
两人经典搞笑对白台词
1、子乔:曾小你是一个男人,能让你的应该是魔鬼的身材而不是的后妈
2、小贤,昨天我右眼皮跳你也说我有艳遇。
子乔:你不懂,左眼跳桃花开,右眼跳菊花开。
正所谓……忽如一夜春风来,春天里那个百花开
3、小贤:不会啊,《魔鬼的后妈》只有24集啊。
关谷:可是你之前还看了40集的《我的亲娘在哪里》,80集的《离婚了不哭》,还有160集的《当媳妇熬成婆》。
恭喜你……你经历了一个女人的一生
4、一菲:我们是有身份的客人,别弄得跟装修队一样。
5、小贤:我是新——新——新来的
第一季的时候,我可是主角
6、一菲:听着,以前的格局是展博,宛瑜和我。
现在他们俩在一起了,就成了展博和宛瑜(顿)还有我。
明白吗
关谷:哦
我知道。
这就是我常做的中文断句练习。
求两人经典英文电影的对白
1.《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 2.坦尼克号》 \ Jack: You must do me this honor... \ promise me you will survive... that \ you will never give up... no matter \ what happens... no matter how \ hopeless... promise me now, and \ never let go of that promise. 3.《007 \ 系列》 Bond. James Bond. 4. \ 甘正传》 Momma always said: Life \ is like a box of chocolates, Forrest. \ You never know what you're gonna \ get. Mother: It's my time. It's just my\ time. Oh, now, don't you be afraid \ sweetheart. Death is just a part of life,\ something we're all destined to do. I \ didn't know it. But I was destined to \ be your momma. I did the best I \ could. Jenny: Are you stupid or \ something? Forrest: Momma says that\ stupid is as stupid does. 5.《终结者\ 》 I'll be back! 6.《英国病人》 \ We die, we die rich with lovers and \ tribes, tastes we have swallowed, \ bodies we have entered and swum \ up like rivers, fears we have hidden in\ like this wretched cave. I want all this\ marked on my body. We are the real \ countries, not the boundaries drawn \ on maps with names of powerful men\ . I know you will come and carry me \ out into the palace of winds, that's all\ I've wanted- to walk in such a place \ with you, with friends, on the earth \ without maps. 7.《空军一号》 “\ My family first” 8.《罗马假日》 I \ have to leave you now. I'm going to \ that corner there,and turn. You stay \ in car and drive away. Promise not to \ watch me go beyond the corner. Just\ drive away and leave me as I leave \ you. Well, life isn't always what one \ likes, isn't it? 9.《绿野仙踪》 \ There's no place like home. 10.《卡\ 萨布兰卡》 Of all the gin joints in all\ the towns in all the world,she \ walks into mine. 11.《我不是天使\ 》 It’s not the men in your life that\ counts,it’s the life in your men. 12\ .《地狱的天使》 Would you be \ shocked if I changed into something \ more comfortable?\ 1\ 13.《鸭子汤》 I could dance with \ you’till the cows come home.On \ second thoughts,I’d rather dance\ with the cows’ till you came home. \ 14.《安娜·克里斯蒂》 Gimme a \ visky with ale on the side——and \ don’t be stinchy,baby. 15.《美梦\ 成真》 The end ,is only the \ beginning. 16.《 Phenomenon》 “ \ Will you love me for the rest of my life\ ?” “ No, I'll love you for the rest \ of mine.” 17.《日出之前》 If \ there's any kind of magic in this \ world, it must be in the attempt of \ understanding someone or sharing \ something。
18.《四个婚礼一个葬\ 礼》 --I thought you were gone. --\ Without you,never 19.《教父》 \ Never let anyone know what you are \ thinking. 20.《美国派 3》 Jim: \ Michelle, you're the one woman I \ want to be with and the woman I \ can't be without. I love you ! Michelle\ : Jim, I have trouble finding the \ words to tell you how I feel and I \ realize something. Love isn't just a \ feeling, Love is something you do. It's\ a dress, a visit to bandcamp, a \ speacial haircut. Jim you've give me \ everything I've ever wanted and It's \ my solemn vow to give everything I \ am to you\ Life is like a box of cholocate,you \ never know what you will go to get. \ 《阿甘正传》 if God had gifted me \ with some beauty and much wealth, I\ should have made it as hard for you \ to leave me, as it is now for me to \ leave you. I am not talking to you \ now through the medium of custom, \ conventionalities, nor even of mortal \ flesh: it is my spirit that addresses \ your spirit; just as if both had passed \ through the grave, and we stood at \ God’s feet, equal — as we are! ’ -\ ------如果上帝赐予我财富和美貌\ ,我会使你难于离开我,就像现\ 2\ 在我难于离开你。
上帝没有这么\ 做,而我们的灵魂是平等的,就\ 仿佛我们两人穿过坟墓,站 在上\ 帝脚下,彼此平等——本来就如\ 此
” 《简爱》\ it’s a good day to die!《星际争霸\ 》 hey ,are you all right? Do you \ think because I am poor, obscure, \ plain and little I am soulless and \ heartless? You think wrong! I have as\ much soul as you and fully as much \ heart。
