王牌特工:特工学院。
里面经典语录:开头和结尾关门打人的那点那句话是什么来着……
楼主,这句话翻译过概的意思是:不知礼,无以立也道什么意思么,我来给你上一课。
本人看的是国语版也觉得这句话比较经典,所以记住了英文Manners maketh man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson
不知礼 无以立也 英文
Manner makes man. 或:电影《王牌特工》里有「Manners Maketh Man」。
子曾经曰过:不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知信,无以知人也。
这个翻译可谓是信达雅。
maketh是动词make的第三人称单数直陈式一般现在时变位形式,相当於现代英文的make。
字尾的-eth来自於古英文。
而manner是一个可数名词。
需要注意的是,在这里manners主语虽然是复数,但谓语动词仍然使用单数。
当我们把manners作为etiquette (礼节, 礼仪) 这一含义使用时,我们可以把它视同为一个集合名词,即一个整体,因此manners maketh man是可行的。
类似的情形还有莎士比亚的名句:Clothes maketh the man。
而「Manners Makyth Man」, 语出自William of Wykeham, 是牛津大学新学院 (Oxford's New College) 的校训。
王牌特工哈利导师教训恶棍说的台词是什么
Manners maketh man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson.Are we going to stand around here all day or are we going to fight?
王牌特工 特工学院 不知礼 无以立也的英语
manners maketh man
王牌特工:特工学院,中最经典的一句话是什么话。
1、狄维尔先生,你喜欢特工片吗?2、现在的特工片都太正儿八经了3、我们一定会成为很棒的对手4、任务只有我们可以处理5、我要你们明天就提出人选6、冷死了,我们为什么要用走的?7、你偷了车钥匙?那是我的车!8,好吧,重点是你可以改变自己瑞典公主对男主说 “如能救世界,菊花任你摘” 牛津好过布洛格There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is being supior to your previous self.
王牌特工特工学院男主最后说了一句什么话
他最后说的是“不知礼,无以立也”然后用杯子打中了他继父的头,其它人都看呆了,然后他说“都站着,还打不打”之类的吧,这个不太确定了,前面那句话是正确的。
王牌特工特工学院 特工在酒吧打架说的话是什么?
Manners maketh man.电影《王牌特工》里有一句简洁的神翻译Manners maketh man(这是古英语,现代英语可用Manners make the man)。
不知礼 无以立也不知道礼仪,就不能立身处世。