
求加勒比海盗中的经典对白喜欢加勒比海盗的来吧
船长迷的来吧
Jack Sparrow的经典台词: You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的 杰克.斯帕罗船长) ——Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow? (或许你们还记得一个叫杰克·斯帕罗的海盗) ——Captain!(是船长) ——Captain Jack Sparrow!(杰克·斯帕罗船长) ——Captain Jack Sparrow.Yes,I thought you met he(him) (杰克·斯帕罗船长。
是的,我就知道你们见过他) Jack从棺材里爬出来后说的话: Sorry,man.We're gonna make an exciting trip.I don't think so. (抱歉,老兄。
要来次刺激的旅行了。
这感觉好象不对) 关于钥匙的讨论: ——It's a key.(是一把钥匙) ——No,much more better.This is a drawing of a key. Gentlemen,what do keys do? (不,不仅仅是把钥匙。
这是一把钥匙的图案。
先生们,钥匙是 用来做什么的
) ——Keys unlock things?(开锁用的
) ——And whatever this key unlocks,inside there's something valuable.So we're setting out to find whatever the key unlocks. (不管这把钥匙锁的是什么,里面的东西肯定很有价值。
所以我们要马上出发找到钥匙锁的东西) ——No.We don't have the key.(不,我们没有那把钥匙) Norrington: Keep your guns on him, men. Gillette, fetch some irons. Well, well... Jack Sparrow, isnt it? Jack: Captain Jack Sparrow, if you please, sir. Norrington: Well, I don't see your ship...Captain? Jack: I'm in the market as it were. Private1: He said he'd come to commandeer one. Private2: Told ya he was telling the truth. These are his, sir. Norrington: No additional shots nor powder. A compass that doesnt point north. And I half expected it to be made of wood. You are, without doubt, the worst pirate I've ever heard of. Jack: But you have heard of me. Elizabeth: Commodore, I really must protest. Norrington: Carefully Lieutenant. Elizabeth: Pirate or not this man saved my life. Norrington: One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness. Jack: Though it seems enough to condemn him. Norrington: Indeed. Jack: Finally. Gov. Swann: No, no! Don't shoot! Jack: I knew you'd warm up to me. Commodore Norrington, my effects, please. And my hat. Commodore! Elizabeth, it is Elizabeth, isn't it? Elizabeth: It's Miss Swann. Jack: Miss Swann, if you'd be so kind. Come, come, dear, we don't have all day. Now if you'll be very kind. Easy on the goods, darling. Elizabeth: You're despicable. Jack: Sticks and stones, love. I saved your life, you saved mine, we're square. Gentlemen, milady. You will always remember this as the day that you almost caught...Capitan Jack Sparrow. Will: You're the one they're hunting. The pirate. Jack: You seem somewhat familiar. Have I threatened you before? Will: I make a point of avoiding familiarity with pirates. Jack: Ah. Well, then it would be a shame to put a black mark on your record. So, if you'll excuse me. Do you think this wise, boy, crossing blades with a pirate? Will:You threatened Miss Swann. Jack: Only a little. You know what you're doing, I'll give you that. Excellent form. But how's your footwork? If I step here...Very good. Now I step again. Ta.
谁能提供加勒比海盗2里面的几句英文对白啊?
