红警2尤里的复仇中青年精英兵的所有台词及其中文翻译
额精英战斗兵,那是繁体字,可能自己会翻误出场:Boris has arrived! 鲍里了It is I, Boris! 是我 鲍里斯I have no fear 我没有恐惧心理Let the games begin 开始游戏吧You no match for Boris 你们不能和鲍里斯相比选择:- Boris here 鲍里斯在这儿- Yes, comrade general 是 指挥官同志- Let's light them up 让我来启迪他们吧- Don't mess with me 不要和我瞎搅和移动:- There's nothing I cannot do! 没有我做不到的事情- This will be easy 太简单了- Boris agrees 鲍里斯赞成- I have an important mission 我有重要任务- Russia's fate with me 苏俄命运与吾同在攻击:- Damn traitorous dogs! 该死的叛国狗- Eat lead 尝尝子弹- Fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不到我- Who is next? 谁是下一个惊恐:- They are attacking us! 他们在袭击我们- It's very bad here, comrade 这儿情况很糟 同志- I'm hit! 我受伤了- We must have reinforcements! 我们必须得到增援特殊:- Bring on the MIGs 鲍里斯在米格战机上- Boris reporting
鲍里斯报到。
(苏军一关索菲亚说:“指挥官,这是鲍里斯”时)- Have I been gone somewhere, Comrade Zofia? 我刚才去过什么地方么,索菲亚同志
(苏军一关若鲍里斯在找到苏军基地前牺牲,找到苏军基地后鲍里斯会从兵营出来,从兵营出来时)- I'm not swimming out there! Get me an Armored Transport from Shipyard我不打算游到那儿去
从船坞里为我准备一条装甲运输船。
(苏军一关索菲亚让你搞定尤里的心灵控制器时)欢迎采纳,
红色警戒2尤里的复仇游戏语音
Freed Slave 获释的奴隶 ----------- 选择: - What can I do? 我能做点什么 - Will work for food! 去为傻瓜工作吧 - Liberty is sweet 自由真甜美 - How can I help? 我能帮忙么 移动: - Sure! 好啊 - Ohh-de-doo-de-doo - Do I still need this shovel? 我还要这把铁锹么 - Hm Okay! 嗯 好的 攻击: - Payback time! 偿还的时间到了 - t my shovel right here! 来吃我一铁锹吧 - They pushed me too far! 他们逼迫我太深了 - Charge! (我要)赊帐 - Swing away (用锹)挥掉 惊恐: - Ouch! 哎哟 - Hey, quit it! 嘿 停下 - That's not fair! 真不公平啊 - You bully! 你这欺凌弱小者 Professor Einstein 教授 ------------------ 选择: - Here I am 我在这儿 - I have this theory 我懂这项理论 - Don't rush me, I am thinking 不要催我 我在思考 - Ja (德)是 移动: - Ah, I see 啊 我明白 - Oh, ja! 哦 是 - Wonderful! 太棒了 - I understand 我知道 - A to B A至B 惊恐: - Back to the lab! 快回实验室 - I'm dying for science 我要为科学献身了 - This was not smart 这不聪明 - Whos idea was this? 谁出的主意 特殊: - Isn't anyone coming to save me? 有人来救我么 - Finally, it's about time 终于来了 还及时 Premier Romanov 若曼诺夫总理 --------------- 选择: - I'm Premier you know 我是总理 你知道 - I have legacy to consider! 我有(的)遗愿要思考 - Which way, comrade? 走哪条路 同志 - Guide me to safety 把我领向平安 移动: - I will consider it 我会考虑的 - At my own pace 照着我自己的步伐走 - On to victory 针对胜利 - For Soviet glory 为苏维埃的荣誉 - These boots are too tight 这双靴子太紧了 惊恐: - How dare you? 你怎么敢(这样) - I'll get you for that 我要为那处置你 - Oh mother Russia 哦 苏俄母亲 - Save me! 救我 特殊: - uuuh... Y-Yuri is calling me... 呃 尤里在召唤我 - These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks to make ultimate weapon of destruction! 这些是的设计图 把它使用在我们的上 成为终极的毁灭武器 - I... am in Yuri's base... Help me Comrade General... 我 在尤里的基地内 帮助我 指挥官同志 - Get me to airport! 