
求“我是传奇”中经典台词
Dan's Mother: How can you just sit there?my son is going to die 你怎么能就这么坐在那边?我儿子就要死了 House: If I eat standing up, I spill. 如果我站着吃东西,就会洒出来. Luke: Is this a good hospital? 这家医院好吗? House: Depends on what you mean by good. I like the chairs. 这得看你对好医院的定义了,我喜欢这里的椅子. Dr. Foreman: Isn't treating patients why we became doctors? 医治病人难道不是我们成为医生的原因吗? House: No, treating illnesses is why we became doctors. Treating patients is what makes most doctors miserable. 不,医治疾病才是我们做医生的原因,医治病人则是医生痛苦的根源. Dr. Wilson: I love my wife. 我爱我老婆 House: You certainly love saying it. 当然,你爱这样说。
患者说他可以和上帝对话,然后house说他的问题应该在他的脑袋上. chase说,这只是宗教信仰 house:you talk to God,you're religious.God talks to you,you're psychotic. 你和上帝说话,是信仰,上帝和你说话,是精神病。
House: But I have a theory. There is one chemical that, if ingested, it causes a person's estrogen level to increase dramatically. 我有个理论,有一种药品被服用后会导致病人体内的雌激素水平大幅上升. Bill: What is it? 那是什么? House: It's called...estrogen. 我们把它称作...雌激素 Dr. Forman: Ten-year olds do not have heart attacks. It's got to be a mistake. 10岁的孩子不会得心脏病,肯定有什么地方错了 House: Right. The simplest explanation is a 40-year old lying about her age. Maybe an actress trying to hang on. 没错,最简单的答案就是她谎报了年纪,她其实已经四十岁了.也许她是个女演员. 有一患者是一个志向远大的黑人议员 House: You're not going to be President either way - they don't call it the White House because of the paint job 你无论如何都成不了总统的,白宫之所以叫白宫可不只是因为它是给漆成白色的. House: People don’t want a sick doctor. 人们不喜欢生病的医生. Dr. Wilson: That’s fair enough, I don’t like healthy patients. 那很公平,我也不喜欢健康的病人. Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours. Cameron,你有空吗? Dr. Cameron: What’s up? 什么事? Dr. Foreman: When you break into a house, its always better to have a white chick with you. 破门而入的时候,有个白人女性陪着比较保险. House: What would you prefer - a doctor who holds your hand while you die or who ignores you while you get better?I guess it would particularly suck to have a doctor who ignores you while you die. 哪种医生你比较喜欢-在你临死时会陪在你身边的医生或者是当你病情好转后不再搭理你的医生?我猜你最讨厌的是当你快死的时候不再搭理你的医生. House: Another reason I don’t like meeting patients. If they don’t know what you look like, they can’t yell at you. 我不喜欢见病人的另一个原因就是,如果他们不知道你的样子,他们就没法冲你大吼大叫. Dr. Wilson: You will lie, cheat and steal to get what you want, but you’re incapable of kissing a little ass? 你为了得到你要的结果可以坑蒙拐骗,无所不用,怎么就不能稍稍拍拍马屁呢? House: Well, we all have our limitations. 恩,人总是有缺点的. House: No, there is not a thin line between love and hate. There is a Great Wall of China with armed sentries posted every 20’ between love and hate. 爱与恨并非只有一线之隔,爱与恨之间隔着一道十步一岗,五步一哨的. House: Lift up your arms. You have a parasite. 抬起你的手臂,你体内有个寄生虫. Jill: Like a tapeworm or something? 你是说象绦虫一类的东西? House: Lie back and lift up your sweater.You can put your arms down. 撩起你的毛衣,躺下,把手放下来 Jill: Can you do anything about it? 你能除掉它吗? House: Only for about a month or so. After that it becomes illegal to remove, except in a couple of states. 在大多数洲里,除掉超过一个月大的这种寄生虫是非法的. Jill: Illegal? 非法的? House: Don’t worry. Many women learn to embrace this parasite. They name it, dress it up in tiny clothes, arrange playdates with other parasites... 别担心,很多女人都会喜欢她们的寄生虫,给它起名字,穿衣服,还让它和其他的寄生虫一起玩. Jill: Playdates… House: (showing her sonogram) It has your eyes. 它的眼睛很象你(这位女士怀孕了) Dr. House: The most successful marriages are based on lies. You’re off to a great start. 