
女生向男生表白,用日语说我喜欢你,怎么说
为什么用日语
祖宗传下来的语言不好用
日语。
“我喜欢你”。
女生对男生怎么说。
写法读法都告诉一下。
谢谢。
wa ta si wa a na ta ga su ki 我喜欢你 (太正式) suki da yo 喜欢哟(省略了主语我和宾语你,太随便) kimi ga su ki da 喜欢你 (最常用)
女生对男生说“我喜欢你”用日语怎么写啊
最简单常用的是: 好きだよ(suki-da-yo )。
还有君が好きだ(ki mi ga si ki da)也可以!
向日本男生告白说什么才好,要怎么样说才能不被拒绝,帮忙一下,要敬语的,再来个中文翻译,谢谢。
我也支持LZ郭沫若说过:不要把私人的感情带到历史中去,这是不公平的。
。
。
他的太太就是日本人。
。
。
。
哎,很可惜俺也是日语盲。
关于日语里 告白台词的问题
贵方あなたanata),一般对不熟悉的人用,或用于女人称公君きkimi),(男性用语,对同辈、晚辈呼)你お前おまえ(omae) 粗俗的说话,男人称呼女人,男人称呼男人,上级称呼下级,不正式的场合使用 なんじ(nanji)汝汝うぬ(unu)古语贵様きさま(kisama)你,你这个小子(男性对男性的称呼,一般用于斥责对方或很亲近的人之间)そなた(sonata)其方 目前就想到这么多了其实在日语里面第二人称很少用,因为会给人一种不礼貌的感觉即使两个人面对面的对话,想要表达“你”的意思,大多数都直呼对方的名字,如“xxくん”“xxさん”
日语我喜欢你怎么说
君が好きだ(kimi ga su ki da) 是男对的。
女对男说时不君(kimi),直接说すきよ(su ki yo)直接说好き(suki)就可以样显得可爱。
日本人不怎么说我爱你,感情需要时,说:爱(あい)してる。
(ai si te ru)不用说你呀我的,说这种话时跟谁说的谁知道。
日本人很少说我呀你的。
非要说就说对方的名字