送我前去机场 Arnnie Frankenfurter 阿尔尼 弗兰肯弗特 -------------------- 选择: - Your orders, give them to me 您的命令 传达给我 - I'm pumped 我准备行动 - Find me something to terminate 给我些东西来报销 - I'm ready to rumble 我正好想打架 移动: - Nice night full of walk 多么美的夜晚 多散散步 - Aaa 攻击: - You're terminated! 你被消灭了 - You've been erased 你不存在了 - Let me pump you 让我干掉你 - It's judgement day 现在是审判的那天 - Take these, girly man 来尝尝这个 娘娘腔 惊恐: - We t company 我们有同伴了 - Things are not od here 这儿一切都不好 - We are under attack 我们正遭受袭击 - More predators 如此多的掠夺者 - Gwah! 特殊: - You can't control me 你不能控制我 - I still have total recall 我依然拥有全部的记忆 - My mind is my own 我思想属于我自己 - Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and give his men funds. Harvest my rage, Commander, and show Yuri's 作者:HLsimler 2006-4-21 21:06 回复此发言 ________________________________________ 2 的声音之修正版 girly man what it means to be powerful! 尤里派出这些微不足道的偻偻 他们想要把我送进研磨装置来提供他们人资金 集中我的愤怒 指挥官 给尤里的偻偻们看看什么是着真正的威力 Flint Westwood 夫林特 西木 -------------- 选择: - I was born ready 我生来就准备好了 - Call me Harry 叫我哈雷 - Meet Smith & Wesson 见见使密斯和维生吧 - 45 in the hostess 在45号的女主人那儿 移动: - Ready to go? 准备出发么 - Down & dirty 既倒霉又肮脏 - Magnum on the move 大块头行动中 - Runnin' the gauntlet (亦有开始挑战之意)顺夹道奔跑 - Walkin' the tightrope 沿直线行动 攻击: - I'll blow'em a way 我会把他们解决掉 - In the line of fire 处在火力口上 - Take this advice, punk! 尝尝这玩样儿 废物 惊恐: - It's rainin' lead 下起弹雨来了 - Deep in to deadpool here! 深陷死亡之渊 特殊: - Don't mess with my head! 不要给我乱搅和 - Try me again, punk 在试一下 废物 Sammy Stallion 萨米 (种马)斯堆利安 -------------- 选择: - Yo! 哟 - I'm their worst nightmare 我是他们最糟的噩梦 - Ready for round one 准备来第一回合 移动: - Yo, I'm there! 哟 我在这儿 - Fancy footwook 嗜好徒步行走 - You know it 你清楚它 - Allright, sound like a plan 好啊 听起来像个计划 攻击: - You ain't so bad 你不那么的坏 - You want war? You got it 你需要战争 你得到它了 - You ain't nothing 你并非一文不值 - You're the disease I'm the cure 你是疾病 而我是良方 惊恐: - They've hittin' pretty hard 它们使我伤得很重 - This ain't looking so good 看起来并不好 - Hey yo, how 'bout some help here? 嘿 能否在这援助一下 特殊: - Yo, you can't scramble my brains 哟 你不能控制我的大脑 - Yo, nice try! 哟 好身手 - I ain't even got a headache 我甚至连头痛都没有 - Yo, my mom hits harder then that! 哟 我妈妈打得比那还狠 - I got a hard head 我的头很硬朗 - Yo, thanks for getting me out Commander! 哟 感谢您救我出来 指挥官 Secret Service 特工 -------------- 选择: - I'll take the bullet 我愿(承担)被挨子弹(的风险) - Agent in the field 特工在区域中 - Secret service here 特工在这儿 - Need an escort? 需要保镖么 - Assignment sir? 什么任务 长官 - your clearance level? 