
独立宣言全文
在人类事件的进程中,当一族必须解除其与个民族之间迄今所存在着的政治联系,而在世界列国之中取得那“自然法则”和“自然神明”所规定给他们的独立与平等的地位时,就有一种真诚的尊重人类公意的心理,要求他们一定要把那些迫使他们不得已而独立的原因宣布出来。
我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的“造物主”那边被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
这句话早已脍炙人口,成为回响在世界的解放号角了。
为了保障这些权利,所以才在人们中间成立政府。
而政府的正当权力,则系得自统治者的同意。
如果遇有任何一种形式的政府变成损害这些目的的话,那末,人民就有权利来改变它或废除它,以建立新的政府。
这新的政府,必须是建立在这样的原则的基础上,并且是按照这样的方式来组织它的权力机关,庶几就人民看来那是最能够促进他们的安全和幸福的。
诚然,谨慎的心理会主宰着人们的意识,认为不应该为了轻微的、暂时的原因而把设立已久的政府予以变更;而过去一切的经验也正是表明,只要当那些罪恶尚可容忍时,人类总是宁愿默然忍受,而不愿废除他们所习惯了的那种政治形式以恢复他们自己的权利。
然而,当一个政府恶贯满盈、倒行逆施、一贯地奉行着那一个目标,显然是企图把人民抑压在绝对专制主义的淫威之下时,人民就有这种权利,人民就有这种义务,来推翻那样的政府,而为他们未来的安全设立新的保障这一段同样经典、精辟的语言,阐述了美国的立国原则,欧洲的“社会契约论”在北美大陆上结出丰硕的果实。
冰与火的青春江炎精辟台词
学好这些排比句,你就可以了 要增强自觉性、主动性、坚定性。
要增强政治认同、理论认同、感情认同。
实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
真正让人民享有更真实、更充分、更广泛的人权。
推进政治协商、民主监督、参政议政制度建设。
推进社会主义民主政治制度化、规范化、程序化。
实行自我管理、自我服务、自我教育、自我监督。
树立社会主义民主法治、自由平等、公平正义理念。
着力解决人民最关心、最直接、最现实的利益问题。
要增强政权意识、大局意识、忧患意识、责任意识。
发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。
优化公共资源配置,创新公共服务体制,提高公共服务质量。
尊重人民主体地位,发挥人民首创精神,保障人民各项权益。
在……方面是思想明确、准备充分、行动有力和富有成效的。
党员领导干部要增强党员意识,自觉讲党性、重品行、作表率。
切实维护党的执政地位,切实维护国家安全,切实维护人民权益。
把城乡社区建设成为管理有序、服务完善、文明祥和的社会生活共同体。
建设一支政治可靠、业务精通、廉洁高效、群众满意的高素质干部队伍。
落实中央关于推进党的十七大精神进课堂、进教材、进学生头脑的要求。
加强政协自身建设,发挥协调关系、汇聚力量、建言献策、服务大局的重要作用。
必须顺应社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设的新形势、新要求和人民群众的新期待。
中国特色社会主义是国家富强、民族振兴、人民幸福的根本保证,是历史的必然、现实的选择、未来的方向。
把中国特色社会主义作为伟大旗帜来高举、作为正确道路来坚持、作为科学理论来运用、作为共同理想来追求。
随着经济体制深刻变革、社会结构深刻变动、利益格局深刻调整、思想观念深刻变化,社会矛盾进入了易发、多发期。
以非比寻常的决心干劲,以非比寻常的过硬措施,以非比寻常的工作成效,履行好中国特色社会主义事业建设者、捍卫者的神圣使命。
以实际行动捍卫党的领导,捍卫社会主义政权,捍卫中国特色社会主义制度,捍卫改革发展稳定的大好成果,捍卫最广大人民的根本利益。
这样的大部制有利于理顺关系、优化结构、统筹兼顾、提高效能,形成权责一致、分工合理、决策科学、执行顺畅、监督有力的行政管理体制。
以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;以服务人民为荣,以背离人民为耻;以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻;以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;以团结互助为荣,以损人利己为耻;以诚实守信为荣,以见利忘义为耻;以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻;以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。
形成自觉学法、守法、用法的社会氛围。
维护社会主义法制的统一、尊严、权威。
形成自觉学法、守法、用法的社会氛围。