《加勒比海盗2》经典对白 Jack Sparrow的经典台词: You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的 杰克.斯帕罗船长) ——Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow? (或许你们还记得一个叫杰克·斯帕罗的海盗) ——Captain!(是船长) ——Captain Jack Sparrow!(杰克·斯帕罗船长) ——Captain Jack Sparrow.Yes,I thought you met he(him) (杰克·斯帕罗船长。
是的,我就知道你们见过他) Jack从棺材里爬出来后说的话: Sorry,man.We're gonna make an exciting trip.I don't think so. (抱歉,老兄。
要来次刺激的旅行了。
这感觉好象不对) 关于钥匙的讨论: ——It's a key.(是一把钥匙) ——No,much more better.This is a drawing of a key. Gentlemen,what do keys do? (不,不仅仅是把钥匙。
这是一把钥匙的图案。
先生们,钥匙是 用来做什么的
) ——Keys unlock things?(开锁用的
) ——And whatever this key unlocks,inside there's something valuable.So we're setting out to find whatever the key unlocks. (不管这把钥匙锁的是什么,里面的东西肯定很有价值。
所以我们要马上出发找到钥匙锁的东西) ——No.We don't have the key.(不,我们没有那把钥匙) Norrington: Keep your guns on him, men. Gillette, fetch some irons. Well, well... Jack Sparrow, isnt it? Jack: Captain Jack Sparrow, if you please, sir. Norrington: Well, I don't see your ship...Captain? Jack: I'm in the market as it were. Private1: He said he'd come to commandeer one. Private2: Told ya he was telling the truth. These are his, sir. Norrington: No additional shots nor powder. A compass that doesnt point north. And I half expected it to be made of wood. You are, without doubt, the worst pirate I've ever heard of. Jack: But you have heard of me. Elizabeth: Commodore, I really must protest. Norrington: Carefully Lieutenant. Elizabeth: Pirate or not this man saved my life. Norrington: One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness. Jack: Though it seems enough to condemn him. Norrington: Indeed. Jack: Finally. Gov. Swann: No, no! Don't shoot! Jack: I knew you'd warm up to me. Commodore Norrington, my effects, please. And my hat. Commodore! Elizabeth, it is Elizabeth, isn't it? Elizabeth: It's Miss Swann. Jack: Miss Swann, if you'd be so kind. Come, come, dear, we don't have all day. Now if you'll be very kind. Easy on the goods, darling. Elizabeth: You're despicable. Jack: Sticks and stones, love. I saved your life, you saved mine, we're square. Gentlemen, milady. You will always remember this as the day that you almost caught...Capitan Jack Sparrow. Will: You're the one they're hunting. The pirate. Jack: You seem somewhat familiar. Have I threatened you before? Will: I make a point of avoiding familiarity with pirates. Jack: Ah. Well, then it would be a shame to put a black mark on your record. So, if you'll excuse me. Do you think this wise, boy, crossing blades with a pirate? Will:You threatened Miss Swann. Jack: Only a little. You know what you're doing, I'll give you that. Excellent form. But how's your footwork? If I step here...Very good. Now I step again. Ta.