您通行证是什么等级 移动: - Securing the erea 确保该区域安全 - Scanning perimeter 审察界线(的范围) - Right away sir 立刻行动 长官 - Assignment recieved 收到任务 惊恐: - He's doesn't belong here 他不应(出现)在这里 - He's a threat 他会构成威胁 - No witnesses 无人(在场)目击 - Executing assignment 执行任务 * Allied Infantry 盟军步兵 ================== G.I. ---- 选择: - Sir yes sir 长官 是 长官 - Ready 准备就绪 - Squared away sir (美口语 原收拾好 整理好之意)整装完毕 长官 - Orders? 下命令吧 - How 'bout some action? 可以行动了么 - Can do 执行 - Who's nest? 下一个 移动: - Move'n out 出发 - Got it 好 - On my way 行经中 - Double time (美军军步的一种 每分钟180步前进)快步走 - On the move 移动中 - Hooah! 攻击: - Attacking 开始射击 - You got it 你瞄准它 - Enemy sighted 发现敌人 - do it 让我们着手吧 - Diggin' in 修筑战壕 - Safety first, sir 安全首位 长官 惊恐: - We're pinned down! 我们受到压制 - We're being attacked! 我们遭受攻击 Allied Engineer 盟军工兵 选择: - Engineering 准备(进行)工程 - I have the tools 我带好了工具 - I've got the knowledge 我具备知识 - Need a repair? 需要修复么 移动: - Yes sir 是 长官 - Moving 行动 - I won't be late 我不会迟到 修理: - Analying schematics 设计图分析中 - Studying blue prints 蓝图研究中 - Got the plans right here 在这儿着手设计(的工作) 惊恐: - Get me outa here! 救我脱离困境 - I'm unarmed! 我只是徒手的 特殊: - We'll have the power up in 30 seconds, sir 我们会在30秒内得到电力 长官 Guardian G.I. 重装大兵 选择: - Tanks are no match 坦克不是(我)对手 - We're uncrushable! 我们不会被碾压 - Let's show'em what we got 让敌人看看我们的武器 - Solid as a rock, Sir 坚如磐石 长官 - On the mark, Sir 按照记号(指示) 长官 - Sir yes sir 长官 是 长官 移动: - Move 行动 - Right away, Sir 立刻 长官 - Repositioning 转移阵地中 - Affirmative, Sir 赞成 长官 - Let's move out 让我们出发吧 攻击: - He's mine 它是我的 - They want a scrap? 它们想变成碎片 - We'll take' em 我们会干掉它们 - I'm all over him 我全部都超过了它 惊恐: - I need a medic 我需要医师 - It's too much 受够了 - I'm hit bad 我伤得很重 - I can't take anymore 我受不了了 - They're right on top of me 它们绝对比我(还)厉害 Rocketeer 火箭飞行兵 选择: - Rockets in the sky 蓝天中的火箭兵 - All fired up! 全部开火 - Check out the view 来欣赏一下风景吧 - I can go anywhere! 我能去任何地方 - Gotta clear view, sir 获得了清晰的视野 长官 - Ready to soar 准备翱翔 - Fuel tanks are filled 燃料箱灌满了 移动: - Pushin' away 推进中 - Igniting boosters 推进器点火 - Riding High 高高得飞翔 - Up and over 上下翻滚 - Got a steady flow 进入平缓的气流 - I'll take the high road 我会在高处飞 - Lifting off 起飞 攻击: - He's got no place to hide 他无处藏身 - I can see' em 我能看见它们 - I got' em 我瞄准了它们 - Clear out the place 清除该区域 - They won't see us comin 他们看不道我们过来 惊恐: - I'm losing compression! 我(的推进器)在丧失压力 - There's too much flak! 防空炮火太猛了 - My rocket's hit 我的火箭受损了 SEAL 海豹突击队员 选择: - SEAL ready 海豹队员就绪 - I'm your man 我是你们的人 - A lil' C4 knockin' at your door 微量C4正在敲你的家门 - Who's your daddy? 谁是你爹爹 移动: - Hoorah! - Cover me 掩护我 - How about a swim? 可以游泳么 攻击: - Enemy in my sites! 敌人进入我的范围 - I got' em 我瞄准了他们 - This is too easy 太容易了 特殊: - Special Delivery 独特的(爆破)攻击 - Goin' down! 沉掉吧 - Alright, the water's warm 好啊 水真温暖 Spy 间谍 选择: - Commander? 指挥官 - Mission sir? 