成功的婚姻都是谎言的基础上建立起来的,你已经开了个好头. Dr. Wilson: I’m still amazed you’re in the same room as a patient 真令我惊讶,你居然还和患者呆在一间屋子里. House: People don’t bother me until they get teeth. 没长牙的小家伙我倒不怕. House: It turns out your best judgment is not good enough. Here’s an idea - next time, use mine 事实证明你最有把握的诊断还是不够好,不如这样吧,下次试试我的主意. House: As long as you’re trying to be good, you can do whatever you want. 只要你尽力了,就表示你可以做任何你想做的事情 Dr. Wilson: And as long as you’re not trying, you can say whatever you want. 只要你不去尽力,你就可以说任何你想说的话. House: So between us, we can do whatever we want. We can rule the world! 那么说我们两个人加起来就做任何事,说任何话了,我们可以一起统治世界了
House: You told me you had not changed your diet or exercise. Were you lying? 你告诉我你没改变你的日常饮食规律,是不是说谎了
Samantha: Lying? 说谎
House: Does your husband have high blood pressure? 你丈夫是不是有高血压
Samantha: My husband? 我丈夫
House: Yeah, see, if you’re going to repeat everything I say, this conversation’s going to take twice as long. 恩,你看,如果你重复我说的每一句话,这次谈话就要花两倍的时间了. House: So what’s her name and when do I get to meet her? 她的名字叫什么,我什么时候能见到她?(盘问Wilson的约会对象) Dr. Wilson: There’s nobody! Give it up! 别瞎猜了,根本没这回事 House: Your lips say no, but your shoes say yes. 你嘴上说不,可你的鞋子泄露了真相(WILSON换了双漂亮的新鞋) Dr. Wilson: They’re French. You can’t trust a word they say. 它们是法国货,法国人的话一句都不能信. Dr. Foreman: Why are you riding on me? 你为什么对我这么刻薄? House: It’s what I do. Has it gotten worse lately? 我一直这样子,最近我变得更厉害了吗? Dr. Foreman: Yeah. Seems to me. 对我来说是的. House: Really? Well, that rules out the race thing. You were just as black last week. 真的吗?那么肯定不是的原因了,你还和上周一样的黑. Dr. Cameron: I’ll check into it. 我去查查这个 Dr. Foreman: I’ll make the call. 我去打电话 Dr. Chase: I’ll keep the kid alive. For a while at least. 我去保持那孩子活着.至少能维持一会儿. House: I’ll have lunch. 我去吃午饭...... Dr. Foreman: The kid was just taking his AP calculus exam when all of a sudden he got nauseous and disoriented. 这个孩子在微积分考试当中突然感到恶心眩晕. House: That’s the way calculus presents. 当然这是微积分的作用啦 House: I assume minimal at best is your stiff upper lip British way of saying no chance in hell? 我认为你说的有可能就是根本没指望了的英国表达方式. Dr. Chase: I’m Australian. 我是澳大利亚人 House: You put the Queen on your money. You’re British. 你们把女王的头像印在钱币上,你们就是英国人. Julia: I thought you were supposed to be listening to our patient histories? 我认为你应该听我们讲解病史 House: No, I’m supposed to be teaching you. If I can do that without listening to you, more power to me. 不,我应该教导你们诊断病例,如果我不用听你们讲解就能诊断出来,那我就更加NB了. Dr. Cameron: Yeah, I I trusted you. 没错,我相信你 House: You always trust me. That’s a big mistake. 你总是相信我,这是个大错误 House: I take risks - sometimes patients die. But not taking risks causes more patients to die. So I guess my biggest problem is I’ve been cursed with the ability to do the math. 我承担风险,有时病人会死,但如果我不冒风险,更多的病人会死,所以我最大的问题就是我已经学会了算术. Dr. Cuddy: Answer me. 回答我 House: Nothing I could say is going to change how you feel, and nothing could come out of your reaction that is going to change what I plan to do. So I prefer to say nothing. 不管我说什么都不会改变你的想法,不管你说什么都不会改变我的做法,所以我宁可什么也不说. Dr. Foreman: You know, House shouldn’t even be here! 你知道的,甚至不应该在这
Dr. Chase: Because he said something inappropriate? If we sent him home every time he did that, he’d never be here. We wouldn’t even need his office. 因为他说了一些不合适的话
