
晏子使楚 扩大成一篇故事600字
上目象蜀头形,中象其身蜎蜎。
本义:蛾蝶类的幼虫。
后作“蠋”) 同本义〖caterpillar〗 蜀,葵中蚕也。
——《说文》 蜎蜎者蜀。
——《诗·东山》。
传:“桑蚕也。
” 欲小则化为蚕蠋。
——《管子·水池》 鳣似蛇,禹似蜀,人见蛇则惊骇,见蜀则毛起。
——《韩非子》 古族名、国名、郡名〖Shunationality;KingdomofShu〗,在今四川一带 蜀,西僻之国也。
——《战国策·秦策》 南取汉中,西举巴、蜀。
——汉·贾谊《过秦论》 又如:蜀江(蜀郡之内的江河);蜀魄(杜鹃鸟的代称。
传说蜀君杜宇死后,他的魂魄化作杜鹃鸟);蜀王春恨(传说杜鹃春天啼鸣时声音悲切,以致嘴角流血);蜀郡(秦灭古蜀国,始置蜀郡);蜀都(古代蜀国的都城);蜀帝(泛指蜀的君主);蜀叟(古族名。
叟中一支);蜀中(蜀,古国名,为秦所灭。
有今四川省中部地。
因泛称蜀地为“蜀中”);蜀王(蜀国的君王);蜀罗(蜀中织造的轻罗);蜀道(蜀中的道路);蜀栈(蜀中的栈道);蜀本(宋时蜀中刻印的书);蜀山(蜀地山岳的泛称);蜀川(蜀地的川流);蜀茶(蜀地所产的茶);蜀客(指旅居在外的蜀人);蜀国(泛指蜀地) 朝代名〖ShuDynasty〗。
三国时蜀汉的简称。
旧地在今四川、云南、贵州一带 蜀兵伤者极多。
——《三国演义·失街亭》 中国四川省的别称〖anothernameforS
晏子使楚课文扩写600字呢
扩写晏子使楚
把《晏子使楚》改写成剧本
使楚(剧本) 时间:春秋末期 地点:楚国 人物:(齐国大使)、、接待人、两个武士、楚国大臣 (齐国与楚国都是大国,为了使两国保持友好关系,齐王派大夫出使楚国。
楚国仗着自己国势强盛,想趁机侮辱晏子,显显楚国的威风。
) (得意地说):晏子身材矮小,来人,在城门边开一个五尺高的洞,晏子一来,就关上城门,让他从这个洞进来。
(晏子来到楚国城门口,接待人请晏子从洞中进去。
) 晏子(看了看,笑嘻嘻地对接待人说):这是个狗洞,不是城门。
只有访问“狗国”才从狗洞进去。
我在这儿等一会儿,你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家。
(接待人忙跑去传话。
) 接待人(气喘吁吁地对说):大王,晏子说您开的是狗洞,不是城门。
访问“狗国”才从狗洞进去,他让卑职前来传话。
楚王(吓得脸色苍白):快、快去打开城门,别让姓晏的小看了我楚国,我国可不是狗国啊
(晏子进宫,见了楚王。
) 楚王(瞅他一眼,冷笑):难道齐国没有人了吗
晏子(严肃地说):大王这是什么话
我国首都临淄住满了人。
大伙把袖子举起来,就是一片云;大伙甩一把汗,就是一阵雨;街上行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟,大王怎么说齐国没有人呢
楚王(平静地说):既然有这么多人,为什么打发你来呢
晏子(假装为难):您这一问,我实在不好回答。
撒个谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。
楚王(一挥袖子):实话实说,我不生气。
晏子(拱了拱手):敝国有个规矩,访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。
我最不中用,所以就派到这儿来了。
(故意笑了笑) 楚王(陪着笑):是、是。
快摆酒席招待齐国大使。
(楚王与晏子正用膳,忽见两个武士押着一个囚犯走过。
) 楚王(忙问):那个囚犯犯的是什么罪
他是哪里人
武士:犯了盗窃罪,是齐国人。
楚王(得意洋洋地说):齐国人怎么这样没出息,干这种事
(楚国大臣也都得意地笑起来。
) 大臣甲(小声地):这回姓晏的丢尽脸了。
大臣乙(细声地):就是就是,看他怎么办。
晏子(面不改色,站起来说):大王怎么不知道哇
淮南的柑橘,又大又甜。
可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗
同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好劳动,一到楚国就做起盗贼来了,这也许是两国的水土不同吧。
楚王(吓得差点从椅子上摔下来):我原来想取笑大夫的,没想到反让大夫取笑了。
(从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。
)
把晏子使楚改成剧本400字