什么任务 长官 - Give me a plan 告诉我计划 - Agent ready 特工就绪 移动: - Operation underway 行动进行之中 - Indeed 当然 攻击: - Disguise ready 完成伪装 惊恐: - They found me out! 他们发现我了 - I've been spotted! 我被认出来了 特殊: - Ready to infiltrate 准备潜入 - Obtaining intelligence 获得情报 Chrono Legionnaire 时空转换兵 选择: - Yes, commander 是 长官 - Already there 已经到那儿了 - I'm gone 我已经离开了 - Pick a spot 指出地点 - Without a trace 来无影 去无踪 攻击: - They're history 它们成历史了 - Deconstructin' it 销毁它 - Never existed 永不存在 - Removing (目标被)迁移中 惊恐: - I don't have time for this! 我没时间玩这个 - Let's get outa here! 让我们脱离困境 - Cover me! 掩护我 Tanya 谭雅 Let's Rock & Roll! 让我们摇滚吧 Waahoo! Nothing can stop me! 没什么可以阻止我 No fear - Tanya's here 不要害怕 谭雅来到了 选择: - What's up? 有事么 - I'm the best there is 我是这儿最棒的 - Untouchable 无人可及 - I hear ya 我在听您呢 - I'm so good 我太出色了 移动: - Let's go 我们行动吧 - Gotcha 知道了 - Let's get to it 我们出发吧 - Nothing to stop me 没什么能阻拦我 攻击: - Bag' em up 猎杀掉他们 - Yihaaa - Another loser 又一个要被干掉了 惊恐: - I'm hit 我受伤了 - Just a scratch 只是檫伤而已 - That all you got? 就那点本事么 - Heyhey, watch it 嘿 当心 特殊: - One short swim to Alcatraz, and I'll blow that Psychic Contraption sky-high! 游过短短的路线抵达阿尔克绰兹(旧金山弯中的小岛) 我就能把那心灵装置炸上天 - This time, Yuri's going down! 这次 尤里完蛋了 - What? Yeah, right, Boris is skilled. Look at me, I can call in an airstrike! Please 什么 好 对 勃瑞茨真是训练有素啊 看我啊 我能召集空袭 别这样 - Games over Yuri, you're about to lose! 游戏结束了尤里 你正濒临失败 - You know, It might be easier to sneak me across the river then to get an entire army over the bridge 您清楚 让我来游过河远比让整支部队驶过桥更加简单 - No problem, I'm trained to resist mind control 毫无问题 我被训练过怎样免疫心灵控制 - Mind control? Yeah, right 心灵控制 好 对 - No one mind controls Tanya 没人能心灵控制谭雅 - Those psychic tricks don't work on me 那些心灵(控制)的把戏对我无效 - Get outa my brain! 从我脑海里滚出去 - No fear, Tanya's here 不要害怕 谭雅在这儿 * Soviet Infantry 苏军步兵 Conscript 动员兵 选择: - Waiting oerders 等待命令 - Comrade? 同志 - Consript reporting 动员兵报到 移动: - Moving out 出发 - Order recieved 得到命令 - For the Union 为了苏联 - Da (俄)是 攻击: - For home country 为了家乡 - Attacking 射击 - You are sure? 您肯定么 - For mother Russia! 为苏俄母亲 惊恐: - Mommy! 妈妈啊 - We're being attacked! 我们遭到攻击 Soviet Engineer 苏军工兵 选择: - Engineering 准备(进行)工程 - Tools ready 准备好工具 - I have the information 我掌握着资料 - Need a repair? 需要修缮么 - Something need fixing? 有什么需要修理么 - I know how it works 我知道它怎样运作 移动: - Yes commander! 是 指挥官 - Moving 行动 - I will go 我会出发 修理: - Need a repair? 需要修缮么 - Examining diagrams 检查图表 惊恐: - Get me outa here! 救我脱离困境 - I'm unarmed 我只是徒手的 特殊: - We'll have the power up in 30 seconds, sir 我们会在30秒内得到电力 长官 Flak Trooper 防空步兵 选择: - Flack trooper reporting 防空炮兵报到 - Ready 准备就绪 - Orders, comrade? 什么命令 同志 - At least I have a job 起码我有任务 移动: - Da 是 - I'm going 我在行动 - Moving out 出发 - This gun is heavy 这炮管真沉啊 攻击: - Flak attack! 