“因为地平线一直在那。
你想到达那儿…”这句话完整出自加勒比海盗哪一部几时几分
加勒比海盗系列电影里并没有出现这句话。
这句话的来源是这样的:2012年11月,约翰尼.德普为《滚石》杂志拍摄封面及接受专访,当被问到“饰演杰克.斯帕罗有没有用到什么诀窍
”时,德普说:“在拍摄加勒比海盗1的最后一幕时,需要一句对斯帕罗来说有意义的结束语,剧组一直都找不到合适的,这时我想起读过一本法国水手写的书,书里讲他为什么一直当水手的原因是:‘因为地平线一直在那。
你想到达那儿,但你永远到达不了。
就是那样,遥不可及,也难以放弃。
’(It's because the horizon is always there. You want to get to it, but you never will. It's all about the unattainable.)”“那最后用了什么样的结束语
”德普想了一会,然后用杰克.斯帕罗的口气说:“朝那地平线出发。
(Now bring on that horizon.)”声明:以上回答系本人原创,转载请注明出处。
给我几则《加勒比海盗》中人物的对白(要英文对白,每篇不少于200词)大神们帮帮忙
呵 我印象最深的是 You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的 杰克.斯帕罗船长) ——Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow? (或许你们还记得一个叫杰克·斯帕罗的海盗) ——Captain!(是船长) ——Captain Jack Sparrow!(杰克·斯帕罗船长) ——Captain Jack Sparrow.Yes,I thought you met he(him) (杰克·斯帕罗船长。
是的,我就知道你们见过他) Jack从棺材里爬出来后说的话: Sorry,man.We're gonna make an exciting trip.I don't think so. (抱歉,老兄。
要来次刺激的旅行了。
这感觉好象不对) 关于钥匙的讨论: ——It's a key.(是一把钥匙) ——No,much more better.This is a drawing of a key. Gentlemen,what do keys do? (不,不仅仅是把钥匙。
这是一把钥匙的图案。
先生们,钥匙是 用来做什么的
) ——Keys unlock things?(开锁用的
) ——And whatever this key unlocks,inside there's something valuable.So we're setting out to find whatever the key unlocks. (不管这把钥匙锁的是什么,里面的东西肯定很有价值。
所以我们要马上出发找到钥匙锁的东西) ——No.We don't have the key.(不,我们没有那把钥匙) 遇到Bootstrap Bill Turner后,Jack已六神无主: ——Which port?(哪个港口
) ——I didn't say any port.I said land,any land. (我没说什么港口,去陆地,随便什么陆地都行) ——Jack's hat!Pull it above!(杰克的帽子,捞上来
) ——No,No!Leave it!Run!(不,不。
不要了。
快跑吧
) ——What's coming after us? ——Nothing. Will被绑在棍子上,看见Jack的时候: ——Jack?Jack Sparrow? I've got to be honestly said I'm glad to see you.(这句八成不对) Jack,it's me!Will Turner. Tell them to let me down. (老实说,我真高兴见到你。
杰克,是我啊
威尔·特纳。
叫他们把我放下来。
) Jack,that compass. That's all I need.Elizabeth is in danger. We're all arrested for trying to help you. She faces the gallows! (杰克,那个指南针。
我只需要那个。
伊丽莎白现在很危险。
我们为了帮你现在被捕了,她会被绞刑的
) Jack,what did you tell them?No,what about Elizabeth? No!! 从土著人那儿逃出来,刚要上船的时候: ——We're gonna set out,boy.(我们要启程了,伙计们) ——What about Jack?I won't leave without him. (杰克怎么办