真正做到党在心中,民在心中,法在心中。
建立公正、高效、权威的社会主义司法制度。
建设一支严格、公正、文明执法的政法队伍。
提高党科学执政、民主执政、依法执政水平。
要坚持以人为本,坚持执法为民,坚持司法公正。
自觉接受党的监督、人大监督、政协监督、群众监督。
要着力解决好执法不严、裁判不公、执行困难的问题。
切实解决执法不严、司法不公和诉讼难、执行难等顽症。
着力解决影响司法公正的体制性、机制性、保障性障碍。
让人民群众感到更安全、更方便、更文明、更和谐的要求。
实现由防范性管理向平等性、服务性、无偿性管理的转变。
各级党组织和各级领导干部要带头依法办事,带头依法行政。
完善国家安全战略,健全国家安全体制,确保国家安全统一。
让人民切身感受到社会主义司法的温暖、方便、公正、高效。
保障人民群众对执法工作的知情权、参与权、表达权、监督权。
积极进行制度、体制、机制、方法创新,不断完善我国社会主义司法制度。
努力造就一支政治坚定、业务精通、作风优良、执法公正的政法干部队伍。
各级党委要从思想上、政治上、组织上全面加强和改善对政法工作的领导。
按照打防结合、预防为主,专群结合、依靠群众的方针,健全治安防控体系。
政法机关必须保持清醒头脑,增强政权意识、大局意识、忧患意识、责任意识。
实现由单一的行政手段向综合运用法律、政策、经济、行政、教育等手段的转变。
中国特色社会主义司法制度具有最彻底的人民性、最普遍的公平性、最有效的协调性。
领导干部要做勤于学习、执法为民、求真务实、改革创新、敢抓敢管、廉政勤政的表率。
努力在执法思想、执法实践、执法作风等各方面真正体现中国特色社会主义的正确方向。
以社会主义法治理念教育为重点,确保政法队伍忠于党、忠于国家、忠于人民、忠于法律。
实现由党委、政府包办一切向党委领导、政府负责、社会协同、公众参与的社会管理格局的转变。
坚决监督纠正有案不立、有罪不究、以罚代刑、量刑畸轻、有罪判无罪等执法不严、放纵犯罪的问题。
要坚持以依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导为主要内容的社会主义法治理念指引政法工作。
政法战线要切实担负起维护党的执政地位、维护国家安全、维护人民权益、确保社会大局稳定的首要政治任务。
政法机关一定要最大限度地扩大和落实警务、检务、审务、狱(所)务公开,最大限度地让执法权力在阳光下运行。
自觉强化调解意识,整合调解力量,扩展调解范围,创新调解方法,特别要完善人民调解、行政调解、司法调解的协调机制。
把科学发展观贯彻落实到政法工作的各个方面,创造出符合党和人民要求、符合经济社会发展需要、符合政法工作发展规律的政绩。
使广大干警始终保持高度的政治意识、大局意识、责任意识、法律意识、廉洁意识,始终坚持党的事业至上、人民利益至上、宪法法律至上。
要健全民主制度,丰富民主形式,拓宽民主渠道,依法实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督,保障人民的知情权、参与权、表达权、监督权。
自觉从人民最满意的事情做起,从人民最不满意的问题改起,自觉把人民最期盼、最迫切、最急需解决的民生问题作为加强和改进政法工作的切入点、着力点。
善于运用法律手段维护人民群众的切身利益,善于运用法律手段调节经济社会关系,善于运用法律手段化解矛盾纠纷,善于运用法律手段预防打击犯罪维护秩序。
坚持以人为本,坚持执法为民,维护人民权益,既是历史唯物主义的基本观点,又是社会主义法治的核心原则;既是社会主义法律的根本标志,又是政法工作的目标追求。
按照科学发展观的要求,在指导思想、思维方式、实际行动上实现新的转变,真正以科学的理念、和谐的方法,从更高起点、更高层次、更高水平上来谋划、改进政法工作。
更加注重向社会学习、向群众学习,组织新进政法机关的干警以及长期在机关工作的干警到基层一线摸爬滚打,使他们真正了解群众的疾苦、掌握群众的心理、增进对群众的感情,学会与群众打交道、交朋友,提高做好群众工作的实际本领。
政法机关领导干部一定要做勤于学习、善于思考的表率,一定要做以人为本、执法为民的表率,一定要做求真务实、真抓实干的表率,一定要做解放思想、改革创新的表率,一定要做严于律己、廉政勤政的表率,一定要做抓好班子、带好队伍的表率。
政法机关必须增强对中国特色社会主义的政治认同、理论认同、感情认同,真正把中国特色社会主义作为伟大旗帜来高举、作为正确道路来坚持、作为科学理论来运用、作为共同理想来追求,从而为当好中国特色社会主义事业的建设者、捍卫者奠定坚实的思想基础。
精辟分析了政法工作面临的国际国内形势,深刻阐明了政法工作的重要性和紧迫性,深刻阐明了政法工作的性质、职责和重大任务,深刻阐明了全面把握党的十七大精神、加强和改进政法工作总的要求和重点工作,深刻阐明了加强和改善党对政法工作领导的重大意义和重大措施。