高射炮开火 - This will be messy 把它打得一塌糊涂吧 - Clouds of death 死亡的阴云 - A little flak? 来一小股火力 惊恐: - Can't see through the flak 我看不清炮火后是什么 - There shooting me. 那儿在朝我开火 - Help me Romanov 援助我 若曼诺夫总理 - I'm just one man 我就单独一人啊 Tesla Trooper 磁暴步兵 选择: - Tesla suit ready 防磁服准备好了 - Charging up (电能)积蓄中 - Electrodes ready 电极就绪 - Checking connection 检查连接 - Yes comrade 是 同志 移动: - Going to source 前往目的地 - Moving out 出发 - Yes comrade 是 同志 - Surging forward 大步地前进 - Electrician in the field 磁暴步兵就位 - Rubber shoes in motion 橡胶靴在挪动 攻击: - 2,000 volts coming up 2,000伏特的高压来了 - He's fried 他被烧焦了 - Completing circuit 使电路(变得)完整 - Let the juice flow 让电流喷发出来吧 - Commencing Shock therapy 着手实施(电磁波的)冲击疗法 惊恐: - Ground yourselves! 碾碎你自己 - Reinforcements! 援助我 - I'm hit 我受伤了 Crazy Ivan 疯狂 选择: - Yaah! - K-Boom! - Yaah? What's that? 啊 那是什么 - Ivan's not home 伊文现在不在家 - It's too quiet here 这儿真安静啊 移动: - I'm goin' 我出发了 - Heh-heh-heh 嘿 嘿 嘿 - What's over here? 那儿有点什么 攻击: - Happy Birthday! 生日快乐 - Here, hold this 给 拿好喽 - I lost a bomb. Do you have it? 我丢了个炸弹 在你这儿么 - Don't play with matches 不要玩弄火柴啊 Boris 勃瑞茨 Boris has arrived! 勃瑞茨来了 It is I, Boris! 是我 勃瑞茨 I have no fear 我没有恐惧心理 Let the games begin 开始游戏吧 You no match for Boris 你们不能和勃瑞茨相比 选择: - Boris here 勃瑞茨在这儿 - Yes, comrade general 是 指挥官同志 - Let's light them up 让我来启迪他们吧 - Don't mess with me 不要和我瞎搅和 移动: - There's nothing I cannot do! 没有我做不道的事情 - This will be easy 太简单了 - Boris agrees 勃瑞茨赞成 - I have an important mission 我有重要任务 - Russia's fate with me 苏俄命运与吾同在 攻击: - Die traitorous dogs! 去死吧 叛国的狗 - Eat lead 尝尝子弹 - Fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不道我 - Who is next? 下一个 惊恐: - They are attacking us! 他们在袭击我们 - It's very bad here, comrade 这儿情况很糟 同志 - I'm hit! 我受伤了 - We must have reinforcements! 我们必须得到增援 特殊: - Bring on the MIGs - Boris reporting 勃瑞茨报到 - Have I been gone somewhere, Comrade Zofia? 我刚才去过什么地方么 索非亚同志 - I'm not swimming out there! Get me an Armored Transport from Shipyard 我不打算游到那儿去 从船坞里为我准备一条装甲运输船 Cosmonaut\\\/Lunar rocketeer 苏宇航员\\\/登月火箭飞行兵 --------- 选择: - Gravity suit secured 确保重力服安全 - Cosmonaut reporting 宇航员报到 - Gravity? What's that? 引力么 那是什么 - Pressure gauges normal 压力指标正常 移动: - Rocketpacks fully charged 火箭筒贮满燃料了 - Boosters engaged 增压装置运转 - Shifting thrusters 操纵推进器 - Fuel mix optimized 燃料完全混合 - Light and fast 轻巧 迅速 攻击: - Tracking target 跟踪目标 - Beam intensity locked 激光强度锁定 - Lasers at full power 镭射最大强度 - Time for laser show 激光表演的时间来了 惊恐: - It's hard to manoeuvre 太难以控制了 - Vacuum suit is failing 真空服发生泄漏 - Fuelcells damaged 燃料电池遭到损坏 阵亡: - Can't... breath! 不能 呼吸了 (其它五种不同的叫喊声)