没有他我就不走) ——Boy!!!! ——Time to go.(该走了~) 在那个女巫家里(不知道那儿算不算个家): ——We're looking for this,and where it goes to. (我们在找这个,和那个要用钥匙打开的东西) ——Did ya compass invite for me? It cannot lead you to this? (不是你的指南针带你来找我的
它不能带你找到这把钥匙
) ——Maybe.What?(也许吧。
怎么了
) ——Ah~~~~~Jack Sparrow does not know what he wants. (哈~杰克·斯帕罗不知道他想要什么了) 在Davy Jones的船上: ——What's your purpose here?(你来这的目的是
) ——Jack Sparrow sent me to said(say) he's dead. (杰克·斯帕罗派我来告诉你他死了) Davy Jones到Black pearl上跟Jack索取灵魂: ——Just how many souls do you think my soul is plus? (你觉得我的灵魂值多少个普通的灵魂
) ——One hundred souls,three days.(100个,3天内交齐) ——Good damned price!(好价钱) Elizabeth来船上找到了Jack: ——Captain Sparrow! ——You'd be a young crew late.Welcome aboard. (你是来晚的新船员吧,欢迎上船) ——I'm here to find the man I love.(我是来找我爱的那个人的) ——I'll declare if I'm the some,《注:这句我只能听成这样了》 but my first and only love is the sea. (我表明一下,如果我是你爱的那个人,那不好意思,我唯一爱的 是大海) ——Meaning William Turner.Captain Sparrow. (我说的是威廉姆·特纳,斯帕罗船长。
) ——Elizabeth? Hide the rum.(把朗姆酒藏起来) [看来Jack是心有余悸啊,呵] You know these clothes do not fit you at all. You should be in a dress or nothing. I happened kept no dress in my cabin. (你知道,这身衣服不太适合你穿。
你应该穿裙子,要么就什么 也别穿,而我的船舱里又碰巧没有裙子) ——Jack! I know Will came to find you.Where is he? (我知道威尔来找你了,他人在哪儿
) ——Tell you that I'm truly unhappy that to tell you,Elizabeth. Through unfortunately and entirely unforeseeable sears of circumstances that have nothing whatsoever to do with me. Poor Will has been transacted into Davy Jones' crew. (我真的很抱歉地告诉你。
在不幸的,完全无法预见的严峻的情况 下,而且这与我无关。
可怜的威尔被戴维·琼斯的人抓去处理了) Will向Davy Jones挑战: ——The stakes?(你的赌注是什么
) ——My soul. And eternity I'll serve you. (我的灵魂。
输了我的灵魂就永远服侍你。
) ——No!(不
) [由此可见父子情谊之深] ——Against?(你赢了想要什么
) ——I want this.(我要这个) {Will将画着钥匙的纸仍在桌上} ——How do you know the key?(你怎么知道这把钥匙
) ——That's not part of the game,is it? (这与游戏无关吧
) You can still walk away. (现在投降还不晚) 游戏结束,Bill Turner和Will的对话: ——You fool.Why did you do that? (你这个傻瓜,为什么要这样做
) ——I can't let you lose. (我不能让你输) ——It's never about winning or losing. (这不是输赢的问题) ——The key.You just want to know where it was. (那把钥匙,你只是想知道它在哪里)
加勒比海盗里的那种黑珍珠号帆船航行速度有多快
一小时能航行多少公里
《海盗2》明白版剧情一头雾水的朋友可以进来瞧瞧
Elizabeth(liz)同志与will turner同志大喜之日,的Culter Beckett先生拿着逮捕证跑来说:“你们当年把Jack那厮放走了,我现在要以月亮的名义惩罚你们”,然后转头低声跟will说,要不你把Jack的小破给我弄来咱们这事就算过去了。
于是可怜的will只好挥泪别了liz,找jack去也。
与此同时,Will当年死掉的老爸Bootstrap Bill跑来跟Jack说,你欠我老板Davy Jones的债该还了,共欠你自己灵魂一条,欠债还钱天经地义。
并给了他一个black spot,(这个黑色 圆纸片是当年的小说《treasure island》里面的设定,带上它的海盗代表被判有罪并将被绞死)。