如果他每次说那些我们都把他送走,那他永远也不会出现在这了,我们甚至不需要这间办公室了. Dr. Cameron: I was the first person (House) ran into. He just asked me. 我是他碰到的第一个人,所以他约了我. Dr. Chase: Yeah, like a date. 对,就象是个约会 Dr. Cameron: Exactly. Except for the “date” part. 没错,除了“约会”那一部分 House: But I had three reasons. 我有三个理由 Dr. Cuddy: Good ones? 够合理吗? House: Well, lets see in a minute - I’m just making them up now. 恩,等一会,我正在编呢. BLAH BLAH BLAH.....(CUDDY没买帐) House: Which brings me to my fourth reason. 我还有第四个理由. Dr. Cuddy: I thought you said there were only three? 你说过只有三个理由 House: I thought you’d buy one of them. 我以为你会相信其中的一个 Dr. Wilson: Who? 谁 House: Kevin. In Bookkeeping. Kevin Dr. Wilson: Okay, well first of all, his name is Carl. OK,首先,他的名字是Carl House: I call him Kevin. It’s his secret friendship club name. 我管它叫Kevin,这是他在私密关系俱乐部的名字. Dr. Wilson: How do you know she needs a heart transplant? 你怎么知道她需要? House: I got my aura read today. It said someone close to me had a broken heart. 我看了占卜书,上面说今天有个人会心碎. Dr. Wilson: You lied, didn’t you? 你说谎了,是不是
House: I never lie. 我从不说谎 Dr. Wilson: Big mistake. 超级错
《我是传奇》主人公经典语录
我想说的是 一楼的完全不是吧
百度百科里就有的 Radio message from the President of the United States: …And make no mistake, My Fellow Americans, we are at war for our very survival. And so it is with great sadness but greater resolve that tonight I have signed an executive order quarantining New York City. God be with us… 来自于美国总统的无线电消息:……请不要混淆视听,我的美国同胞们,我们在为生存而战。
今天晚上,我怀着非常痛苦和悲伤的心情,不过这可能是唯一的解决方法,我要下令封锁纽约市。
上帝保佑我们…… Robert Neville: My name is Robert Neville. I am a survivor living in New York City. If there is anybody out there…anybody. Please. You are not alone. 罗伯特•奈维尔:我叫罗伯特•奈维尔,我是一个生活在纽约市的幸存者,如果这里还有其他人……任何人。
请回答我,因为你不是孤单一个人。
Robert Neville: I am a survivor living in New York City…I can provide food. I can provide shelter. I can provide security. 罗伯特•奈维尔:我是纽约市的一个幸存者……我能够提供食物、藏身之处,我能够提供给你需要的安全。
Robert Neville: I can help. I can fix this. Let me save you. I can save you; I can save everybody. 罗伯特•奈维尔:我能提供帮助,我能治好它。
让我去救你吧,我能够拯救你的生命,我能够拯救每一个人。
Robert Neville: Nothing happened the way it was supposed to happen. We are seeing mutations. Cannabalistic hunger. Typical human behavior is now entirely absent. 罗伯特•奈维尔:任何事都没有按照它应该遵循的轨迹。
我们看见了变化,那是一种只有人肉才能制止的饥渴,典型的人类行为现在完全没有了。
Robert Neville: Six billion people on Earth when the infection hit. 罗伯特•奈维尔:当病毒开始扩散的时候,地球上有60亿的人口。
Robert Neville: I will be at the South Street Seaport everyday, at midday, when the sun is highest in the sky. 罗伯特•奈维尔:我每天都会去南街海港,当太阳位于正中间的正午,我都会等在那里。
Robert Neville: Good morning, Hank! 罗伯特•奈维尔:汉克,早上好
Robert Neville: God didn't do this. We did! 罗伯特•奈维尔:上帝不会这么做,是我们做的
Robert Neville: Come on Sam, we gotta go. 罗伯特•奈维尔:来吧,萨姆,我们得走了。
Robert Neville: I haven't seen another person in three years. If there is anybody out there. Anybody. Please. 罗伯特•奈维尔:三年来,我再没有见过除我之外的人类,如果有人听到我的话,任何人,求你回答我。
Robert Neville: Day one thousand and one. I am still unable to transfer my immunity to infected hosts. 罗伯特•奈维尔:第1001天,我仍然没办法把我身体里的免疫力,转移给被感染的人体。
Robert Neville: I'm not gonna let this happen. 罗伯特•奈维尔:我不会让这种事发生。
Robert Neville: Light up the darkness. 罗伯特•奈维尔:照亮黑暗吧。
纳尼亚传奇 经典台词
你愿意和我并肩作战吗?Are you with me ?至死不渝!To the death.当你选择成为别人,你将失去你自己. When you choose to become others, you will lose yourself.我太专注于我所失去的,忽略了我所拥有的.I focus too much on what I lost, not what I have.如果没有信心,你就什么都不是
You are nothing if you don’t believe
要打败外界的黑暗,首先需要克服内心的黑暗。
To defeat the darkness out there, you must defeat the darkness in yourself.你可能会发现,纳尼亚成了比你记忆中更加荒蛮的地方……You may find Narnia a more savage place than you remember... 你所知道的一切,都将会改变。
All that you know is about to change.