Tara! Home! I‘ll go home, \ and I‘ll think of some way to get \ him back. After all, tomorrow is \ another day. 《乱世佳人》 I Guess \ it comes down to a simple choice. Get\ busy living or get busy dieing! 《The \ Shawshank Redemption 》 love \ means you never have to say you\\\\'re \ sorry.《love story》 I\\\\'m a prisoner \ in the block untill the gunshot sets \ me free.《Man of Fire》 Listen, Rose. \ You’re going to get out of here. \ You’re going to go on. You’re \ going to make lots of babies, and you\ ’re going to watch them grow. You\ ’re going to die and old, an old lady\ in her warm bed, not here, not this \ night, not like this. Do you \ understand me?《泰坦尼》 《\ 肖申克的救赎》 It takes a strong \ man to save himself, and a great man\ to save another. 坚强的人只能救\ 赎自己,伟大的人才能拯救他人\ 。
Remember, Hope is a good thing, \ maybe the best of things and no \ good thing ever dies! 记着,希望是\ 件好东西,没准儿是件最好的东\ 西,而且从没有一样好东西会消\ 逝
Get busy living, Or get busy \ dying. 忙活,或者等死 《乱世佳\ 人》:After all,tomorrow is another \ day! 不管怎样,明天是新的一天! \ We become the most familiar \ strangers. 我们变成了世上最熟悉\ 的陌生人。
Later,respectively,\ wander and suffer sorrow. 今后各自\ 曲折,各自悲哀 1.《阿甘正传\ 》:\ 3\ Life is like a box of chocolate, you \ never know what you will go to get \ to me ,I'll never forget this ! I wish I \ could have been there with you. Your\ were Jenny, I am not a smart man, \ but I know what is love. ---Forrest \ Gump. Death is a part of life ----阿\ 甘母亲
比较经典的英文对白,两个人对话,大概3分钟左右
先给你第二部的,但只能给里面的一部分,因为有字数限制,弄的好辛苦,给点辛苦分吧,呵呵,其余的如果你有急用的话,就留个邮箱给我,我把word文档发给你先是一段介绍的:Mysteries in History,with your host, Peter Graves.Although no one has ever been ableto prove their existence......a quasi-government agency,the Men in Black......supposedly carries out operationshere on Earth......in order to keep us safe from aliensthroughout the galaxies.Here is one of their storiesthat ''never happened''......from one of their filesthat doesn't exist.1978. The leaders of Zarthaflee their planet......in order to escape the clutchesof the evil Kylothian, Serleena.Arriving on Earth, the Zarthans bringwith them their greatest treasure;The Light of Zartha,a cosmic force so powerful......that in the wrong hands it couldlead to the annihilation of Zartha.The Zarthans' princess, Lauranna,beseeched the Men in Black......to hide the Light from Serleena.But they had no choice.Intervention would have meantthe destruction of the Earth.However, in an act of galactic bravery,the Men in Black subdued Serleena......allowing the Zarthans to escape......so they might hide the Lighton another planet.Serleena, released from her captors,vowed that the Light would be hers......and that she would destroyany planet that stood in her way.And so, never knowing what happened......the people of Earth were savedby a secret society of protectors......known as the Men in Black.接下来是正式电影部分:Harvey!Harvey, get over here!Harvey. Heel, heel!You're barking at the moon, moron.Harvey. Harvey!Hey, pretty lady.You taste good.Hey, what the--?Yeah, you too.Nothing fancy, no heroics.By the book.Got it. Hey!Hey, Jeff. What's happening, buddy?-We were wondering why you're here.-The man's talking to you.You know our arrangements.Stay in the E, F and R subway lines......and you get all the garbageyou want.What the hell are you doing here,worm boy?Tee.Jeff....Excuse my partner.He's new and he's......kind of stupid.You getting big, Jeff.Boy, what you been eating?You like jokes, huh?Jeffrey!All right.Sweet dreams, big boy.Sweet dreams......big boy.Transit authority.Move to the forward car.We got a bug in the electrical system.People! We got a bugin the electrical system!Now y'all running?No, no, no! Sit down!It's only a 600-foot worm.-Everybody out.-Put the hammer down on this thing.I'm Captain Larry Bridgewater.I decide what happens.You decide?Okay, come here. Come here.Larry? That's my man, Jeff.-Larry just made a decision.-Larry need to take his ass in there.Don't make me do this, Jeff!Eighty-first Street.Just a second.May I have your attention, please?We thank youfor participating in our drill.Had this been an emergency,you'd have been eaten.Because you don't listen.You're ignorant.How a man gonna bash through--?That's the problem with New Yorkers.''We've seen it all. A 600-foot worm!Save us, Mr. Black Man!''I ask you nice, ''Move to the next car.''You just sit there like--Thank you for participating.Hopefully, you enjoyed our smaller,energy-efficient subway cars.Watch your step.You will have a nice evening.I need a cleanup crewat 81 st and Central Park West.Revoke Jeff's movement privileges.Have him escortedto the Chamber Street station.And please check the expiration dateon the unipod worm tranquilizers.Sorry, fellas. Station closed.