欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 奥赛罗经典中文台词

奥赛罗经典中文台词

时间:2013-05-06 07:05

求莎士比亚《奥赛罗》中公认经典的片段

谢谢大家了

你要英文的还是要中文的

没有说清楚啊

《奥赛罗》的主题是嫉妒,所以,《奥赛罗》中的经典片段大多是关于嫉妒的对话, 奥赛罗勇敢忠诚,但不够智慧,不会用理智辨别真假,所以被伊阿古摆布。

而在误信谗言后又不能理智地控制自己的情绪把事情查清楚,所以铸成大错。

1.第三幕 第三场,伊阿古利用英雄奥赛罗好名誉的特点(名誉是英雄都爱惜的东西,伊阿古故意强化之)进行栽赃,提醒奥赛罗注意苔丝蒙娜的偷情,奥赛罗以没有真凭实据和妻子的美德否认,但已经开始起了疑心: 伊阿古 我的好主帅,无论男人女人,名誉是他们灵魂里面最切身的珍宝。

谁偷窃我的钱囊,不过偷窃到一些废物,一些虚无的东西,它只是从我的手里转到他的手里,而它也曾做过千万人的奴隶;可是谁偷去了我的名誉,那么他虽然并不因此而富足,我却因为失去它而成为赤贫了。

奥瑟罗 凭着上天起誓,我一定要知道你的思想。

伊阿古 即使我的心在您的手里,您也不能知道我的思想;当它还在我的保管之下,我更不能让您知道。

奥瑟罗 嘿

伊阿古 啊,主帅,您要留心嫉妒啊;那是一个绿眼的妖魔,谁做了它的牺牲,就要受它的玩弄。

本来并不爱他的妻子的那种丈夫,虽然明知被他的妻子欺骗,算来还是幸福的;可是啊

一方面那样痴心疼爱,一方面又是那样满腹狐疑,这才是活活的受罪

奥瑟罗 啊,难堪的痛苦

伊阿古 贫穷而知足,可以赛过富有;有钱的人要是时时刻刻都在担心他会有一天变成穷人,那么即使他有无限的资财,实际上也像冬天一样贫困。

天啊,保佑我们不要嫉妒吧

奥瑟罗 咦,这是什么意思

你以为我会在嫉妒里销磨我的一生,随着每一次月亮的变化,发生一次新的猜疑吗

不,我有一天感到怀疑,就要把它立刻解决。

要是我会让这种捕风捉影的猜测支配我的心灵,像你所暗示的那样,我就是一头愚蠢的山羊。

谁说我的妻子貌美多姿,爱好交际,口才敏慧,能歌善舞,弹得一手好琴,决不会使我嫉妒;对于一个贤淑的女子,这些是锦上添花的美妙的外饰。

我也绝不因为我自己的缺点而担心她会背叛我;她倘不是独具慧眼,决不会选中我的。

不,伊阿古,我在没有亲眼目睹以前,决不妄起猜疑;当我感到怀疑的时候,我就要把它证实;果然有了确实的证据,我就一了百了,让爱情和嫉妒同时毁灭。

2 第五幕第二场,奥赛罗对苔丝蒙娜的通奸坚信不疑,决定杀死她,但却无法阻止对她的爱情,那一段爱恨交加的独白非常经典:奥瑟罗 只是为了这一个原因,只是为了这一个原因,我的灵魂

纯洁的星星啊,不要让我向你们说出它的名字

只是为了这一个原因……可是我不愿溅她的血,也不愿毁伤她那比白雪更皎洁、比石膏更腻滑的肌肤。

可是她不能不死,否则她将要陷害更多的男子。

让我熄灭了这一盏灯,然后我就熄灭你的生命的火焰。

融融的灯光啊,我把你吹熄以后,要是我心生后悔,仍旧可以把你重新点亮;可是你,造化最精美的形象啊,你的火焰一旦熄灭,我不知道什么地方有那天上的神火,能够燃起你的原来的光彩

我摘下了蔷薇,就不能再给它已失的生机,只好让它枯萎雕谢;当它还在枝头的时候,我要嗅一嗅它的芳香。

(吻苔丝狄蒙娜)啊,甘美的气息

你几乎诱动公道的心,使她折断她的利剑了

再一个吻,再一个吻。

愿你到死都是这样;我要杀死你,然后再爱你。

再一个吻,这是最后的一吻了;这样销魂,却又是这样无比的惨痛

我必须哭泣,然而这些是无情的眼泪。

这一阵阵悲伤是神圣的,因为它要惩罚的正是它最疼爱的。

她醒来了。

3.同是第五幕第二场,奥赛罗杀死妻子后,真相大白,后悔不已,决定自尽,在自杀前的独白对自己的不智和冲动进行了总结:奥瑟罗 且慢,在你们未走以前,再听我说一两句话。

我对于国家曾经立过相当的功劳,这是执政诸公所知道的;那些话现在也不用说了。

当你们把这种不幸的事实报告他们的时候,请你们在公文上老老实实照我本来的样子叙述,不要徇情回护,也不要恶意构陷;你们应当说我是一个在恋爱上不智而过于深情的人;一个不容易发生嫉妒的人,可是一旦被人煽动以后,就会糊涂到极点;一个像印度人一样糊涂的人,会把一颗比他整个部落所有的财产更贵重的珍珠随手抛弃;一个不惯于流妇人之泪的人,可是当他被感情征服的时候,也会像涌流着胶液的阿拉伯胶树一般两眼泛滥。

请你们把这些话记下,再补充一句说:在阿勒坡地方,曾经有一个裹着头巾的敌意的土耳其人殴打一个威尼斯人,诽谤我们的国家,那时候我就一把抓住这受割礼的狗子的咽喉,就这样把他杀了。

(以剑自刎。

求 《奥赛罗》 中英对比的剧本。

谁有。

最好有人物的英文名字。

这个网挺好的。

没有中文翻译 但有modern english txt人物的英文名字Othello 主角Desdemona 女主角Iago (villain) Othello ensign, ancientRoderigo a love foolBrobanzio Desdemona's fatherEmilia Iago's wifethe duke wiseman (a minor character)

急求Othello奥赛罗的中文版

《奥赛罗》是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。

关于《奥赛罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:“从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏”,主要人物“描绘得好”;“诱惑的场面”卓越地显示了伊阿古恶人的“癖性”……对于主角奥赛罗的看法通常有两种:他是位坚强博大和灵魂高尚的英雄;其所以杀害爱妻,只是由于轻信,尤其是奸谗者伊阿古过于狡猾所致;另一种是奥赛罗并不那么高尚,而是个自我意识很强和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就听信了伊阿古,责任在他本人。

莎士比亚《奥赛罗》中人物名的中英文对照。

只要名字拉。

帮帮忙各位。

Othello 奥赛罗 Desdemona 黛斯德莫娜(苔丝狄蒙娜)Iago 亚戈Micheal Cassio 卡西欧Emilia 爱米莉亚Roderigo 罗德利果Bianca 碧昂卡Brabantio 勃拉班修Duke of Venice 公爵Montano 蒙塔诺Lodovico 洛德维格Graziano 格拉齐亚诺Clown othello‘s servant

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片