迪奥真我香水广告台词
Dior迪奥真我香水广告 资料来源:诗情香水网Gold is cold (此时,黄金显得冰冷)damends are dead (钻石缺乏了生机)A Limousine is a car (豪华轿车也不够吸引)Don't Pretend (不要造作)Feel what's real (感受真实的奢华)C'est Ca Que J'adore (唯有,迪奥真我香水)
给迪奥香水打广告的那首英文歌的歌名
你好,歌词里应该是without joy,I checked you。
以下是歌曲信息,希望采纳~歌曲名:Heavy Cross歌手:Gossip专辑:NRJ Music Awards 2010Gossip - Heavy Crossooohh oh ooooh, oh oh oh ohhhooohh oh ooooh, oh oh oh ohhhIt's a cruel cruel world, to face on your ownA heavy cross, to carry alongThe lights are on, but everyone's goneAnd it's cruelIt's a funny way, to make ends meetwhen the lights are out on every streetIt feels alright, but never completewithout joyI checked you, if it's already been done, undo itIt takes two, it's up to me and you, to proove itOn the rainy nights, even the coldest daysYou're moments ago, but seconds awayThe principal of nature, it's true but, it's a cruel worldooooh oooh oohhWe can play it safe, or play it coolfollow the leader, or make up all the ruleswhatever you want, the choice is yoursSo chooseI checked you, if it's already been done, undo itIt takes two, it's up to me and you, to proove itei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye oh ohei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye ehI just knew, it's already been done, undo itIt takes two, it's up to me and you, to proove itei ei ei, woah wo, yeah ehei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye ehI checked you, if it's already been done, undo itIt takes two, it's up to me and you, to proove itei ei ei ei ei, oh oh oh oh oh, ye oh ohei ei ei, oh oh oh oh oh, ye eh, ye eh, ye ehI just knew
关于dior香水的问题
说到历史巨作‘POISON毒药’香水,虽然不是法国凯萨琳王妃(Catherine de Medicis)的作品,但是poison的诞生乃至于闻名世界,与凯萨琳王妃可以说有密不可分的关系。
凯萨琳王妃诞生于意大利,从小受意大利文化的熏陶1553年与法国尚未登基的王储亨利四世结婚之后,进入皇宫中,开始了她宫殿里勾心斗角的生话。
她的对手虽然遍及宫中的男男女女,不过,对于她的理想与前景阻挠最深的,还是王储亨利四世的母后--她的婆婆杰欧妮.阿尔勃特。
与凯萨琳随从的大师中,有一名叫佛罗伦丁(Rene'le Florentin)的人。
他是当时名闻四方的化学专家,精通调制香水,更擅施毒。
他在巴黎‘爱之娇’所经营的香水精品店,最后成为情侣们最佳的约会场所。
在当时,法国的上流社会非常流行使用手套,来作为高贵身份的象征。
不过为了遮盖手套上皮革的气味,并使手套显得更优雅,人们喜欢将手套浸置在香水中,使其充满香气后再使用。
拜凯萨琳之赐,香水手套在宫廷中大行其道,手套的款式花样百出,工匠们为了取悦皇亲贵族,手艺神乎其技,甚至可以做出精巧得足以放入胡桃核中的迷你手套。
历史记载,凯萨琳曾经献给王储亨利四世的母后一幅由佛罗伦丁大师精心熏香并抹上剧毒的手套。
意大利史学家戴威拉(Davila)在他的记录中提及凯萨琳早已有意谋害王储母后杰欧妮.阿尔勃特,她命令佛罗伦丁将毒药与迷人的香精混合,以极高明的技巧处理在手套上,然后献给王储的母后。
母后在戴用这一双香气诱人的手套4天后,就身染怪病,高烧不退,不治而亡。
凯萨琳的心头之刺既已拔除,便顺利地入主皇宫成为一国之后,由佛罗伦丁设计的含有迷人浓香的毒药处方笺从此束之高阁,不必再使用。
不过,毒药中这一种任何人都无法抵抗的魅惑配方,却从此流传下来,配置成 人口的经典香水。
少了剧毒,香水依然名叫‘毒药’。
这段有关凯萨琳王妃的史料记载,和‘POISON毒药’香水的故事紧密结合。
后来,POISON毒药’运用翡翠和紫水晶华丽的颜色作为包装,和它显赫的皇宫背景有关。
请大家给我点关于dior香水的建议
毒药系列感觉不太适合20岁左右的女孩,建议你买粉红魅惑或者迪奥小姐 DIOR 迪奥Addict 2粉红魅惑淡香水 详细介绍: Dior Addict 2 粉红魅惑香水是同名香水的姐妹系列产品,宣布着自身的存在全新的香水,以与经典标志相同的力量,为Dior的迷人饰品装点着两个幸运缩写。
清新前调闪烁着柑橘的音符:清涩而又甜蜜的葡萄柚、丰盛的橘子与甜美的香柠檬。
一切都融合在马鞭草的绿色氛围中。
中调徘徊在花香和谐与生动的果香调之间:精致小苍兰、春天般的铃兰、白色睡莲与宠爱玫瑰,对抗着石榴的异国情调。
充满石榴汁的中调由菠萝鸡尾酒与西瓜雪葩加以补充。
后调延续着檀木、温暖雪松、感性琥珀与浩瀚麝香留下的细腻感触。
Dior Addict 2粉红魅惑香水呈现浓郁的花果香调,代表着光芒、温柔与感性,将你舒适地包裹在精致芬芳中。
迪奥小姐香水 这是CD推出的一款非常经典的香水,问世于1947年。
MISS DIOR脱离了古典香水沉闷浓重气氛,以优雅而高贵的芬芳,开拓出一个充满清新明朗的自由空间。
揉合新晰与温馨两种不同感觉,在推出时即震憾整个香水界,直至半个多世纪后的今天,仍然是不少女士的挚爱。
已逝英国王妃戴安娜就非常珍爱这款香水,它曾使害羞的戴安娜增强了自信和魅力。
香型: 澄净花香调(令人沉醉於大自然的气息中,整个人皆充满生气)成份: 白松香、茉莉、栀子花、玫瑰、橡苔前味:草原、百合、紫罗兰中味:紫丁香、白牡丹、玫瑰、茉莉后味:檀香、薄荷