简爱经典对白
简:您为什么讲这些
您和她(英格拉姆)跟我有什么关系
您我穷,不好看,就没有感情吗
告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。
可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.简:让我走,先生。
Let me go, sir.罗切斯特:我爱你。
我爱你
I love you. I love you!简:别,别让我干傻事。
No, don't make me foolish.罗切斯特:傻事
我需要你,布兰奇(英格拉姐)有什么
我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。
嫁给我,简。
说你嫁给我。
Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.简:你是说真的
You mean it?罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
(他把她搂在怀里,吻她。
)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。
You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes her into his arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。
After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.罗切斯特:总算出来了。
你把自己关在房间里一个人伤心。
一句责难的话也没有。
什么都没有。
这就是对我的惩罚
我不是有心要这样伤你,你相信吗
我无论如何也不会伤害你,我怎么办
都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.简:你已经失去我了,爱德华。
我也失去了您。
You have lost me, Edward.And I've lost you.罗切斯特:为什么跟我说这些
继续惩罚我吗
简,我已经受够了
我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。
Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.简:我必须离开您。
I must leave you.
给简爱中配音的是谁,那个男的,是童自荣,那个视平,还有那个生存还是毁灭那段音乐。
1944年黑白版:上海电影译制厂译制 1975年6月内参片主要演员及配音演员:奥逊·威尔斯 - 爱德华·罗切斯特(配音:毕克)琼·芳登 - 简·爱(配音:李梓)玛格丽特·奥布瑞恩 - 阿黛尔·范伦斯(配音:金霖)佩吉·安·伽纳 - 童年简·爱(配音:陈燕华)约翰·萨顿 - 里弗斯大夫(配音:乔榛)亨利·丹尼尔 - 亨利·布洛克赫斯特(配音:邱岳峰)伊丽莎白·泰勒 - 海伦·彭斯(配音:梅梅)约翰·阿伯特 - 梅森(配音:杨成纯)其他:苏秀(里德舅妈)、赵慎之(菲尔法克斯太太)、潘我源(贝希)、严崇德、胡庆汉……-1970年彩色版:上海电影译制厂1972年译制,1979年6月全国公映翻译:陈叙一 译制导演:陈叙一、孙渝烽录音:何祖康 剪辑:谢铃烨剧中人物及配音演员表简爱 - 配音:李梓 罗切斯特 - 配音:邱岳峰菲尔法克斯太太 - 配音:苏秀 少女简 - 配音:刘广宁英格拉姆小姐——配音:赵慎之 阿黛尔 - 配音:于芳布洛克赫斯特——配音:富润生 史凯契尔德小姐 - 配音:潘我源坦波儿小姐——配音:张玉萍 车夫约翰 - 配音:于鼎教堂牧师——配音:胡庆汉 梅森 - 配音:伍经纬圣约翰 - 配音:尚华 英格拉姆的父母 - 配音:于鼎、张同凝
简爱的全部对白(中文版)
简爱:我以为你也走了。
:我改变主意了,或者说是一家改变了主意。
你怎么哭了。
简爱:我想到要离开桑菲尔德了。
:因为你越来越离不开阿黛儿那个小傻瓜了,是吗
还是那个头脑单纯的夫人呢
(简:是的...)你因为要离开他们而伤心。
简爱:是的,先生
:人生就是这样,当你刚刚习惯了这种环境时你却要走了。
简爱:我告诉过你,先生,我将时刻准备着您的吩咐。
罗切斯特:现在就有吩咐。
简爱:那么,这...已经决定了吗
罗切斯特:一切都定下来了。
你将来的位置也定下来了
简爱:那儿很远,先生。
罗切斯特:离哪儿很远
简。
简爱:离英格兰...离桑菲尔德。
罗切斯特:是的
简爱:并且离你很远,先生。
罗切斯特:是的,简,很长的一段路。
一旦你去了那儿,也许我将永远见不到你了。
我们已经是好朋友了,对吧。
简爱:是的,先生。
罗切斯特:即使是好朋友也会分手的,还是好好利用一下我们在一起的时间吧,在这静静地坐一会吧。
这可能是最后一次坐在这儿了。
我有时候会对你有一种奇妙的感觉,简。
特别是当你在我身边的时候,好象在我左肋的什么的地方有根弦,跟你那小小的躯体里的,同样的一根弦紧紧地连在一起了。
如果不得不分开的话,这根弦就会被蹦断。
我有个奇怪的感觉...我的血会从体内流出来,至于你,你会永远忘了我的。
简爱:我永远都不会那样的,先生,这你知道。
我明白必须得走,但这就象...看到了必死的下场一样.罗切斯特:你是从哪儿看到了这是一种必然
简爱:从你的新娘那儿。
罗切斯特:什么新娘,我没有新娘。
简爱:但你很快就会有
罗切斯特:是的,我会有的,会有的。
简爱:你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗
你以为我穷,低微,不漂亮,就没有灵魂没有心灵吗
我和你一样有灵魂,有一颗完整的心
如果上帝也赋予我财富和美貌,我也会让你难以离开我,就象现在我难以离开你一样。
好了,我已经说出了我的心声,现在就让我走吧。
罗切斯特:简,简...你真是个很奇妙的人,简直不象人世间的生灵,我爱你就象自己身上的血肉。
简爱:别说了......罗切斯特:我和之间已经完了,你才是我想要的。
回答我简,快。
说:“,
”说
简,说。
简爱:我想看清你的脸
罗切斯特:快说呀,快说:“,我愿意嫁给你”
简爱:,我愿意嫁给你。
罗切斯特:上帝宽恕我吧
简爱70版 配音演员
《简·爱》演员表 :米娅·华...饰 简·爱迈克尔·...饰 罗切斯特朱迪·丹奇饰 费尔法...杰米·贝尔饰 约翰·...
急求简爱里那段经典独白的英文原声!!!没有的话配音也行 尽量和原声相近
先将视频下载在桌面,然后用QQ影音就可以搞定。
有时间下次上网帮你弄。
求简爱2011电影版中一句经典英文对白
And why must you leave? 那你为何要离开 Because of your wife. 因为你的妻子 I have no wife. 我没有妻子。
But you are to be married. 但是你要结婚了 Jane, you must stay. 简 你必须留下来 And become nothing to you? 留下来当一个对你无足轻重的人吗 Am I a machine without feelings? 你当我是没有感情的机器吗 Do you think that because I am poor, obscure, plain and little 难道就因为我一贫如洗 默默无闻 长相平庸 个子瘦小 that I am souless and heartless? 我就没有灵魂 没有真心了吗 I have as much soul as you and full as much heart. 我的心灵跟你一样丰富 我的心胸跟你一样充实 And if God had blessed me with beauty and wealth, 要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富 I could make it as hard for you to leave me as it is for I to leave you. 我本可以让你对我不能自拔就像现在我对你一样 I'm not speaking to you through mortal flesh. 我现在不是以血肉之躯和你说话 It is my spirit that addresses your spirit, 而是我的灵魂同你的灵魂在对话 as if we'd passed through the grave and stood at God's feet, equal, 就仿佛我们两人穿过坟墓 站在上帝脚下 彼此平等 as we are. 本该如此 As we are. 本该如此
《简爱》中简爱说的最有名的话
:“你为什么要跟我讲这些
她跟你与我无关
你以为我穷,不好看,就没有感情吗
我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定使你难于离开我
就象现在我难于离开你
上帝没有这样
我们的精神是同等的
就如同你跟我经过坟墓,将同样站在上帝面前
”