欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 关于烟花的台词

关于烟花的台词

时间:2020-06-21 07:49

关于烟花的经典台词或句子有哪些

有一种花,名为烟花;有一种笑,名曰:烟花笑,这场烟花,璀璨却只能刹那,燃烧挣扎,散落满城牵挂。

逝之已矣,生之当如斯。

路过一世喧嚣,赋予流年一眼繁华。

一念执著,一念烟火,一念灭,俱往已。

烟花如斯,寂寞如斯。

烟花笑,笑倾城,美了年华,渡了浮生。

描写放烟花的句子

烟花来了,真真切切地来了。

在隆隆的“春雷”声中,烟花时而像金菊怒放、牡丹盛开;时而像彩蝶翩跹、巨龙腾飞;时而像火树烂漫、虹彩狂舞。

夜空宛如姹紫嫣红的百花园,五彩缤纷的烟花如同水晶石靓丽夺目,色彩斑斓的焰火好似彩绸绚丽多姿。

瞬息万变的烟花,曼妙地展开她一张张浅黄、银白、洗绿、淡紫、清蓝、粉红的笑脸,美不胜收。

巨大的烟花在空中绽放,花瓣如雨,纷纷坠落,人们似乎触手可及。

当烟花在寂静的夜空中爆开时,绽放出七彩的美丽,让人忘记了它在爆发时的巨大的响声,忘记夜空的寂静,破灭前的壮丽,为的就是留下美丽的倩影,直至灰飞烟灭。

绽放,消失只是瞬间的事,留下的是记忆中的美丽。

仰望天空,看着那形态各异,色彩缤纷的烟花,那绽放的烟花就象多情的流星雨淅淅沥沥,又似降落伞从空中降落,也如萤火虫般在夜空中偏偏起舞。

漂亮的烟花,绽开,落下,一瞬间的美丽,一瞬间的光彩。

那一刻,整个世界都属于它们,整个世界随着它们的绽放而光彩一瞬,多么美丽的烟花,仿佛寄托着美丽的希望,仿佛寄托着爱的光芒。

烟花,虽然是没有根的花,是虚幻的花,但它毕竟用自己一秒的灿烂换来了人们的真心的喝彩. “嗖嗖嗖……”,一束束耀眼的光线飞上天空,“啪啪啪……”那一束束光线突然炸开,金色的、银色的、红色的、绿色的、蓝色的,星星般的花朵向四周飞去,似一朵朵闪光的菊花,光彩夺目。