人民最需要的地方就是干警最应该去的地方,人民最需要办的事情就是干警应该全力去做的事情,人民最反感的问题就是干警应该全力整改的问题,决不能让普通群众受到伤害,决不能让普通群众打不起官司,决不能使法庭成为单纯的诉讼技巧的竞技场,决不能对群众的报警求助置之不理,决不能向群众谋取部门和个人利益。
农业税、牧业税、特产税全部取消。
建立以工促农、以城带乡长效机制。
着力发展经济、改善民生、推进民主。
增强国有经济活动力、控制力、影响力。
培育有文化、懂技术、会经营的新型农民。
保护合法收入,调节过高收入,取缔非法收入。
深化沿海开放,加快内地开放,提升沿边开放。
建设现代农业,发展农村经济,增加农民收入。
把握发展规律、创新发展理念、破解发展难题。
加快形成统一、规范、透明的财政转移支付制度。
毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。
统筹个人利益和集体利益、局部利益和整体利益、当前利益和长远利益。
必须形成权责一致、分工合理、决策科学、执行顺畅、监督有力的行政管理体制。
着力把握发展规律、创新发展道理、转变发展方式、破解发展难题、提高发展质量。
必须保持经济平稳较快发展,必须加快转变经济增长方式,必须提高自主创新能力。
低排放、低能耗、高效率、高知识密度的经济增长方式已经成为当代发展的基本趋势。
深刻认识我国工业化、信息化、城镇化、市场化、国际化深入发展面临的新形势新任务。
确保宽严相济刑事政策正确落实到侦查破案、批捕起诉、定罪量刑、监管改造等各个执法环节。
按照统筹城乡、布局合理、节约土地、功能完善、以大带小的原则,促进大中小城市和小城镇协调发展。
扩大开放领域,优化开放结构,提高开放质量,完善内外联动、互利共赢、安全高效的开放型经济体系。
不同的利益诉求不仅会在干部群众的工作和生活中表现出来,也会在不同地方、不同领域、不同部门表现出来。
在优化结构、提高效益、降低消耗、保护环境的基础上,实现人均国内生产总值到二○二○年比二○○○年翻两番。
劳动就业、社会保障、收入分配、教育卫生、居民住房、安全生产、司法治安等方面关系群众切身利益的问题仍然较多。
世界多极化不可逆转,经济全球化深入发展,科技革命加速推进,全球和区域合作方兴未艾,国与国相互依存日益紧密。
强调认清社会主义初级阶段基本国情,不是要妄自菲薄、自甘落后,也不是要脱离实际、急于求成,而是要坚持把它作为推进改革、谋划发展的根本依据。
要以社会保险、社会救助、社会福利为基础,以基本养老、基本医疗、最低生活保障制度为重点,以慈善事业、商业保险为补充,加快完善社会保障体系。
引入一种新的关系、新的体制、新的机制。
具有鲜明的民族性、时代性、实践性和针对性。
争创一流业绩、提供一流服务、建设一流队伍。
我国科技发展面临的新形势、新机遇和新挑战。
“三老四严”精神就是做老实人、说老实话、办老实事的精神。
向人民学习,向社会学习,向实践学习,提高实际工作能力和本领。
这个浪潮涉及国家之广泛、涉及领域之全面、持续时间之长久,都具有标志性的时代意义。
实现人口再生产从“高出生、高死亡、高增长”向“低出生、低死亡、低增长”的历史性转变。
奥运是中国人扬眉吐气的盛会,是中国走向世界的盛会,是中国被世界接纳的盛会,是中国与世界融合的盛会。
以优良的党风促政风带民风。
坚持民主、公开、竞争、择优。
我们理解、信赖、关心台湾同胞。
建立健全党内激励、关怀、帮扶机制。
尽力为群众办实事、解难事、做好事。
中国决不做损人利己、以邻为壑的事情。
焕发自强不息、奋力拼搏、改革创新精神。
适应科学执政、民主执政、依法执政的要求。
发展党内民主是多层次、多方面、多途径的。
按照科学发展观的要求考核、评价和使用干部。
不断推进党建工作的科学化、制度化、规范化。
使各级党组织不断提高创造力、凝聚力和战斗力。
在国际关系中弘扬民主、和睦、协作、共赢精神。
推进社会主义民主政治制度化、规范化、程序化。
坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一。
按照德才兼备、注重实绩、群众公认原则选拔干部。
防止和克服有令不行、有禁不止、各行其是的现象。
这是我们党励精图治、探索真理、开拓进取的结果。
我们将继续贯彻与邻为善、以邻为伴的周边外交方针。
共同营造和平稳定、平等互信、合作共赢的地区环境。
努力做到亲民有真感情,爱民有真措施,利民有真成效。
全党同志特别是领导干部都要讲党性、重品行、作表率。
我们党关于党的建设提出的新思想、新观点、新论断很多。
巩固和发展平等、团结、互助、和谐的社会主义民族关系。
发挥协调关系、汇聚力量、建言献策、服务大局的重要作用。
人们思想活动的独立性、选择性、多变性、差异性明显增强。
坚持并丰富党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验。
明确了加强执政能力建设的指导思想、目标任务和各项部署。
尊重人民主体地位,发挥人民首创精神,保障人民各项权益。
绝不允许任何人以任何名义、任何方式把台湾从祖国分割出去。
建设起一支团结统一、纪律严明、英勇善战的工人阶级先锋队。