说到这个Davy Jones,那可是鼎鼎大名的人物:海洋的统治者、史上最有名幽灵船“Flying Dutchman”的船长,惟一的缺陷就是因为爱(
)被挖了心埋在一个岛上,自己还上不去那个岛。
并且Davy由于整日住在海底,慢慢也就近海者如海鲜了。
话说回来,Davy Jones派了他的大海怪Kraken去追Jack,Jack同志就只好逃啊逃啊逃到了一个小岛上。
Jack要么还债,要么就得给Davy干一百年苦工。
Jack就想啊想啊想办法,与此同时,外界也是乱成一团:will在找jack的,liz想帮will,Bootstrap也想帮他儿子,liz前未婚夫 兼前指挥官Norrington同志想要东山再起,liz老爸只想自己的宝贝女儿能快乐,而黑珍珠的船员正在忙着叛变--因为缺钱。
will终于听说黑珍珠被遗弃在一个岛上,赶去哪里发现Jack被当地的食人族奉为神明。
在will被食人族拖下去关之前,Jack偷偷跟他说:“救人啊~~~~~~”跟will关在一起的黑珍珠船员告诉他,那是因为食人族很快就要把他们的神“从肉体的桎梏中解放出来”(听起来不太妙对吧……)。
兵荒马乱鬼哭神嚎鸡飞狗跳一番之后,他们统统逃了出来。
然后在黑珍珠上开始讨价还价,Jack说要是will能从Davy船长那里把那个能开装他自己心脏箱子的钥匙搞来,他就把给他。
他们一起去找一个巫毒教(Vodou\\\/Voodoo)的巫女 Dalma ,七年前就是她把那个能 指示一个人内心最深的渴望的罗盘给了Jack。
他们拿I里面那个倒霉的黑珍珠原船长Barbossa的不死猴子跟巫女交换关于Davy的信息,知道了他是为爱献的心,最后给了Jack一罐子埋Davy心的那岛上的土,因为Davy不能踏上那岛,因此这泥土就可以在用来保护Jack。
(貌似这东西没起到什么作用……)于是他们又出发去找幽灵船“Flying Dutchman”了。
发现一个残骸,will跑上去找钥匙,结果那是陷阱。
倒霉孩子will立刻就被Davy抓住了,Jack透过望远镜正看着呢,下一秒就发现Davy到了自己面前。
Jack想起Davy为爱挖心的事情,就赶紧跟Davy动之以情说will就要结婚了,“犹是春闺梦里人”啊。
趁着Davy略有所动,Jack又跟他许诺三天内拿100条灵魂来换Jack自己的灵魂。
于是Davy把will编进自己的海鲜船员组,把Jack放走了--缓期执行。
Jack跑去Tortuga岛,在那里遇到了在老爸帮助下逃出来的liz和liz前未婚夫兼前指挥官Norrington同志。
Jack说服liz一起去找Davy的心,他们用Jack的罗盘开始找。
与此同时在幽灵船上,will和他老爸Bootstrap想用赌色子的方法把钥匙赢过来,失败。
不过最后will还是偷到钥匙和一帮人划船逃走。
Davy发现并意识到Jack目标是他的心脏,怒,把海怪Kraken同学又召唤出来,把will的船打碎了,船上的人除了will都死了。
然后Davy又赶紧朝埋心岛赶去。
大家基本上同时到达,Jack、liz和Norrington用罗盘挖到了箱子。
这时候will也来了,以下省略场面若干,接着jack will Norrington 三人都想要那个箱子,分赃不均且谈判破裂,开打。
打得热火朝天以至于没发现另两个海盗Ragetti和Pintel把箱子搬走了,liz去追箱子,Davy的手下也追来了。
继续打。
Jack横插一杠把箱子搬走了,然后把里面的心拿出来放在那一罐土里面。
Jack带着箱子和罐子回到大船上。
Norrington同志无畏地宣称他要带着空箱子引开敌人的火力让他们可以顺利脱逃,其实他不止带走了箱子,还趁Jack不注意把罐子里的心也拿走了。
Norrington果然被Davy手下堵住,他立刻丢了空箱子逃走了。
Jack他们与大海怪Kraken同学狭路相逢终不能幸免,颠簸中罐子摔碎了,Jack才发现心已经不见,暴跳如雷。
不过当务之急是应付海怪,打着打着liz发现Jack本性难移,又丢下他们自己偷偷划船逃走了。
Jack的良心偶然闪现,于是挣扎一番头一昏又回去救人。
他暂时逼退海怪,下令所有人弃船逃生。
liz发觉海怪是冲着jack来的,于是吻了Jack,同时趁他不备把Jack铐在桅杆上(最毒那啥那啥啊)。
Will同学刚好目击了他们接吻的一幕,内心受到极大冲击(这剧情可真够的……)。
最终liz泪别了jack,跟救生艇上其他人说jack誓与黑珍珠共存亡。
然后他们就划啊划的划走了。
另一边,Jack挣脱出来,看着卷土重来的大海怪说:“Hello, beastie”(你好,小东西)。
那个小东西就把打烂并拖回它的海底洞穴了。
Davy看着这一幕,洋洋得意地宣布Jack总算偿清了他的债,又觉得不对,跑去开箱子发现是空的,只得仰天长啸:“Jack你个死人~~~~”(Jack画外音:我比窦娥还冤啊。
。
。
) 话说再另一边,Norrington同志把Davy的心交给了Beckett同志(大家还记得他吧)。
的幸存者又跑去找巫女Tia,tia说他们还是可以把Jack弄回来。
不过这将需要去到世界的尽头,并且需要一个能得心应手地驾船的坚强的船长。
于是咬着的Barbossa船长狞笑着带着他的猴子走了出来。
求一句英文的说法
Steady as she goes. she 是指 船。
这句通常是船长给的命令,意思是按照目前方向和速度继续往前。
谁能告诉我加勒比海盗2的具体内容,包括结尾。
Elizabeth(liz)同志与will turner同志大喜之日,东印度公司的Culter Beckett先生拿着逮捕证跑来说:“你们当年把Jack那厮放走了,我现在要以月亮的名义惩罚你们”,然后转头低声跟will说,要不你把Jack的小破罗盘给我弄来咱们这事就算过去了。