“嘭”的一声巨响,烟花腾空而起,在天空中绽开五颜六色烟花,有的像流星徘徊在夜空,有的像万寿菊欣然怒放,还有的像仙女散花,一朵朵小花从天而降。

十几支烟花直指天空,一粒粒“金砂”喷射而出,在空中傲然绽放。

赤橙黄绿青蓝紫,样样俱全,姹紫嫣红,把夜空装点得美丽、婀娜,把大地照射得如同白昼。

她比烟花寂寞 开头和结尾的台词

Hilary And Jackie Script  Hello.  Yes. I'll get her.  Yes. I'll tell her.  All right. Bye.  I've got a message for you.  A secret one.  When I was but or so,  I went into a golden land.  Cimbarozo Cotopaxi took me by the hand  Over the Orinoco...  across the blazing Kalahari desert...  through the untamed grasslands of the veldt.  What is it?  What did she say?  What did she say that for?  It's all right.  I don't mind.  Everything's going to be all right.  Hils, wake up.  Mummy's made a new song for us to play.  B-flat. Listen.  Big waves... rolling in \\\/ time.  When you hear me change to the major chord,  I want you to dive down under the sea.  Dive down under the waves.  You're just silvery fishes  swimming in and out of the seaweed  in \\\/ time.  And... watch out,  here comes the shark!  Dear Mrs. Du Pr?  we are planning  to broadcast a children's performance  of the toy symphony by...  Haydn.  Very good.  We would be delighted if you would conduct  and if your daughter Hilary  would agree to play the flute part.  It's from the BBC.  Jolly good. Jolly good.  Well done, hullabaloo.  Ha ha.  What about me?  If you practice hard enough, maybe next time.  But I want to come this time.  I want to be with Hilary.  Couldn't she just come along for the ride?  It's an orchestra, Derek, not a Clapham omnibus.  Jackie, that is quite uncalled for!  You're spoiling Hilary's special day.  If Jackie can't come, I won't go.  Follow the score, girl. Don't gawp at the soloist.  I really can't apologize enough.  Oh, not at all.  Worth any amount of trouble  to get young Hilary.  She's really very special.  Yes, I realize that.  Your sister's a remarkable girl.  You must be very proud.  Oh, we all are. Terribly proud.  Good-bye.  I am never going to go through anything like that again.  If you want to be with Hilary, you have to play as well as her.  If you want to be together,  you've got to be equally good.  Do you understand?  Yes.  Supper's ready.  So I should think  we should leave some money on the doorstep  for the burglar to take  so he wouldn't get in anymore.  What do you think?  well, I think...  And the first prize goes to the Du Pr?sisters,  Jacqueline and Hilary.  Well done!  One for you.  One for you.  Shall I take that for you?  In the woodwind category...  a very clear winner...  with the highest number of points ever awarded  in this section at this festival...  Hilary Du Pr?  Come along.  We had no difficulty at all  in choosing the winner in the string section,  even though we were a little unnerved  by the candidate's rather...  overemphatic bodily movements.  I think this must be the first time  that our winning soloists have been sisters.  The judges were unanimous  in choosing miss Jacqueline Du Pr?  Ladies and gentlemen,  we have many more awards,  so I beg for you all to sit down just...  She does move about a bit.  She looks like one of these Bobby Soxer types.  I must say that's my fault.  They did a lot of music and movement  when they were younger.  Excuse me. Can I have a picture, please?  Yeah, you, too, sir. That's lovely. Yeah.  Nice big smiles.  Hils! Hils!  Come over.  Is this one of yours? Does she play?  Oh, yes.  Hilary won as well, didn't you, dear?  We can have a family portrait.  Right.  Could you hold your flute up where I can see it?  Smile then.  Your sister's a remarkable girl.  You must be very proud.  Oh, yes, we are. Terribly proud.  Smile then!  Well, then...  be good.  We'll collect you in an hour.  Be good.  Yes.  Now...  let's see what you can do.  An hour today,  and then see how it goes.  Oh.  There.  Well, now, this is nice.  No.  Try that... that lifting,  that upbeat before the quavers  with an up bow.  Like... like so.  I like him. He's my cello daddy.  I want to come every day.  Can I come every day?  Do you mind?  We shall have to get a car.  Oh.  That's it.  She's ready.  Mrs. Du Pr? what do you think  of a debut recital at the Wigmore Hall?  Marvelous.  I've spoken to Ibbs and Tillet...  they'll handle the publicity and the tickets...  and to Ernest Lush.  He'll accompany her on the piano.  Oh.  She's playing flat.  Ladies and gentlemen,  I'm afraid that my a string has come loose,  and I'm going to have to restring my cello  and start again.  Well, at least it wasn't my g string.  I do wish she'd keep that head still.  Looks so flamboyant,  all that hair flying about the place.  Oh. There she is.  They want me to play at a wedding in Italy.  It's a princess' wedding.  You will come, won't you? I'd be terrified alone.  Congratulations. You were wonderful.  Oh, thank you.  Um, excuse me, everyone.  Attention, please.  Thank you.  Jackie's debut went very well.  I'm sure you would agree.  And to mark the occasion, a very generous friend  who wishes to remain anonymous...  has offered her this.  It's one of the finest cellos ever made.  It's called the Davidov.  The magic is in the varnish.  So you must keep it away  from the extremes of temperature.  Another problem is the insurance.  So don't let it get out of your sight.  It will give you the world, Jackie.  You must give it yourself.  Fratello Othello.  Spaghetti.  Spaghetti.  Spaghetti Fra Gola.  Si. Fra Gola.  Si?  Si.  Uffici de ponte.  Ah.  Uffici de Firenze.  Firenze?  Capri.  Ah, Capri bellisimo.  Si, bellisimo!  Si, bellisimo!  Si, fortesimo!  Shh. Shh.  The bubbles are so...  Ok.  Here's to Hilary and Jackie  and all who've seen enough.  Mmm.  Hils, look.  Wow.  We're in heaven.  Oh, put that bloody light out.  Excuse me.  Have you seen my sister?  Is your sister Jacqueline Du Pr?  Yes.  She'll be in Berlin by now.  