全面加强和改进党的建设是承前启后、一脉相承、一以贯之的。
只有改革开放才能发展中国、发展社会主义、发展马克思主义。
30年来我们党坚持用科学理论武装党员、指导实践、推动工作。
全党同志一定要充分认识反腐败斗争的长期性、复杂性、艰巨性。
不断推进党的建设的理论创新、制度创新、工作创新和方法创新。
提出在革命化的前提下实现干部队伍的年轻化、知识化、专业化。
最大限度地调动各级党组织和广大党员的积极性、主动性、创造性。
深入思考关系党的建设理论和实践的全局性、前瞻性、战略性问题。
从1983年起用3年时间对党的思想、作风和组织进行了一次全面整顿。
如何在扩大对外开放的情况下适应新要求、学习新知识、锻炼新本领。
明确提出党委抓党建是本职,不抓党建是失职,抓不好党建是不称职。
扩大社会主义民主,建设社会主义法治国家,发展社会主义政治文明。
我们党是靠宣传群众、组织群众、依靠群众起家,从胜利走向胜利的。
充分发挥基层党组织推动发展、服务群众、凝聚人心、促进和谐的作用。
促进政党关系、民族关系、宗教关系、阶层关系、海内外同胞关系的和谐。
一个面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方。
形式主义、官僚主义问题比较突出,奢侈浪费、消极腐败现象仍然比较严重。
在改革和完善党的领导方式和执政方式、领导体制和工作制度上取得新进展。
列宁认为党内民主、高度集中加上铁的纪律是保持党的团结统一的重要基础。
这30年党的建设是在世情、国情、党情发生重大而深刻变化的大背景下进行的。
我们党确立了标本兼治、综合治理、惩防并举、注重预防的反腐倡廉战略方针。
在指导思想和路线方针政策以及重大原则问题上,全党全国必须保持高度一致。
减少行政层次,降低行政成本,着力解决机构重叠、职责交叉、政出多门问题。
中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国*河蟹*的面貌发生了历史性变化。
增强学习贯彻党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验的自觉性和坚定性。
有效抵制拜金主义、享乐主义、极端个人主义和消极腐败现象对党的肌体的侵蚀。
所有这些,引起全球经济格局、利益格局和安全格局发生了前所未有的重大变化。
在党政分开、下放权力、精简机构、加强民主法制建设等方面采取了若干改革措施。
勇于变革、勇于创新,永不停滞、永不僵化,成为我们党长期坚持的治党治国之道。
明确提出要在实践中特别是环境艰苦、矛盾集中、困难突出的地方锻炼和培养干部。
建设社会主义市场经济、社会主义民主政治、社会主义先进文化、社会主义和谐社会。
我们将坚定不移地贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针。
这一时期最鲜明的特点是改革开放、最显著的成就是快速发展、最突出的标志是与时俱进。
把反腐倡廉建设与党的思想建设、组织建设、作风建设、制度建设并列,构成党的建设总体布局。
一代又一代中国*河蟹*人前赴后继、不怕牺牲,艰苦奋斗、锐意进取,才奠定了中国今天的局面。
使党的建设工作在历史的比较、国际的观察、现实的把握中开阔了视野、深化了认识、提高了水平。
党的基层组织担负着凝聚群众、组织群众、教育群众,把党的路线方针政策落实到基层的重要责任。
巩固全国各族人民的大团结,加强海内外中华儿女的大团结,促进中国人民同世界各国人民的大团结。
必须坚持立党为公、执政为民,把实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益作为党的核心价值。
恢复了我们党一切从实际出发、理论联系实际、实事求是、在实践中检验真理和发展真理的思想路线。
我们对实现推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展这三大历史任务充满信心。
如何加强执政党建设,巩固党的执政地位,完成党的执政使命,马克思主义经典作家提出了许多重要思想。
党的执政地位不是与生俱来的,也不是一劳永逸的,过去拥有不等于现在拥有,现在拥有不等于永远拥有。
认真解决党组织和党员队伍中存在的思想混乱、组织涣散、作风不正、纪律松弛等突出问题并取得明显成效。
在全国县级以上党政领导班子、领导干部中开展了以‘讲学习、讲政治、讲正气’为主要内容的党性党风教育。
要求各级党组织和广大党员干部牢牢把握‘一个中心、两个基本点’之间相互贯通、相互依存、不可分割的关系。
要坚持用制度管权、管事、管人,建立健全决策权、执行权、监督权既相互制约又相互协调的权力结构和运行机制。
许许多多的*河蟹*员不畏艰险、勇挑重担、舍生忘死、冲在前面,充分展示了新时期*河蟹*人的优良品格和时代风范。
马克思主义只有与本国国情相结合、与时代发展同进步、与人民群众共命运,才能焕发出强大的生命力、创造力、感召力。
这30年是党的理论创新成果被越来越多的党员和群众所学习、所接受、所掌握、所运用,理论成果变为巨大物质力量的时期。
