瑞文的台词是其势还是骑士
都可以,因为美服原话是what is broken can be reforged,并没有牵扯到这两个汉语词的任何一个,这是根据中国文化编写的一句话,所以只要押韵这两个都可以
LOL瑞文的那句,短剑重铸之日,骑士归来之时。
到底是骑士还是其势
官方解释:骑士归来之时。
我也一度认为是其势。
英雄联盟锐雯说的 断剑重铸之日, 归来之时 ,到底是骑士还是其势
最好能证明,谢谢。
普通状态时My hands are stained.我的双手已染满鲜血So long I've wandered...我已经流浪了如此之久。
。
。
My spirit is not lost!我还没有丢掉自己的灵魂!How should I proceed?我该如何前进
A sword mirrors its owner.剑如其主Choose your own path.做出属于你自己的选择吧Learn from your mistakes.从失败中成长They've crossed the line!他们越界了
The time for talk is over.谈判结束了
What conflict awaits?等什么
收拾他们
To serve the greater good.我为至善而战(这句太难翻了。
。
。
一言难尽。
。
)Violence to end the violence.用暴力解决暴力So much death...死亡,太多了。
。
A necessary strike.这是必要的进攻For those who were lost.为了那些被杀死的人们It must come to past.我们必须面对过去开大时I am awakened.觉醒
There is no other way.我别无选择They cannot go unpunished!他们还没受到惩罚
I know my purpose.我很清楚我要做什么A moment of clarity.清除你们的时候到了
No more hesitation.别磨磨蹭蹭的Leave doubt behind.把疑问扔到一边No looking back.已经,不能回头了给分吧楼主~
锐雯说的断剑重铸之日,骑士归来之时。
是骑士还是即是
我去,,,,