美剧康斯坦丁中有一句台词 中文翻译好像是 所求即所得 里面似乎有name和get 哪位大神帮帮忙把
没有错 这是口语,可以适当省略
美剧里经常出现的英文缩写FIY是什么意思
for your informationb 自己看ps .他还经常说aka ——also known as 也可以说嘿嘿 我很喜欢s的
有些人金玉其外败絮其中是那部美剧里的
可能其他剧集里也有这样的话,不过比较著名的是出现于电影《怦然心动》原句如下:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
还有较为著名的韩寒版译文:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
望采纳
一部国外电影,一个主人公拿着枪指着自己然后说什么才是优秀戏剧的诀窍然后开了一枪,没有子弹,说是时机
这是美剧《哥谭》里杰罗姆说的,原句是:什么才是优秀喜剧的诀窍
时机。
什么才是勇气
在压力面前保持优雅。
谁是BOSS
我是BOSS。
我有《哥谭》的资源,最贱在看,只能电视剧还不错
怦然心动英文版电影的美句子的英中文
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。
他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。
我的心跳停止了。
就要来了吗
我的初吻就要来了吗
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。
可她竟然牵起了布莱斯的手。
那可是我的布莱斯
带着我的初吻到处招摇的布莱斯
- And she's been stalking me since the second grade.- Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.- 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
哪个初中生会说出这样的话呢
这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
怎么看美剧学英语
看美剧学英语这个方法是可行的,主要提高的是口语能力和一些常用短语的积累如果你基础不好 就先看一遍中英字幕大略理解意思 第二遍盲听 不会的多听几遍 试着默写下来,对照自己默写的和原句的差异,找出听力盲点,再次观看查看自己是否已经掌握,自己脱离剧复述一遍。
在此过程中 把你不会的句型单词短语记录下来 反复背诵,久而久之便可以渐渐向更高水平靠拢了。
以上。