着力转变职能、理顺关系、优化结构、提高效能,形成权责一致、分工合理、决策科学、执行顺畅、监督有力的行政管理体制。
要对党员特别是领导干部严格要求、严格教育、严格管理、严格监督;要在党内生活中讲党性,讲原则,弘扬正气,反对歪风。
真正把政治上靠得住、工作上有本事、作风上过得硬、人民群众信得过、善于领导科学发展的优秀干部选拔到各级领导岗位上来。
凡是对台湾同胞有利的事情,凡是对维护台海和平有利的事情,凡是对促进祖国和平统一有利的事情,我们都会尽最大努力做好。
真诚倾听群众呼声,真实反映群众愿望,真情关心群众疾苦,多为群众办好事、办实事,做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋。
书法+++大玩家十三水通用版——人民的名义里面的郑乾的手机铃声是什么歌曲
ν:jx4899 问劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
求一段当幸福来敲门的台词
Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
音乐在下面网址 能下的mp3,估计2分钟下得好还有 克里斯加纳所说的,There is no Y in happiness,there is I.追寻幸福,我们所能做的,只能是尽力而为..生活中的另一部分,叫做梦想,人人都可以拥有梦想,只是有的人努力追寻,有的人苦苦等待罢了.对于梦想,我非常喜欢<当幸福来敲门>中父子在球场的那段台词:Don't ever let somebody tell you, you can't do something.You got a dream,you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you,you can't do it.If you want something,go get it.那是关于梦想的坚定.生活的最后一部分,叫做死亡.不管这一生是步步为赢,还是碌碌无为,在死亡面前,谁都一样.这里,就是人生的终点站,麦克船长说过,You can be as mad as a mad dog at the way things went ,you can curse the fates,but when it comes to the end ,you have to let go.........独立宣言的有原文IN CONGRESS, JULY 4, 1776The unanimous Declaration of the thirteen united States of AmericaWhen in the Course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. --That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, --That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security. --Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.He has refuted his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their Public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected, whereby the Legislative Powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise; the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.He has obstructed the Administration of Justice by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary Powers.He has made Judges dependent on his Will alone for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our people and eat out their substance.He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures.He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil Power.He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:For quartering large bodies of armed troops among us:For protecting them, by a mock Trial from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:For cutting off our Trade with all parts of the world:For imposing Taxes on us without our Consent:For depriving us in many cases, of the benefit of Trial by Jury:For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences:For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these ColoniesFor taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws and altering fundamentally the Forms of our Governments:For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.He has plundered our seas, ravaged our Coasts burnt our towns, and destroyed the lives of our people.He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation, and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty & Perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages, and totally unworthy the Head of a civilized nation.He has constrained our fellow Citizens taken Captive on the high Seas to bear Arms against their Country, to become the executioners of their friends and Brethren, or to fall themselves by their Hands.He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavoured to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian Savages whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. A Prince, whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.Nor have We been wanting in attentions to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred. to disavow these usurpations, which would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.We, therefore, the Representatives of the United States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States, that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved; and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do. --And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.--John HancockNew Hampshire:Josiah Bartlett, William Whipple, Matthew ThorntonMassachusetts:John Hancock, Samuel Adams, John Adams, Robert Treat Paine, Elbridge GerryRhode Island:Stephen Hopkins, William ElleryConnecticut:Roger Sherman, Samuel Huntington, William Williams, Oliver WolcottNew York:William Floyd, Philip Livingston, Francis Lewis, Lewis MorrisNew Jersey:Richard Stockton, John Witherspoon, Francis Hopkinson, John Hart, Abraham ClarkPennsylvania:Robert Morris, Benjamin Rush, Benjamin Franklin, John Morton, George Clymer, James Smith, George Taylor, James Wilson, George RossDelaware:Caesar Rodney, George Read, Thomas McKeanMaryland:Samuel Chase, William Paca, Thomas Stone, Charles Carroll of CarrolltonVirginia:George Wythe, Richard Henry Lee, Thomas Jefferson, Benjamin Harrison, Thomas Nelson, Jr., Francis Lightfoot Lee, Carter BraxtonNorth Carolina:William Hooper, Joseph Hewes, John PennSouth Carolina:Edward Rutledge, Thomas Heyward, Jr., Thomas Lynch, Jr., Arthur MiddletonGeorgia:Button Gwinnett, Lyman Hall, George Walton在人类历史事件的进程中,当一个民族必须解除其与另一个民族之间迄今所存在着的政治联系,而在世界列国之中取得那“自然法则”和“自然神明”所规定给他们的独立与平等的地位时,就有一种真诚的尊重人类公意的心理,要求他们一定要把那些迫使他们不得已而独立的原因宣布出来。
我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的“造物主”那边被赋予了某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。
这句话早已脍炙人口,成为回响在世界的解放号角了。
为了保障这些权利,所以才在人们中间成立政府。
而政府的正当权力,则系得自统治者的同意。
如果遇有任何一种形式的政府变成损害这些目的的话,那末,人民就有权利来改变它或废除它,以建立新的政府。
这新的政府,必须是建立在这样的原则的基础上,并且是按照这样的方式来组织它的权力机关,庶几就人民看来那是最能够促进他们的安全和幸福的。
诚然,谨慎的心理会主宰着人们的意识,认为不应该为了轻微的、暂时的原因而把设立已久的政府予以变更;而过去一切的经验也正是表明,只要当那些罪恶尚可容忍时,人类总是宁愿默然忍受,而不愿废除他们所习惯了的那种政治形式以恢复他们自己的权利。
然而,当一个政府恶贯满盈、倒行逆施、一贯地奉行着那一个目标,显然是企图把人民抑压在绝对专制主义的淫威之下时,人民就有这种权利,人民就有这种义务,来推翻那样的政府,而为他们未来的安全设立新的保障这一段同样经典、精辟的语言,阐述了美国的立国原则,欧洲的“社会契约论”在北美大陆上结出丰硕的果实。
?这种立国思想第一次在一份民族独立宣言这样正式的政治文件里被如此全面透彻地阐述。
——。
我们这些殖民地的人民过去一向是默然忍辱吞声,而现在却被迫地必须起来改变原先的政治体制,其原因即在于此。
现今大不列颠国王(乔治三世)的历史,就是一部怙恶不悛、倒行逆施的历史,他那一切的措施都只有一个直接的目的,即在我们各州建立一种绝对专制的统治。
为了证明这一点,让我们把具体的事实胪陈于公正的世界人士之前:下面开始列举英王在殖民地所犯下的罪恶,而这成为美国独立的主要依据,也是《独立宣言》的重要组成部分。
?他一向拒绝批准那些对于公共福利最有用和最必要的法律。
?他一向禁止他的总督们批准那些紧急而迫切需要的法令,除非是那些法令在未得其本人同意以前,暂缓发生效力;而在这样暂缓生效的期间,他又完全把那些法令置之不理。
?他一向拒绝批准其他的把广大地区供人民移居垦殖的法令,除非那些人民愿意放弃其立法机关中的代表权。
此项代表权对人民来说实具有无可估量的意义,而只有对暴君来说才是可怕的。
?他一向是把各州的立法团体召集到那些特别的、不方便的、远离其公文档案库的地方去开会。
其惟一目的就在使那些立法团体疲于奔命,以服从他的指使。
?他屡次解散各州的议会,因为这些议会曾以刚强不屈的坚毅的精神,反抗他那对于人民权利的侵犯。