使楚(剧本)时间:春秋末期地点:楚国人物:(齐国大使)、、接待人、两个武士、楚国大臣(齐国与楚国都是大国,为了使两国保持友好关系,齐王派大夫出使楚国。
楚国仗着自己国势强盛,想趁机侮辱晏子,显显楚国的威风。
)(得意地说):晏子身材矮小,来人,在城门边开一个五尺高的洞,晏子一来,就关上城门,让他从这个洞进来。
(晏子来到楚国城门口,接待人请晏子从洞中进去。
)晏子(看了看,笑嘻嘻地对接待人说):这是个狗洞,不是城门。
只有访问“狗国”才从狗洞进去。
我在这儿等一会儿,你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家。
(接待人忙跑去传话。
)接待人(气喘吁吁地对说):大王,晏子说您开的是狗洞,不是城门。
访问“狗国”才从狗洞进去,他让卑职前来传话。
楚王(吓得脸色苍白):快、快去打开城门,别让姓晏的小看了我楚国,我国可不是狗国啊
(晏子进宫,见了楚王。
)楚王(瞅他一眼,冷笑):难道齐国没有人了吗
晏子(严肃地说):大王这是什么话
我国首都临淄住满了人。
大伙把袖子举起来,就是一片云;大伙甩一把汗,就是一阵雨;街上行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟,大王怎么说齐国没有人呢
楚王(平静地说):既然有这么多人,为什么打发你来呢
晏子(假装为难):您这一问,我实在不好回答。
撒个谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。
楚王(一挥袖子):实话实说,我不生气。
晏子(拱了拱手):敝国有个规矩,访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。
我最不中用,所以就派到这儿来了。
(故意笑了笑)楚王(陪着笑):是、是。
快摆酒席招待齐国大使。
(楚王与晏子正用膳,忽见两个武士押着一个囚犯走过。
)楚王(忙问):那个囚犯犯的是什么罪
他是哪里人
武士:犯了盗窃罪,是齐国人。
楚王(得意洋洋地说):齐国人怎么这样没出息,干这种事
(楚国大臣也都得意地笑起来。
)大臣甲(小声地):这回姓晏的丢尽脸了。
大臣乙(细声地):就是就是,看他怎么办。
晏子(面不改色,站起来说):大王怎么不知道哇
淮南的柑橘,又大又甜。
可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗
同样的道理,齐国人在齐国能安居乐业,好好劳动,一到楚国就做起盗贼来了,这也许是两国的水土不同吧。
楚王(吓得差点从椅子上摔下来):我原来想取笑大夫的,没想到反让大夫取笑了。
晏子使楚扩写七百字记叙文
答:晏子将要出使楚国的时候,楚庄王听到这个消息后对他左右的近臣说:“听说这个晏婴是齐国善于辞令的人,现在他要到我们楚国来,我想羞辱他,该怎么办呢
”有一个人说:“这样吧,当他来的时候,我就绑着一个人从您的跟前走过。
然后您问被绑的是什么人,我就说是齐国人;你问为什么被绑起来,我就说是因为偷东西。
” 晏子到了楚国,楚王在宫里设宴招待他。
喝酒正酣的时候,有两个官吏绑着一个人来见楚王。
楚王问:“被绑着的这个人是谁
”官吏回答:“是齐国人,因为在我们这里偷东西。
”这时楚王看了看晏子,问道:“你们齐国人都是善于偷东西的吗
”晏子站起来回答道:“我听说,橘子生在淮南的时候为橘子,可是生在淮北就变成枳,虽然它们的叶子相似,但是结出来的果实则全然不同。
为什么会这样呢
是因为水土不同罢了。
老百姓在齐国的时候安分守己,不偷东西,可是到了楚国便偷东西了,难道不是因为楚国的水土使人善于偷东西吗
”楚王听完笑道:“贤能的人是不能戏弄的,我这是自取其辱啊
”
缩写《晏子使楚》
春秋末期,齐、楚都是大国。
有一回,齐王派晏子去访问楚国。
楚王想乘机侮辱晏子和齐国。
楚王叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞,让晏子钻洞进城。
晏子对接待的人说,只有访问“狗国”才从狗洞进去。
楚王听了,只好大开城门,迎接晏子。
晏子见了楚王,,楚王嘲笑齐国无人才。
晏子回答说,齐国人才济济,不过有个规矩:访问上等的国家就派上等人去,访问下等国家就派下等人去,他最不中用,就被派到楚国来了。
楚王只好陪着笑。
楚王安排酒席招待晏子,并安排两个武士押着一个盗窃犯从堂下走过。
楚王嘲笑齐国人没出息。
晏子以柑橘在淮南、淮北结果不同的道理,讽刺楚王治国无方,楚国社会风气乱。
楚王听了只好陪不是。
从这以后,楚王不敢不尊重晏子了。
晏子使楚的译文
晏子到了楚国,楚国人知道晏子身材矮小,楚国人在大门旁边开了一个小洞来迎接晏子。
晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。
只有访问'狗国',才从狗洞进去。
我在这儿等一会儿。
你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家
”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。
楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。
(晏子)见到楚王。
楚王说:“齐国难道没有人了吗
怎么派你来呢。
”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢
”楚王说:“既然这样,那么为什么会派遣你来呢
”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,没贤能的人被派遣出使到没贤能的国王那里去。
我晏婴是最没有才能的人,所以当然被到楚国来了。
” 晏子将要出使楚国。
楚王听到这消息,对手下的人说:“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在他将要来,我想羞辱他,用什么办法呢
”手下的人回答说:“当他来到的时候,请允许我捆绑一个人,从大王面前走过。
大王问:‘捆绑着的人是什么人
’手下的人回答说:是齐国人。
大王再问:‘犯了什么罪
’手下的人回答说:犯了盗窃罪。
晏子来到楚国后,楚王赏赐晏子酒喝。
喝酒喝得正高兴的时候,两个小吏绑着一个人来到楚王面前。
楚王问:“绑着的是做什么的人
”回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。
”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗
”晏子离开座位,郑重的回答说:“我听说,橘生长在淮南就成了橘,生长在淮河以北就成了枸橘(枳),只是叶子相同,它们的果实味道却完全不同。
这样的原因是什么呢
是水土不同。
现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非是楚国的水土致使百姓善于偷窃吧
”楚王笑着说:圣人是不可以同他开玩笑的的,我反而自讨没趣了。
” 词语注解 使:出使,被派遣前往别国。
后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。
傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。
临淄:淄,音资。
临淄,地名,古代齐国的都城,今山东省淄博市。
闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。
三百闾,表示人口众多。
袂:音媚,就是衣袖。
踵:音种,就是人的脚后跟。
命:命令,这里是委任、派遣的意思。
主:主张,这里是规矩、章程的意思。
后面的主字,是指主人、国君。
不肖:不出息。
就像是“不肖子孙”中的不肖,也代表没有出息,而不是不孝 谓左右曰 谓……曰:对……说 吏二缚一人诣王 缚:捆绑 诣:到(指到尊长那里去) 方:将要 熙:通“嬉”,开玩笑 何以:及“以何”,用什么方法呢
以:用 楚王闻之: 之:代词:这个消息。
何坐:犯了什么罪。
坐:犯……罪。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
习:熟悉 习辞:擅长辞令,会说话。
习辞者:善于辞令的人。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
酣:兴致浓。
曷:通“何”什么。
为:相当于“于”,翻译为“当”。
过:经过。
避席:从酒席上走出来,表示态度严肃,郑重其事。
徙:只 所以 ……者:……的原因 对曰:回答说 固:原来 得无:莫非 古今异义词 其实(其实味不同):古义:它们的果实 今义:实际上 谓左右曰,左右,古义:近侍 今义:左右表方位,约数(如:600字左右) 反取病焉,病,古义;辱 今义;疾病,患病。
齐之习辞者也 习:古义:熟练 今义:学习 涉及成语 张袂成阴:张开袖子能遮掩天日,成为阴天。
形容人多。
挥汗如雨:形容十分劳累或热得汗出得多。
比肩接踵:肩挨着肩,脚跟着脚。
形容人很多,很拥挤。
南橘北枳:比喻环境对人的影响。