-Emergency drill. For your safety.-Do you believe these putzes?You're welcome.I know, by the book.Tee, when was the last timewe just looked at the stars?This is a test. I can do this.Ever feel like you're alonein the universe?Yes.No.-Hey, let me buy you a piece of pie.-Really?Thanks.Hey, you're not alonein the universe.-Remove the arm.-Okay.Please, shut up, Charlie.Please, shut up, Charlie.I'm tired of you constantly talkingbehind my back.You meet a girl. She's into it.The best line you come up with is:''Wanna come back to my place for sometonsil hockey and egg salad?''-Who are you and how'd you get in here?-You like egg salad?Serleena!Why didn't you say it was you?-Where's the Light?-Here's the deal.You're looking for this Light.We found it.You want it, it'll cost you 50 mill.Here's how it'll work. First--Where is the Light?We couldn't find it, but we founda guy who might know where it is.He runs a pizza parloron Spring Street.Let's go. And wipe your nose, idiot.-Good pie.-Yeah.Crowded.Well, they got good pie.What is wrong with you?-You're gonna neuralyze me.-No, I'm not.You took me hereso I wouldn't make a scene.You making a scene.Let me ask you a question.Why did you join MIB?Six years in the Marines.I like the action. Protect the planet.You like being a hero?You joined the wrong organization.-You ever heard of James Edwards?-No.Well, he saved the lives of 85 peopleon the subway tonight.No one knows he exists.And if no one knows he exists,how can anyone ever love him?Hey, how long we been partners?-Feb 1 .-Five months, three days.-Started at noon.-Nine hours.Get married. Have a bunch of kids.Okay.Excuse me. My buddy's kind of shy,but he thinks you are hot.Here it is.I don't know what to say.Years from now,you know what people'll say?-''Employee'' is misspelled?-They charge by the letter.They'll say, ''lmagine that. Big shotlike her used to work here.''-Ben---You deserve it.Bring up a case of Mountain Dewfrom the basement.Hey, Bruno.Two slices of pepperoni andinformation about the Light of Zartha.-Whoever you are, don't hurt me.-Where's the Light, Ben?I don't know what you're talking about.Let me down, ma'am.I want to report a robbery--There.Noise.Kitchen!You idiots see anything?Wind blew the door open.Nothing out of the ordinary.For 25 years, I've traveledthe universe looking for it.But it never left Earth, did it?You kept it here.What are you talking about?I'm running out of time.Where's the Light?-I don't know what you mean.-Listen, Zarthan.You hid the Light on Earth.I'll find it.Once we have the Light,Zartha will be ours.You're too late.Tomorrow at midnight......the Light will leavethe third planet and be back home.Sorry you made the trip for nothing.Now we don't knowif it's on Earth or not.He said third planet.It's here, you idiot.-Third Rock from the Sun.-I never got that till now.It's on Earth, and I knowwho's gonna tell me where it is.-Don't you ever go home?-Nope.I see you neuralyzed another partner.Bee, Dee, when you usea fission carbonizer......attach a de-atomizerso it doesn't sound like a cannon.Hey, get some booties on them things.You're crapping up the floor.Check his visa.The Cephalopods have been makingcounterfeits at Kinko's on Canal.And why do I have a dead Tricrainaslophgoing through passport control?That'd be my fauIt. I'm very sorry.Please don't neuralyze me, sir.-What the helI's that supposed to mean?-Nothing, sir.Good work in the subway.-I remember Jeff when he was yea high.-What you got for me?Look. See those guys in black suits?-They work here. We got it covered.-Zed, what you got?Dedication's one thing, but this jobwill eat you up and spit you out.You want to look like mewhen you hit 50......ish?I'll be in the gym if you need me.All right, there was a killing earlier.1 7 7 Spring.Alien-on-alien.Take Tee with youand make a report.Tee. Right.Tee. Right.You have got to stop neuralyzingMIB personnel.He was cryingin the middle of the diner.I hate that.And plus, you can't count Elle.She wanted to go back to the morgue.I helped her.-You need a partner.-I'm cool.I'll be his partner.Jay, wait up.I appreciate the shot, man.-Thought I'd never get out.-Lose the suit.Sure thing.Just going for the look.But if I say so myseIf,I find it slimming.Not that I've had problemswith the ladies.When you get down to--Nice sled, very swank.Heated seats? Sometimes I get hives.Frank!......