?他在解散各州的议会以后,又长时期地不让人民另行选举;这样,那不可抹杀的“立法权”便又重新回到广大人民的手中,归人民自己来施行了;而这时各州仍然险象环生,外有侵略的威胁,内有动乱的危机。
?他一向抑制各州人口的增加;为此目的,他阻止批准“外籍人归化法案”,他又拒绝批准其他的鼓励人民移植的法令,并且更提高了新的“土地分配法令”的限制条例。
?他拒绝批准那些设置司法权力机关的法案,借此来阻止司法工作的执行。
到这里为止,宣言主要历数英王在法治上,包括立法、司法方面的专制与**,这从一个侧面说明了殖民地人民民主观念、权利义务观念的成熟。
?他一向要使法官的任期年限及其薪金数额,完全由他个人的意志来决定。
?他滥设了许多新的官职,派了大批的官吏到这边来钳制我们人民,并且盘食我们的民脂民膏。
?在和平时期,他不得到我们立法机关的同意,就把常备军驻屯在我们各州。
?他一向是使军队不受民政机关的节制,而且凌驾于民政机关之上。
?他一向与其他人狼狈为奸,要我们屈服在那种与我们的宪法格格不入,并且没有被我们的法律所承认的管辖权之下;他批准他们那些假冒的法案。
?他把大批的武装部队驻扎在我们各州。
?他是用一种欺骗性的审判来包庇那些武装部队,使那些对各州居民犯了任何谋杀罪的人得以逍遥法外。
在历数这些罪状中,可以看到殖民地人民对“三权分立”原则的信仰和认同。
?他割断我们与世界各地的贸易。
?他不得到我们的允许就向我们强迫征税。
?他在许多案件中剥夺了我们在司法上享有“陪审权”的利益。
?他是以“莫须有”的罪名,把我们逮解到海外的地方去受审。
?他在邻近的地区废除了那保障自由的英吉利法律体系,在那边建立了一个横暴的政府,并且扩大它的疆界,要使它迅速即成为一个范例和适当的工具,以便把那同样专制的统治引用到这些殖民地来。
?他剥夺了我们的“宪章”,废弃了我们那些宝贵的法令,并且从根本上改变了我们政府的形式。
?他停闭我们自己的立法机关,反而说他们自己有权在任何一切场合之下为我们制定法律。
?他宣布我们不在其保护范围之内并且对我们作战,这样,他就已经放弃了在这里的政权了。
?他一向掠夺我们的海上船舶,骚扰我们的沿海地区,焚毁我们的市镇,并且残害我们人民的生命。
?他此刻正在调遣着大量的外籍雇佣军,要求把我们斩尽杀绝,使我们庐舍为墟,并肆行专制的荼毒。
他已经造成了残民以逞的和背信弃义的气氛,那在人类历史上最野蛮的时期都是罕有其匹的。
他完全不配做一个文明国家的元首。
?他一向强迫我们那些在海上被俘虏的同胞公民们从军以反抗其本国,充当屠杀其兄弟朋友的刽子手,或者他们自己被其兄弟朋友亲手所杀死。
?他一向煽动我们内部的叛乱,并且一向竭力勾结我们边疆上的居民、那些残忍的印第安蛮族来侵犯。
印第安人所著称的作战方式,就是不论男女、老幼和情况,一概毁灭无遗。
?在他施行这些高压政策的每一个阶段,我们都曾经用最谦卑的词句吁请改革;然而,我们屡次的吁请,结果所得到的答复却只是屡次的侮辱。
一个如此罪恶昭彰的君主,其一切的行为都可以确认为暴君,实不堪做一个自由民族的统治者。
通过阅读这些历数的罪恶,可以看到北美殖民地人民在政治上的成熟。
同时,作者在罗列时也是经过深思熟虑的,没有罗列那些具体的罪行,更多的是充满理性的权利上的诉求,这反而使理由显得更具有力量,现在读来仍令人心动。
?我们对于我们的那些英国兄弟们也不是没有注意的。
我们曾经时时警告他们不要企图用他们的立法程序,把一种不合法的管辖权横加到我们身上来。
继续论证采取独立行动的正当性与合理性。
我们曾经提醒他们注意到我们在此地移植和居住的实际情况。
我们曾经向他们天生的正义感和侠义精神呼吁,而且我们也曾经用我们那同文同种的亲谊向他们恳切陈词,要求取消那些倒行逆施的暴政,认为那些暴政势必将使我们之间的联系和友谊归于破裂。
然而,他们也同样地把这正义的、血肉之亲的呼吁置若罔闻。
因此,他们不得不承认与他们有分离的必要,而我们对待他们也如同对待其他的人类一样,在战时是仇敌,在平时则为朋友。
理性的力量继续洋溢其中。
在其独立宣言中,在历数了宗主国的罪恶后,进而表示愿意与其在和平时期和平相处,令人赞叹宣言起草人的战略眼光和理性力量。
?因此,我们这些集合在大会中的美利坚合众国的代表们,吁请世界人士的最高裁判,来判断我们这些意图的正义性。
开始接近结论了。
我们以这些殖民地的善良人民的名义和权力,谨庄严地宣布并昭告:这些联合殖民地从此成为而且名正言顺地应当成为自由独立的合众国;它们解除对于英王的一切隶属关系,而它们与大不列颠王国之间的一切政治联系亦应从此完全废止。
作为自由独立的合众国,它们享有全权去宣战、媾和、缔结同盟、建立商务关系或采取一切其他凡为独立国家所理应采取的行动和事宜。
为了拥护此项“宣言”,怀着深信神明福佑的信心,我们谨以我们的生命、财产和神圣的荣誉互相共同保证,永誓不贰。
最后的宣言庄严神圣而严谨到位,十分得体。
使人感到巨大的力量。
书法++++科乐填大坑开挂——人民的名义一共多少集
ν:jx4899 有的 《相思》作者:王维