于是可怜的will只好挥泪别了liz,找jack去也。
与此同时,Will当年死掉的老爸Bootstrap Bill跑来跟Jack说,你欠我老板Davy Jones的债该还了,共欠你自己灵魂一条,欠债还钱天经地义。
并给了他一个black spot,(这个黑色圆纸片是当年的小说《treasure island》里面的设定,带上它的海盗代表被判有罪并将被绞死)。
说到这个Davy Jones,那可是鼎鼎大名的人物:海洋的统治者、史上最有名幽灵船“Flying Dutchman”的船长,惟一的缺陷就是因为爱(
)被挖了心埋在一个岛上,自己还上不去那个岛。
并且Davy由于整日住在海底,慢慢也就近海者如海鲜了。
话说回来,Davy Jones派了他的大海怪Kraken去追Jack,Jack同志就只好逃啊逃啊逃到了一个小岛上。
Jack要么还债,要么就得给Davy干一百年苦工。
Jack就想啊想啊想办法,与此同时,外界也是乱成一团:will在找jack的罗盘,liz想帮will,Bootstrap也想帮他儿子,liz前未婚夫兼前指挥官Norrington同志想要东山再起,liz老爸只想自己的宝贝女儿能快乐,而黑珍珠的船员正在忙着叛变--因为缺钱。
will终于听说黑珍珠被遗弃在一个岛上,赶去哪里发现Jack被当地的食人族奉为神明。
在will被食人族拖下去关之前,Jack偷偷跟他说:“救人啊~~~~~~”跟will关在一起的黑珍珠船员告诉他,那是因为食人族很快就要把他们的神“从肉体的桎梏中解放出来”(听起来不太妙对吧……)。
兵荒马乱鬼哭神嚎鸡飞狗跳一番之后,他们统统逃了出来。
然后在黑珍珠上开始讨价还价,Jack说要是will能从Davy船长那里把那个能开装他自己心脏箱子的钥匙搞来,他就把罗盘给他。
他们一起去找一个巫毒教(Vodou\\\/Voodoo)的巫女Tia Dalma ,七年前就是她把那个能指示一个人内心最深的渴望的罗盘给了Jack。
他们拿I里面那个倒霉的黑珍珠原船长Barbossa的不死猴子跟巫女Tia交换关于Davy的信息,知道了他是为爱献的心,Tia最后给了Jack一罐子埋Davy心的那岛上的土,因为Davy不能踏上那岛,因此这泥土就可以在关键时刻用来保护jack。
于是他们又出发去找幽灵船“Flying Dutchman”了。
发现一个残骸,will跑上去找钥匙,结果那是陷阱。
倒霉孩子will立刻就被Davy抓住了,Jack透过望远镜正看着呢,下一秒就发现Davy到了自己面前。
Jack想起Davy为爱挖心的事情,就赶紧跟Davy动之以情说will就要结婚了,“犹是春闺梦里人”啊。
趁着Davy略有所动,Jack又跟他许诺三天内拿100条灵魂来换Jack自己的灵魂。
于是Davy把will编进自己的海鲜船员组,把Jack放走了--缓期执行。
Jack跑去Tortuga岛,在那里遇到了在老爸帮助下逃出来的liz和liz前未婚夫兼前指挥官Norrington同志。
Jack说服liz一起去找Davy的心,他们用Jack的罗盘开始找。
与此同时在幽灵船上,will和他老爸Bootstrap想用赌色子的方法把钥匙赢过来,失败。
不过最后will还是偷到钥匙和一帮人划船逃走。
Davy发现并意识到Jack目标是他的心脏,怒,把海怪Kraken同学又召唤出来,把will的船打碎了,船上的人除了will都死了。
然后Davy又赶紧朝埋心岛赶去。
大家基本上同时到达,Jack、liz和Norrington用罗盘挖到了箱子。
这时候will也来了,以下省略狗血场面若干,接着jack will Norrington 三人都想要那个箱子,分赃不均且谈判破裂,开打。
打得热火朝天以至于没发现另两个海盗Ragetti和Pintel把箱子搬走了,liz去追箱子,Davy的手下也追来了。
继续打。
Jack横插一杠把箱子搬走了,然后把里面的心拿出来放在那一罐土里面。
Jack带着箱子和罐子回到大船上。
Norrington同志无畏地宣称他要带着空箱子引开敌人的火力让他们可以顺利脱逃,其实他不止带走了箱子,还趁Jack不注意把罐子里的心也拿走了。
Norrington果然被Davy手下堵住,他立刻丢了空箱子逃走了。
Jack他们与大海怪Kraken同学狭路相逢终不能幸免,颠簸中罐子摔碎了,Jack才发现心已经不见,暴跳如雷。
不过当务之急是应付海怪,打着打着liz发现Jack本性难移,又丢下他们自己偷偷划船逃走了。
Jack的良心偶然闪现,于是挣扎一番头一昏又回去救人。
他暂时逼退海怪,下令所有人弃船逃生。
liz发觉海怪是冲着jack来的,于是吻了Jack,同时趁他不备把Jack铐在桅杆上(最毒那啥那啥啊)。
Will同学刚好目击了他们接吻的一幕,内心受到极大冲击(这剧情可真够狗血的……)。
最终liz泪别了jack,跟救生艇上其他人说jack誓与黑珍珠共存亡。
然后他们就划啊划的划走了。
另一边,Jack挣脱出来,看着卷土重来的大海怪说:“Hello, beastie”(你好,小东西)。
那个小东西就把黑珍珠号打烂并拖回它的海底洞穴了。
Davy看着这一幕,洋洋得意地宣布Jack总算偿清了他的债,又觉得不对,跑去开箱子发现是空的,只得仰天长啸:“Jack你个死人~~~~”(Jack画外音:我比窦娥还冤啊。
。
。
)话说再另一边,Norrington同志把Davy的心交给了Beckett同志(大家还记得他吧)。
黑珍珠号的幸存者又跑去找巫女Tia,tia说他们还是可以把Jack弄回来。
不过这将需要去到世界的尽头,并且需要一个能得心应手地驾船的坚强的船长。
于是咬着青苹果的Barbossa船长狞笑着带着他的猴子走了出来。
与此同时,食人族也选出了新的首领。
END