搞笑小品新白娘子传奇的台词
新白良子传奇唱歌:白娘子白:小女子名叫,乃千年蛇妖所变,今天与我的小青妹妹一同来到人间游玩,哎呀,都说贵阳是个好地方,今日一来果然不同凡响,尤其是咱们黔开林,那真是人间天堂啊
哎
约好了和我的小青妹妹在这里见面,我左等她不来,右等她不来,她到底是干撒子去了撒 这个瓜婆娘(四川话)
哎呀
还是让我找找吧
小青
青:风声雨声读书声老娘就是不做声。
白:哎呀小青姐姐找你有事儿啊
青:家事国事天下事,管老娘屁事
白:小青你要是在不出来,我就和这位大哥回去了(四川话)
青:姐姐
我来了,美女出场热烈鼓掌(川话)
(唱歌)小青我今年一十八,至今没有心中的她,哪位大哥把钱花,我就往他身上趴,身上趴(配乐敲盆子)。
这大哥看什么看
都流口水了,这是假的
(拍胸)。
青:姐姐,姐姐
白:呀,怎么啦
你是谁呀
(惊讶)青:我是小青
白:你是小青
青:啊
白:我看你不是小青
青:那我像谁呀
白:你像小神经
青:哎呀
姐姐,我真是小青
白:你真的是小青
青:是啊
(深情对望转圈唱歌)白唱:你知不知道,你知不知道,我等到花儿也谢了。
青唱:我当然知道,我当然知道,春天到了姐姐就发骚。
(唱完)白:小青
青:姐姐你看,春天来了,树也绿了,花也红了,连小蜜蜂都谈恋爱了,姐
我们也到了发情期了
白:小青,什么叫发情期呀
青:发情期你都不懂,姐姐
你真是个(指着白头),瓜婆娘(川话)
发情期,就是找几个公的,我们来玩耍玩耍,嗨皮嗨皮,咪西咪西。
白:小青,姐姐跟你说过多少次了,现在咋们来到人间,不能说公的母的,要说男的女的
青:男女那是人间的事
你我又不是人,嘿
都是畜生嘛
白:小青
(撒娇)
哎
姐姐吩咐你的事你办的怎么样了
青:办好了,姐姐
你的电话费我已经帮你交好了。
白:哎呀不是这个(撒娇)。
青:啊
哪个卫生费我也帮你交好了。
白:哎呀
不是的
(撒娇)青:啊
姐姐,你要我帮你找的帅哥,我已经帮你找好了。
白:真的
(期待的眼神)青:他风度翩翩,名叫,经常在贵阳经过,姐姐,我们到断桥等候吧
白:OK(激动)青:OK(跳脚)白:卡猫贝比,叻次狗青:Let's go go go(回到舞台中间站好)(上场,唱小芳,唱一段,辫子长结束)许:哎
想我真是命苦啊
只有一把破伞陪着我,(川话)还真的是倒霉呀
伞还关不了啊
(一只手半天关不了就直接丢掉)今天阳光明媚,风和日丽,惹得我诗兴大发,现场作诗一首哇,(摆手)青:姐姐
他还会作诗啊
起码也是一个小学毕业吧,白:是啊
许:荷花池里荷花飘,公蛤蟆楼着母蛤蟆的腰,它们说它们在做操,其实它们在摔跤,好诗,好诗
鼓掌啊
白:小青,太好了,太好了。
青:姐姐,你看许公子都来了,你看怎么样
白:哎呀
你瞧瞧,他的眼睛OK,青:OK白:鼻子OK青:OK白:嘴巴OK青:姐姐,你发骚的时候更OK。
白:小青(撒娇)青:姐姐,许公子都来了,你赶快上吧。
白:哎
(高兴的走过去,很紧张又跑回来),小青,还是你帮姐姐去吧。
青:哼
姐姐是个闷骚型的,让老娘我这个狂骚型的来搞定他,(走过去拍肩膀)Hello。
许:(吓一跳,惊悚)嗨,(颤抖这说)你是人还是妖
青:你有神经病啊
老娘既不是人,也不是妖。
许:那你是什么
青:我是人妖
许:人妖又是什么
青:就是我一叫,一见到男人我就发妖。
唉
许公子。
许:啊
青:告诉你个好消息,你走桃花运了,我姐姐看上你了。
(白表情很害羞)许:想我许仙身无分文,一无所有,你姐姐她,他为何会看(京剧音)上我咧
