里漂荡。
和我来往的人们个个冷酷无情,我的结局只能是被歧视,被遗忘
狂欢吧,永远地狂欢,这就是我的下场
” 威尔第让乐队奏起圆舞曲的节奏,它把我们带回到宴会的气氛之中。
薇奥列塔带点疯狂地唱道: “啊
我要生活在欢乐里,把痛苦的岁月消磨, 我的命运早已注定,它会像清风微弱的吹过。
就是太阳升起在西边,我的生活也不会有任何改变。
光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变
” 威尔第在这里为薇奥列塔写了许多用花腔技巧演唱的句子,来刻划她心中绝望和自暴自弃的情绪。
可是,他笔锋一转,又带出一条深情真挚的旋律,这是我们在前面听到过的、阿尔弗莱德表白爱情时的旋律(见谱例4b)。
原来他并未随着客人们离去,而是停留在窗外凝视着薇奥列塔的身影,歌唱他心中的爱情: “我的心中充满了光辉热烈而又纯洁的爱情, 这爱的火焰在我的心中柔和地荡漾
” 薇奥列塔倾听着,仿佛有所触动。
但是,她又回到了悲观的情绪中: “光阴不会停留,一年又是一年, 这空虚无望的生活,丝毫不会改变
” 就在她绝望的悲叹和窗外深情的爱情颂赞声中,大幕合上了。
电影窈窕淑女的英文翻译是什么
My Fair Lady.《窈窕淑女》是改编自萧的戏剧剧作《女》,该影片由华弟影业于1964年出品,乔治·库克执导,奥黛丽·赫本、雷克斯·哈里森、杰瑞米·布雷特主演的片。
影片讲述下层卖花女被语言学教授改造成优雅贵妇的故事,从头至尾洋溢着和雅趣,片中有大量经典歌曲,奥黛丽·赫本的表演令影片闪耀特别的光彩。
对语学习很有帮助的。