英语电影中经典对白
1的 妈妈逼着到三层阁楼去自我反省,毫不顾及他的苦苦哀求,并且责备他为什么总是制造麻烦,说整晚都不要再见到他了,一时之间说了气话,要圣诞老人把所有人都变没:显而易见,一大一小两个人都气得鼓鼓的,谁也不肯退让 Mom: There are fifteen people in this house and you’re the only one who has to make trouble. Kevin: I’m the only one who is really getting dumped on. Mom: You are the only one acting up. Now get upstairs. Kevin: I am upstairs, dummy! The third floor? Mom: Go. Kevin: It’s scary up there. Mom: Don’t be silly, Fuller will be in for a while. Kevin: I don’t want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed. He’ll pee all over me. I know it. Mom: Fine, we’ll put him somewhere else. Kevin: I’m sorry. Mom: It’s too late. Get upstairs. Kevin: Everyone in this family hates me! Mom: Then maybe you should ask Santa for a new family. Kevin: I don’t want a new family. I don’t want any family. Families suck! Mom: Just stay up there. I don’t want to see you again for the rest of the night. Kevin: I don’t want to see you for the rest of my whole life. I don’t want to see anybody else either. Mom: I hope you don’t mean that. You’d feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn’t have a family. Kevin: No, I wouldn’t. Mom: Then say it again. Maybe it’ll happen. 妈妈:在这所房子有十五人,而你是唯一一个谁也闹事。
:我是唯一一个谁是真正获得倾销。
妈妈:你是唯一一个调皮捣蛋起来。
现在上楼去。
凯文:我在楼上,笨蛋
第三层
妈妈:去。
凯文:这太可怕了那里。
妈妈:别傻了,将在一段时间。
凯文:我不想睡觉。
你知道他的。
他弄湿床。
他会尿尿了我的一切。
我知道。
妈妈:好吧,我们把他在别的地方。
凯文:对不起。
妈妈:这是为时已晚。
上楼去。
凯文:在这个家庭每个人都恨我
妈妈:那么也许你应该问的一个新的家庭圣诞老人。
凯文:我不想要一个新的家庭。
我不希望任何家庭。
家庭烂
妈妈:只要呆在那里。
我不希望看到的后半夜你了。
凯文:我不希望看到对你我的整个一生。
我不希望看到任何人任何。
妈妈:我希望你不是那个意思。
你会觉得很伤心,如果你明天早上醒来,你没有一个家庭。
凯文:不,我不会。
妈妈:那你再说一遍。
也许它会发生。
2Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. :如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. :当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it
:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? :如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
There is an I in happiness,There is no Y in happiness,It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。
或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。
幸福里面没有为什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。
但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants. 如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想
如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想
那他穿的裤子一定十分考究。
Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。
如果你有理想的话,就要去努力实现。
就这样。
二人英语情景对话
A:Hello,B.Long time no see.How are you?你好,B。
长不见了。
你怎么样
B:I am fine,thank you,and you?我,谢谢。
你呢
A:I am fine,too.我也很B:Where have you been?I have not seen you for several days.这段时间你都到哪去了,我好几天没见你了。
A:Oh,I have been to my hometown for a rest.And you?哦,我回老家休息了几天。
你呢
B:I just stayed at home.我一直待在家里。
A:Well,shall we go to see the film together?我们一起去看电影怎么样
B:Wonderful,let's go.好极了,我们去吧。
急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊
自己挑哇,我也不知道那个适合你1、 经典对白You must do me this honor. You must promise me that you will survive.. (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.) ROSE: I love you, Jack. JACK: No... you do that. say your od-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold. JACK: Listen, Rose. You're ing to get out of here. You're ing to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body. JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE: I promise. JACK: Never let go. ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. 你要帮我个忙。
答应我活下去……(露丝和杰克都在冰冷的海水中) 露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。
不要说再见。
还不是时候。
你明白了吗
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。
你一定能脱险的。
你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。
你会安享晚年,安息在温暖的床上。
而不是今晚在这里,不是像这样死去。
你明白了吗
露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。
让我认识了你。
感谢上苍,露丝,我是那么感激它
你要帮我个忙。
答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。
答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
2、经典对白Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true. 瑞德 :我要离开你,我亲爱的。
你现在唯一需要的是离婚
然后你的阿希礼之梦就能实现了。
Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!斯佳丽:不
不
你错了
大错特错了
我不想离婚
瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。
哦,亲爱的,亲爱的……Rhett : don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last瑞德 :斯佳丽,请你别这样。
给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。
留下这最后一点吧。
Scarlett: This last? Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I know it. believe me! You must care! Melly said you did.斯佳丽:最后的一点儿
瑞德,请听我说
我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。
请相信我
你肯定在意
梅拉尼说你是在意的。
Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes? 瑞德 :我相信你。
可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢
Scarlett: I?I never really loved Ashley.斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。
Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。
没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?斯佳丽:我见到你非常高兴
这是真的,瑞德
可是……Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)斯佳丽:可是当时你却大发脾气