青:啊
我姐姐看上你的不是你的人才,也不是你的钱财。
白:嗯青:是看中了你的身材。
(提许仙的裤子)哇
好大一棵树。
(许仙很尴尬)你与我过来,见见我姐姐。
许:哦见过你家小姐。
(两个人相互转一圈)青:(站在中间看到两人)两点骚货,姐姐。
白:哎
青:既然许公子。
白:才高八斗。
青:是才高八斗,(两人同时说)学富五车,我们出几个对子来考考他,怎么样。
白:好好好,就这么办。
许公子小女子这,一直有几个对联,一直无人对出下联,请许公子赐教。
许:请小姐赐教
白:听好了
烟花三月下扬州。
许:春暖花开游丽江。
白:厉害,在来个难点的,香花不红,红花不香,玫瑰花又红又香。
许:响屁不臭,臭屁不响,连环屁又臭又响。
白:小青
青:啊
姐姐别怕,老娘出来搞定他
(拍胸)白:好
青:你听好了
红米饭,南瓜汤,老婆一个孩子一帮,答。
许:白米饭,王八汤,孩子一个老婆一帮。
青:姐姐
他是个色狼。
白:啊
(惊讶)青:姐姐我在来出一个难题难住他。
白:嗯
青:天上下雪不下水,雪到地上变成水,雪变水来多麻烦,不如当初就下水。
答
许:小姐喝水不喝尿,水到肚中变成尿,水变尿来多麻烦,不如当初就喝尿。
白:啊
(撒娇)青:姐姐
他骂我
白:小青
青:姐姐
出一个绝世难题难住他。
白:好
最难的
听好了。
大鱼吃小鱼,小鱼吃虾,虾吃水水落石出。
答呀
青:答
答不上来了吧
许:这个我们向部长教过我(指着下面的观众)。
师傅压师娘,师娘压床,床压地地动山摇。
白:哇塞
真是太有才啦
真是我心目中的白马猴子。
噢
许公子。
许:哎
白娘子。
好漂漂亮啊
啊(昏倒)白:啊
(尖叫)青:姐姐
白:小青
青:你看,许公子姿势都摆好了,你赶快上吧
白:什么姿势摆好了,他分明是晕倒了。
青:晕倒了
白:啊:青:那怎么办
白:赶快抢救啊
青:怎么抢救
白:掐人中啊
(指着)青:人中
白:快点儿啊
青:啊
人中,就是人的中间把。
我掐(用手去抓)白:啊
(尖叫)青:(看白一眼再次用手去抓)我掐。
白:啊
(再次尖叫)青:姐姐你干什么,一到关键时候你就喊停啊
白:把根留住(指着下面委屈并害羞的说到)青:啊
白:那是他的命根子。
人中在人的鼻子下面。
青:鼻子下面,好多鼻毛啊。
还有好多鼻屎啊
好臭啊
唉算了算了,还是用小青我五百年的精气来刺激他一下。
(半弯腰放屁)许:(起来摇摇手)好大的一股洋葱味啊
青:放屁:老娘刚刚吃的海鲜,是海鲜味。
许:那我这是到了哪里了
青:你知道,到了我姐姐的洞里了。
许:哇
你姐姐的洞好宽敞呀
(白直翻白眼)青:你这个流氓,许公子我跟你说啊
你要是跟了我们家小姐,我保证你以后(跟白一起唱)缝补浆洗一把抓,我们共同闯天下,你打麻将我付款,你吃宵夜我买单,怎么样
许:那不是让我吃软饭,让我做鸭
青:那你做不做啊
许:你们说我到底是做还是不做
(停顿3秒)(法海出场)法海:阿弥陀佛,白:啊:(惊恐)青:法海,姐姐,(看着白紧张的说)法海:妖怪,你们为祸人间,今天我看你们往哪里逃(想冲过去但被许拦下)。
许:法海大师我在这里相亲,你来凑什么热闹啊
法海:她们不是人
许:我知道
是人妖(很淡定的说道)青:姐姐
法海在这里我们赶紧逃吧,白:那许公子怎么办
青:他是公的,法海对他没兴趣。
姐姐走啊(拉着白就冲下台)法海:哪里逃,乖乖跟我回去做我的主持夫人吧
(也跟着一起冲下台)许:法海你这么大把年纪了还跟我抢婆娘
(哭丧着脸说到)(唱法海不懂爱慢慢走下台)。
求越狱及骑士传奇中经典的台词?
