《我的世界》遇到HIM的话,HIM会对你说什么
汉化一下吧 你喜欢我吗 我好怕啊 你来找我啊 杀了你 我就会翻译这些了,him的沙漠建筑还有话你自己去翻译一下,生存根本不敢进
求使命召唤6普莱斯的最后一句是一个一个字咬牙切齿说的WE WILL KILL HIM的那段英文台词,要整段的。
他和303大战是为了保护玩家不被303打死。
美国队长里的20句经典台词
这是开头在影院被来打的知道):You just don't know when to give up ,do you ?你就是怎么也不弃是吧?Cap:I can do this all day .我可以和你耗一整天Bucky :Sometimes I think you like getting punched .有时我觉就是喜欢挨揍Cap :I had him on the ropes .there are men laying down their lives .I got no right to do any less than them .That's what you don't understand .this isn't about me .我就要打败他了。
大家都在战场上拼命,我不能躲在后方,你不会了解这点,我不是想证明什么Bucky :Don't do anything stupid until I get back .别干傻事,等我回来。
Cap :How can I ?You're taking all the stupid with you .我怎么会,你把傻气都带走了.Bucky :You're a punk .你个混球Cap :Jerk.Careful .Don't win the war til I get there .你才混球.小心点,等我到了再打赢战争下面是doctor Abraham Erskine 亚伯罕厄斯金博士和队长的对话Dr :Do you want to kill Nazis ?你想去杀鬼子吗
Cap :Is it a test ?这是个测试吗Dr :yes .Cap :I don't want to kill anyone .I don't like bullies .I don't care where they're from .我不想杀任何人,我不想当恶霸,不管是来自哪里的人。
Dr :The serum amplifies that is inside .so ...good becomes great ,bad becomes worse 血清能增强人的各个方面,好的变得更好,坏的变得更坏。
This is why you were chosen .Because a strong man who has known power all his life .They lose respect for that power .But a weak man who values of strength .and loves .compassion .所以我选择了你,因为强者的力量与生俱来,他们失去了对力量的敬畏,而弱者才懂得力量的价值。
有爱心,懂得怜悯。
Cap :Thanks .I think .谢谢,虽然不太懂Dr :Whatever happens tomorrow ,you must promise me one thing .That you must stay who you are .Not a perfect soldier .But a good man .无论明天发生什么,答应我一件事。
永远别忘了你是谁,不要当一个好兵,而要当一个好人 一:“You just don't know when to give up,do you.”“I can do this all day.”没人能让我放弃,除了我自己。
二:“That you must stay who you are. Not a perfect soldier, but a good man.”不论这个世界怎么变,我永远选择做良心。
三:I know I*m asking a lot, but... the price of freedom is high,always has been. And it is a price I*m willing to pay.And if I*m the only one,so be it. 自由的代价是高昂的,一向如此,但我愿意付出这个代价 四:If you do this,none of your past isgonna remain hidden.Are you sure you’re ready for the world to see you as youreally are?如果你这么做,你的过去就再也藏不住了,你准备好让世界看到你真实的样子了
五:By holding a gun to everyone on earth and calling it protection.拿枪指着全地球的人还号称保护。
六:Before we get started,does anyone want to get out?在我们动手之前,有人想出去吗
七:The thing is ,you don’t have to. I’mwith you to the end of the line,pal.我会一直陪你到最后的,哥们儿 八:Hey,Cap,how do we know the good guysfrom the bad guys?嘿,队长,我怎么分辨好人和坏人
Cap:If they’re shooting at you,they’re bad.朝你开枪的就是坏人 九:Even when I had nothing,I had Bucky.在我一无所有的时候,我还有巴基
《肖申克的救赎》经典台词
1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是的,也许是人间至善,而美好的事不消逝。
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。
强者自救,圣者渡人。
4.Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 监狱里的高墙实在是很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就是体制化。
6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
7.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了... 8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越千山万水握住朋友的手;我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我希望...... 9.There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a talk. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了。
那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人
骗人罢了
小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了。
10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯 11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
有 些东西还是留着不说为妙。
我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。
告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。
就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。
就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。
12.(On playing opera records in the prison) Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch. (在监狱里放歌剧唱片) 安迪.杜德兰:这就是意义所在。
你需要它,就好像自己不要忘记。
忘记世上还有不是用石头围起来的地方。
忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you. 安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。
他们无法把这种美丽从你那里夺去。
14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy—-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer. 瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。
见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。
我们是创造的主人。
而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
15. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while. 瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守。
或者也许是为了同我们搞好关系。
而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
16.Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages? Andy: Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh. Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life. Andy: John, chapter 8, verse 12. 诺顿:“很高兴看到你在读它,喜欢哪段
” 安迪:“所以汝当警醒,因不知屋主何时到来。
” 诺顿:“路可福音,第13章35节。
我一直很喜欢这段。
但我更喜欢。
‘我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光’。
” 安迪:“约翰福音,第八章12节。