(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you 瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。
Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I think you wanted me.斯佳丽:我需要你。
我非常需要你
可我没想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗
不过现在说什么都没用了。
邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。
我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。
她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。
她走了,也把一切都带走了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!斯佳丽:噢,瑞德
瑞德,请不要这么说。
我是那么对不起你
我为每一件事后悔
Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying I'm sorry, all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. 瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。
你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。
喏,拿去我的手绢。
紧要关头,我从未见你带过的手绢。
Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?斯佳丽:瑞德
瑞德
你要去哪里
Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.瑞德 :我要回,那儿是我的家。
Scarlett: Please! Please take me with you!斯佳丽:求你把我也带上吧
Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)瑞德 :不。
我已厌倦了这里的一切。
我需要安静。
我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。
你知道我再说什么吗
(斯佳丽:不知道。
)Scarlett: I only know that I love you.斯佳丽:我只知道我爱你。
Rhett : That's your misfortune 瑞德 :那就是你的不幸了。
Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?斯佳丽:瑞德
瑞德
瑞德
瑞德
可是,瑞德,你走了我到哪儿去
我怎么办呢
Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。
Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.斯佳丽:我
不能
一定有办法让他回来。
Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?斯佳丽:好了,我现在不去想这件事
不然我会发疯的
我……明天再说吧。
可我必须想
我必须想一想
到底该怎么办呢
究竟什么才有意义
Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义
只有土地才是有意义的,是永恒不变的Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉
Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。
Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.:只有土地才是有意义的……Ashley : Something you love better than me - 阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.3、英文经典对白Princess Ann: Have I been here all night, alone?安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人
Joe Bradley: If you don't count me, yes.乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you?安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: How do you do?安娜公主:你好
Joe Bradley: How do you do?乔•布拉德雷:你好
Princess Ann: And you are - ?安娜公主:那么你是
Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。
Princess Ann: Delighted.安娜公主:很高兴。
Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
Princess Ann: You may sit down.安娜公主:你可以坐下了。
Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?乔•布拉德雷:非常感谢。
你的名字是什么
Princess Ann: You may call me Anya.安娜公主:你可以叫我安雅4、《阿甘正传》经典片段 You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world. 阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音. Jenny: You can sit here if you want. 珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She waslike an angel. 阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使. Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs? 珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了 Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school. Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow. Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions. 阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说话,或者问我问题.Little Jenny: Are you stupid or something? 珍 妮:你是傻还是什么? Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.” 阿 甘:妈说傻人有傻福.5、《暮光之城》对白 Isabella Swan:You've got to give me some answers. 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。
” Edward Cullen:I'd rather hear your theories. 爱德华:“我宁可听你的推测。
” Isabella Swan:I have considered radioactive spiders and kryptonite. 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。
” Edward Cullen:That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy? 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗
那如果我不是那些英雄的话呢
如果我是...坏人呢
” Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧
Isbella Swan:Now I'm afraid. 伊莎贝拉:“现在我害怕了。
” Edward:Good. 爱德华:“是吗。
” Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 伊莎贝拉: “我不是害怕你。
我只是害怕失去你。
”6、《勇敢的心》经典对白Uhh! 我们应该以牙还牙! And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀! Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧! Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了. We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队. Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人. We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗. Now, who's with me? 现在,谁跟我去? I am, Wallace. 我去,华莱士. All right, all right. 好吧,好吧. Ready. 好. Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿? I'm going with you. 跟着你. Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗? And what are you going to do? 你想干什么? I'm going to help. 我要去帮你. Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方. I can fight. 我能打仗. I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。
我会回来看你的.
