
无双大蛇里每次切换人物都会说一句日语,每句话都是什么意思
蜀 刘备 せよ
(一战吧) --特殊,加攻击力的 仁徳のため(に) 了世间的大义) ---换人 赵云 赵子龙、见参
(赵子龙,参上) ---换人 せええりゃ---
(语气词,没意义) ----猛的向前冲刺 关羽 在下がいこお (让在下上阵吧) ----换人 前るぞ
(在下要上了
) ---跳起来砍一刀,外带加移动速度和攻击力(血越少越管用) 张飞 任せろ
(交给劳资吧) ---换人 ちやがれ
(滚) ----一拳头打别人脸上 马超 马孟起,参场
(马孟起,参上) --换人 変わせるが
(躲避的了吗
) ----跳起来向前冲刺 诸葛 いきましょが (吾人要上了) ---换人 放特殊攻击雷的时候听不出来,声音太小,好象是在念咒语吧 黄忠 任せい --换人 (交给我吧
) 特殊攻击不说话,射出不可防御的箭 姜维 姜伯约、前る (姜伯约,上阵了
) --换人 ちいあい
(全是语气词,没意义的) --特殊攻击放雷、 とおお
---一脚踢别人2腿之间 魏严 出る。
。
。
。
。
(上。
。
。
来。
。
了) ---换人 死ね。
。
。
。
(死。
。
。
。
) ---吐火 月英 月英にお任せよ (交给我月英吧) ---换人 引けなさい (可以翻译成为 退散吧,也可以翻译成 滚 - -#) ---放雷 庞统 异动するがね (好象轮到我上了呀) ---换人 ようど(语气词) ----放小龙卷风 これならどだい (这招如何) --放大龙卷风 关平 在下にお任せよ (交给在下吧
---换人 いざん前る
(我要上了
) ----跳起来猛砍 星彩 行くわ (上吧) ---换人 引なさい (退散吧,当然理解为 滚 也可以 - -#) ---一脚踢到别人两腿中间 魏 夏侯墩 出番だ、(上场啦)---换人 おおお、(语气词,无意义)---发出刀光 喰らえ (吃我一招)---突进 典位 任せな、(交给俺吧)---换人 ぐうりや (语气词,无意义)---震飞敌人 许诸 おいらが任せろ (交给偶哟)---换人 飞んち (偶飞咯)----体重压人 曹操 わしが行こ、(孤来也)--换人 屈れ
(保持警惕)----小队加防御 张辽 张文远前る、(张文远,出阵
)---换人 喰らえ
(吃我一招)---旋转并发出刀光) 夏侯渊 行っでみろが (要俺上吗)----换人 これが斗めが (这句没有听清楚,好象是 就这样解决掉你 )--射出大量的箭 司马懿 へん、任せよ 、(哼哼,还是得我来)--换人 へん,これがどうだ (哼,这招如何
) --暴风雪 优雅的,华丽的蝴蝶张姐姐 お待だせよ、(让诸位久等了)---换人 舞りますよ (华丽的舞进敌阵吧)--突进 莫罕莫得,公明,徐 在下に任えろ 、(请交给在下吧)--换人 せいりゃ(语气词,没意义)--震飞 甄女王 出ます、(想让我上吧)--换人 へや
いきなさい (离开吧 ,当然,也有滚开的意思)---冲过去抓人扇耳光 曹坯 へん,出番だ (哼,叫我上了
)--换人 放特殊攻击,无论是冰球还是剑雨都不说话,简单呀 ;) 曹仁 曹子孝 ,现阵
(吾曹子孝 ,现身于这战场之上
)--换人 死ける
(去死吧
) --射出不明物体 庞德 前ろ
(我上了)-换人 去れ
(闪开) -吹飞攻击 赵云: 赵子竜见参 関羽: 拙者が行こう 张飞: 任せろ 诸葛亮:行きましょうか 刘备: 仁のために 马超: 马孟起参上 黄忠: 任せい 姜维: 姜伯约,参る 魏延: でーる(出る) 厖统: 行くとするかね 月英: 月英にお任せを 関平: 拙者にお任せを 星彩: 行くわ 夏侯敦:出番か 典韦: 任せな 许チョ:おいらに任せろ 曹操: わしが行こう 夏侯渊: 行ってみるか 张辽: 张文远参る 司马懿: 任せよ 徐晃: 拙者が参ろう 张コウ: お任せを 甄姫: 出ます 曹仁: 曹子孝见参 曹丕: 出番か 厖徳: 参ろう 周瑜: 私が行こう 陆逊: お任せを 太史慈: 行くか 孙尚香: 私に任せて 孙坚: 俺が行こう 孙権: 私の出番か 吕蒙: 俺が行こう 甘宁: 俺が行くぜ 黄盖: 行くか 孙策: 任せときな 大乔: 参ります 小乔: はいはーい 周泰: 。
。
。
参る。
。
。
凌统: 行ってみようか 貂蝉: 参ります 吕布: ふん 董卓: わしの出番か 袁绍: 袁本初である 张角: 任せよ 孟获: 行くぞ 祝融: 任せときな 左慈: うむ オロチ: 降临 妲己: いたぶろっと 真田幸村: 参る 前田庆次: 庆次参上 织田信长: 开幕だ 明智光秀: お任せを 石川五右卫门: うっしゃあ 上杉谦信: 戦わん お市: 参ります お国: よろしゅうに くのいち: 行くぜいっ 雑贺孙市: 任せときな 武田信玄: 行くかね 伊达政宗: わしが出る 浓姫: 行くわよ 服部半蔵: 推参 森兰丸: 兰にお任せを 豊臣秀吉: 行ってみるかぁ 今川义元: 蹴鞠るかの 本多忠胜: 平八推参 稲姫: 稲が参ります 徳川家康: 参ろうか 石田三成: 俺が行こう 浅井长政: この枪にかけて 岛左近: 行きますか 岛津义弘: 鬼が出るぞ 立花暗千代: 任せよ 直江兼続: 行くぞ ねね: 顽张るよ 风魔小太郎: 吹き荒ぼう。
。
。
宫本武蔵: 俺に任せな これだ
暂时只知道这些,希望对你有所帮助
求解释:无双大蛇Z选人界面信长的那句台词是什么
中文:第六天魔王,降临日文:悪魔の第六日は、来る
为什么无双大蛇Z里面字都是乱写,情节字有日文也有中文。
怎样改变
主机上的话应该是无解的.还是PC上的无双大蛇Z
是PC上的的话不要紧的.日文和繁中的存档是通用的.移下位置就行了.
无双大蛇中文版为什么下了之后是日文的
无双大蛇没有简体版的,只有繁体版的,你确信安装完整了吗
如果安装完整了那就打个中文补丁吧。
下3D游戏最好去游民星空那里有专栏。



