求暗夜骑士里Joker的台词
10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught oneI’d just do things.” 我就是只追跑的狗。
完全不知道自己要干嘛过一旦追呢……就有事儿干了。
9. “Let’s put a smile on that face!” 脸上来点儿笑吧
8. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?” 咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.” 我相信……那些杀不死你的,只会让你变得更离奇。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.” (双面人告诉他只有50%活着的机会)嗯,你总算开窍了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.” 你看,疯狂就像地心引力,有时候需要做的不过是轻轻一推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.” 制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不
它能带来公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.” 别跟他们那样满口仁义道德,你不是他们中的一员
再怎么着你都融不进去。
对他们来说,你也不过就是个和我一样的怪胎。
他们现在需要你。
等他们不要你了,回头他们就要排挤你了。
瞧瞧他们的道德准则,他们的法律法规:不过是个难听的笑话。
一有危险他们就原形毕露。
太平盛世的时候他们才能相安无事。
我会证明给你看,危机关头,这些所谓的文明人就会自相残杀。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.” 谁说我想杀你了
没你我可怎么办哟
走老路去耍耍毒品贩子,不,不,不,不,是你啊……是你让我变得完整。
1. “You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.” 你啊……你就是不能眼睁睁让我死去是不
一股无法阻挡的力量装上一个不可撼动的物体时就会这样。
你还果然就是威武不能屈是不是
因为自己心里那点所谓正义感的错觉,你就不肯杀了我。
而我呢,也舍不得杀你,是因为你这家伙真是太有意思了。
我有一种感觉,咱俩注定是要斗一辈子的。
求黑暗骑士 小丑 的经典语录
Can't rely on anyone these days,you gatta do anything yourself. Don't we? That's okay,I came prepared 不能何人这些天来,你gatta做任何自己。
我们不
那好吧,我来准备Oh, sings the black face, sings the white face program? from the beginning do not start to hit, the victim will be dizzy, your continually attack will not have 哦,一黑脸,一个唱白脸的戏码
别从头开始打呀,受害者会晕眩,你的持续打击就没In fact you did not let me disappointed. You sit and let 5 individuals died. And so, for you so that you blame Dante. Hi Even I have felt that this cold-blooded.事实上你没有让我失望。
你眼睁睁地让5个人死了。
然后呢,你让丹特替你顶罪。
就连我都觉得你好冷血呢。
Do not like them generally shallow, not like you! I know you want to integrate into them. But for them, but you are a weirdo ... ... like me! Indeed, now they need you. Once the crisis is over, they no longer need you, you will be like as a leprosy patient to carry out the expulsion. They talk all day ethics, credo, once full of trouble when they face the whole city was completely thrown. Their morality and values with their own lives change. I will prove to give you the look, when things become very worst of times, these ... ... ... uh ... civilized people claiming they will kill each other.别像他们一般地肤浅,你不是那样的
我知道你想融入他们。
但是对他们来说,你只不过是个怪人……跟我一样
的确,现在的他们很需要你。
一旦危机过去,他们不再需要你的时候,你就会被当成一个麻风患者一样进行驱逐。
他们整天满口道德,满口信条一旦他们面对麻烦的时候,全都会抛得一干二净。
他们的道德观与价值观随着自身的安危而改变会证明给你看的,当事情变得很糟糕的时候,这些……呃……自称文明的人,他们就会自相残杀。
应该够了吧
蝙蝠侠黑暗骑士里面,小丑的台词截图
我有一部剪辑,不知你需要不需要
求黑暗骑士里小丑的台词,要英文的
--Madness is like gravity. All it takes is a little push….--The city deserves a better class of criminal, I am gonna give it to them.--If you are good at something, never do it for free.--Do I look like someone has a plan? I dont know how to play with it when I caught it….I just do it.--The Joker对Batman:You complete me!(这句话忽然让我了断臂山。
。
。
)--I am a man of simple tastes. I like gunpowder, dynamite, gasoline.--Joker对Batman说:To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code...It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be. You'll see. I 'll show you. When the chips are down, there civilized people... they'll eat each other. See, I'm not a monster. I'm just ahead of the curve.---The only sensible way to live in the world is without rules. Tonight,you'll have to break your rule to know the truth.---Killing is making a choice. You choose one life over the other, your friend, the district attorney, or his bride to be.---Nobody panic when the expected people get killed. Nobody panics when things go according to plan, even if the plan is horrifying. If I tell you the press tomorrow a gangbanger will get shot or a truck of soldiers will be blown up, nobody panics. Because it's all part of the plan. But when I say the old mayor will die, everybody loses their minds!---You upset the establised order and everything becomes the chaos! I am an agent of chaos. And you know the thing about chaos? It's fair....----The Joker对Batman说: You just couldn't let me go, could you? I guess this is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. Youare truly incorruptible. You won't kill me out of some misplaced sense of righteouness...and I won't kill you because you're too much fun. We're going to do this forever.
求大神告知《蝙蝠侠-暗夜骑士》里那个扮演小丑的名字和详细信息,多谢
希斯·莱杰(Heath Ledger,1979年4月4日-2008年1月22日),好莱坞著名实力演员,曾参演过多部电影。
年轻的希斯·莱杰象澳大利亚明媚的阳光一样照亮了好莱坞,事实上在进入好莱坞之前已经是澳大利亚星光闪闪的后起之秀。
在出演几部电视系列剧后,已经赢得一批观众。
2005年凭借《断背山》中的出色表演获得第78届奥斯卡奖最佳男主角提名,也使他在强手如云的好莱坞站稳了脚跟。
可惜《蝙蝠侠前传2》还未及上映,2008年1月22日,年仅28岁的希斯·莱吉被人发现死于纽约的公寓内。
死因众说纷纭。
如此的情势不免使人扼腕叹息,感叹他的英年早逝。
黑暗骑士中小丑对瑞秋说他脸上伤疤来历时候的台词
我可是对着电影给楼主打的呀……辛苦呀……以下的翻译都是一行对着一行的So I had a wife.She was beautiful,like you...本来我有一个老婆,很漂亮,像你一样...who tells me I worry too much...她总说我太多愁善感...who tells me I ought to smile more...说我应该多笑一笑...who gambles and gets in deep with the sharks.Hey.可她赌博欠了一屁股债One day they carve her face.终于有一天,他们弄花了她的脸And we have no money for surgeries.She can't take it.可我们没钱做手术,她痛苦得I just wanna see her smile again.Hm?我只想再看看她的笑脸I just want her to know that I don't care about the scars.我只想让她知道,我不在乎什么刀疤So...所以...I stick a razor in my mouth and do this...我把刀塞进嘴里,轻轻一划...to myself成了这样And you know what?She can't stand the sight of me.可你知道么
她却受不了我这份尊容She leaves.弃我而去Now I see the funny side.现在我想明白了Now I'm always smiling,现在我天天都在笑