磨磨唧唧 扭扭捏捏 娘们儿兮兮的!君子之交淡如水 喝什么水呀唐亚心
大鹌鹑师伯:君子之交淡如水。
红绫:喝什么水啊红绫:我终于找到有情人了。
昨天唐心和张珍抓住红绫,结果张珍被红绫的萌样给软化的那一段~~~那个死孩子真的是萌我一脸血再见,唐亚心”还有“我怕黑”陈荣贵:是不是我吃了大蒜把金元宝给熏着啦唐心:如果喜欢的人就在眼前,还要找理由,找面子,憋着不说,那根本就是在装大鹌鹑嘛我不走,我怕黑哈哈红绫归还一厢情愿交换的东西的时候的手势,说你们跟我来,超级萌;还有被抓住张珍说这不叫换,红绫说,哦,这样啊,然后后面无辜的表情融化了张珍,张珍为他辩解那段哪里有水,我快变回小鲤鱼啦。
。
。
。
我以为她要说“我快变成红烧鲤鱼啦”还糖醋鲤鱼呢你应该叫我婆婆了是不是我吃了大蒜把金元宝给熏着啦世人都说,不要追寻太美丽的东西或爱你不该爱的人,但我要说,如果有一种眼神或一个微笑,清澈的让你忘掉了自己,那么天上人间都值得你去追寻。
你多大
我18.哦,那你应该叫我婆婆才对。
御前四品带刀士为展风展风说过不赔钱就是不赔钱,我是砸什么赔什么。
。
。
十倍奉还,决不食言
太绝了,整人的本事也很厉害
你们的人生太短了红菱:人间的生命转瞬即逝,当然要天天开心啦~红菱:人间的生命转瞬即逝,当然要天天开心啦~你叫我姑娘,你几岁~~~~那我是你婆婆了~~一万岁
那不就是皇上~~~我终于找到有情人了~~我怕黑~~~那我把这笛子涂成红色的,送给他怎么样
《十二生肖传奇》中片尾曲、、第一句台词是“世界啊”。
。
。
。
。
这首歌叫什么
1 只要我牌组里还有卡,终相信我的牌组一定有打倒你的方
我的回合,抽卡 2 海马的 踏着我的尸体前进吧 3 卡片是有灵魂的 4 法老王啊,你是游戏啊,就算过了三千年,我们还是朋友啊
-城之内说的。
5 我相信我爷爷的牌组,我的回合。
为什么牌离我越来越远
……我不再畏惧……(海马:你应该抽到令人绝望的牌了吧
)游戏:你错了,我抽到的是希望的牌,我抽到的牌是:被封印的黑暗****师
6 游戏在达姿篇里和昆虫羽蛾打时说的:这张卡就是砍到爽为止. 7 决不原谅你! 8 游戏:好好地感受神的愤怒吧! 海马:既然神阻挡在面前,就打倒神继续前进. 9 我要发动手牌的魔法卡!我要用沉默死者守备表示复活墓地的卡甲特战士. 为了召唤手牌中的青眼白龙,我需要两只怪兽当作祭品,既然如此,没错,我要把神当作祭品! 10 有形的也是无形的东西--友谊