求经典英语电影片段,两个人对白的那种,大约3分钟左右
经典励志电影 ---- 肖申克的救赎Tommy死后,Andy和Red在墙下的对话:ANDYMy wife used to say I'm a hard manto know. Like a closed book.Complained about it all the time.(pause)She was beautiful. I loved her. ButI guess I couldn't show it enough.(softly)I killed her, Red.Andy finally glances to Red, seeking a reaction. Silence.ANDYI didn't pull the trigger. But Idrove her away. That's why shedied. Because of me, the way I am.REDThat don't make you a murderer. Badhusband, maybe.Andy smiles faintly in spite of himself. Red gives hisshoulder a squeeze.REDFeel bad about it if you want. Butyou didn't pull the trigger.ANDYNo. I didn't. Someone else did, andI wound up here. Bad luck, I guess.REDBad luck? Jesus.ANDYIt floats around. Has to land onsomebody. Say a storm comesthrough. Some folks sit in theirliving rooms and enjoy the rain.The house next door gets torn outof the ground and smashed flat. Itwas my turn, that's all. I was inthe path of the tornado.(softly)I just had no idea the storm wouldgo on as long as it has.(glances to him)Think you'll ever get out of here?REDSure. When I got a long white beardand about three marbles leftrolling around upstairs.ANDYTell you where I'd go. Zihuatanejo.REDZihuatanejo?ANDYMexico. Little place right on thePacific. You know what the Mexicanssay about the Pacific? They say ithas no memory. That's where I'dlike to finish out my life, Red. Awarm place with no memory. Open alittle hotel right on the beach.Buy some worthless old boat and fixit up like new. Take my guests outcharter fishing.(beat)You know, a place like that, I'dneed a man who can get things.Red stares at Andy, laughs.REDJesus, Andy. I couldn't hack it onthe outside. Been in here too long.I'm an institutional man now. Likeold Brooks Hatlen was.ANDYYou underestimate yourself.-REDBullshit. In here I'm the guy whocan get it for you. Out there, allyou need are Yellow Pages. Iwouldn't know where to begin.(derisive snort)Pacific Ocean? Hell. Like to scareme to death, somethin' that big.ANDYNot me. I didn't shoot my wife andI didn't shoot her lover, andwhatever mistakes I made I've paidfor and then some. That hotel andthat boat...I don't think it's toomuch to want. To look at the starsjust after sunset. Touch the sand.Wade in the water. Feel free.REDGoddamn it, Andy, stop! Don't dothat to yourself! Talking shittypipedreams! Mexico's down there,and you're in here, and that's theway it is!ANDYYou're right. It's down there, andI'm in here. I guess it comes downto a simple choice, really. Getbusy living or get busy dying.Red snaps a look. What the hell does that mean? Andy rises andwalks away. Red lunges to his feet.REDAndy?ANDY(turns back)Red, if you ever get out of here,do me a favor. There's this bighayfield up near Buxton. You knowwhere Buxton is?RED(nods)Lots of hayfields there.ANDYOne in particular. Got a long rockwall with a big oak at the northend. Like something out of a RobertFrost poem. It's where I asked my(MORE)ANDY (cont.)wife to marry me. We'd gone for apicnic. We made love under thattree. I asked and she said yes.(beat)Promise me, Red. If you ever getout, find that spot. In the base ofthat wall you'll find a rock thathas no earthly business in a Mainehayfield. A piece of black volcanicglass. You'll find something buriedunder it I want you to have.REDWhat? What's buried there?ANDYYou'll just have to pry up thatrock and see.希望对你有帮助。