She's playing the Haydn cello concerto in c.  Oh.  You going back to London?  Yes. I suppose so.  Oh. Stop, stop, stop, stop, stop.  What is this blasted jigging about?  Stand still, girl.  Stand still.  It is impossible to produce a proper tone  without proper deportment.  You have no technique.  That's all right. Technique can be taught.  We just have to go back to the beginning  and start again.  Cancel any concert dates you may have outstanding.  Yes, Mr. Bentley.  Oh, Hilary...  how is your marvelous sister?  I'm not sure. She's away at the moment.  In Russia.  Oh.  That's it, old boy...  keep trying.  That's it!  Ooh. I felt that.  Listen.  Well done, boy.  What is it?  That is radio Moscow.  This is what Jackie will be hearing  if she's listening to the wireless.  No.  No.  No!  No!  No!  Instead of rehearsing this piece,  I just want you  to practice playing b-flat.  Just the note b-flat?  The note.  Just the note.  Thanks.  Parcel from Jacks, everybody!  Want help?  Well, open it!  Can't open it.  Hils...  can't break it.  Here, Hil. Let me.  It's her washing.  I suppose it must be difficult  getting her washing done in a foreign country.  Good afternoon, ma'am.  My niece is a student.  Embouchure.  Embouchure.  Miss Du Pr? Yes?  I was wondering, could I book you for a concert?  No, it's not me you want. It's my sister.  But you're Hilary Du Pr?..  the flautist?  Yes.  Yes, it's you I want. The Bach b-minor.  Oh.  Oh, I'm sorry.  I'm not allowed to play concerts  until after my exam.  Oh. Well, when's your exam?  Right now, as a matter of fact.  Oh, well, in that case, I'll wait.  Please.  Good.  Good.  Good.  Would you like to try that for us again,  please, Hilary?  Again.  Again.  Miss Du Pr?  Look, do I get my booking?  Oh, I'm terribly sorry.  You ran off. I followed you home.  Oh.  You don't mind, do you?  No...  as a matter of fact.  I'd ask you in, but, um...  it's a bit awkward.  My sister's just come home.  All right.  Best go in.  What do you think you're doing?  Well, if you're not going to invite me to tea,  I shall just have to make a nuisance of myself.  You c...  Do you know...  I'm starving.  Ooh.  Come here.  Ohh!  Hello.  Who's this?  Kiffer Finzi.  I'm in love with Hilary.  And you're Hilary's sister.  What do you do?  I'm a musician.  Oh, following in Hils' footsteps, are you?  Are you any good?  Hello!  Kiffer Finzi. Very pleased to meet you.  You don't mind if I start, do you?  Exams really do give you an appetite.  Your exam! How did it go?  Oh.  Famously. She's been offered professional bookings.  quid to do the Bach b-minor next week in Newbury.  Isn't that right?  Yeah.  You must be very proud of her.  Yes, I am.  Mmm. These are delicious.  Absolutely throwing it there outside.  I got soaked.  Shall I be mum?  Oh, a nice cup of tea.  I just screamed. It was so embarrassing.  So, have you been with him?  No.  Of course not.  No.  Why? Have you been with somebody?  I'm thinking my answer,  and you're going to have to read my mind.  All right.  Oh, my lord, you have.  You study in scarlet!  What about you, Hils?  Been with anyone?  Now you'll have to read my mind.  Oh, poor Hils.  Maybe one day.  Then again, maybe not.  Hilary Du Pr?is a flautist of immense expressive  as well as technical ability.  She obviously has a great future ahead of her.  Does it mention Jackie?  Why? She wasn't playing.  I wonder if I might ask you to keep your voice down.  Jackie's asleep.  What, she's here?  Yes. You've met.  She should get up, read the review!  No, you mustn't wake her.  Kiffer.  Where's he going?  Come on! Up, out of that bed!  Your friend is making rather a lot of noise.  Up, up!  Look. Read.  Oh, we're off to the pictures.  Can I come?  No, you can't come. It's a date.  We're going to see Jules et Jim.  Sounds French. Where's it playing?  In France.  It's by Fran鏾is Truffaut.  It's playing at the Scala on Wardour street.  That's in Soho.  Yes. I thought we could go to Maison Bertaux,  seeing as we're in a French mood.  You do realize there are white slavers  working in that area?  Hmm?  No self-respecting man  would ask a woman to go to such a place.  It's out of the question.  I'm sorry.  It's completely out of the question.  Well...  no chance of a lift, then?  Come on.  Jacks.  Jacks.  Kiffer's asked me to marry him.  What?  Kiffer's asked me to marry him.  Well, what do you think?  Well, that's just silly.  Look, Hils. You don't have to marry him.  Do you know what that is?  That, my dear, is a Dutch cap.  It's a contraceptive.  Is it really?  Hmm.  Where did you get it?  Doc fitted me up.  Oh, come on, Hils.  Let's get a flat together and go bonkers.  We could have all the men we wanted to.  I'm going to Marry Kiffer.  I love him.  He loves me.  He does not love you.  He just wants to get into your knickers.  You don't have to get married  every time you fancy a screw.  That's what these are for.  I want to get married.  Well, you can't marry him.  You can't just leave me.  I'm not leaving you. You're not here anymore.  You never will be again.  Haven't you heard? I'm giving up the cello.  Oh, don't be silly.  I can do what I want.  But you don't know anything apart from the cello.  I don't know anything apart from the flute.  We're babies, Jacks.  Kiffer laughs at me.  Then why are you marrying him?  Because he makes me feel special.  That's a big swizz,  because the truth is...  you're not special.  I thought you'd be happy for me.  This is nice.  Hi.  Good god.  What on earth are you wearing?  It's fab, isn't it? Danny bought it for me.  This is Danny, by the way.  Danny, this is daddy.  Daddy-o.  Barenboim.  I thought he was from Argentina.  Surely that must be a German name.  I think it must be Jewish.  Oh.  Oh, dear.  I had a large breakfast this morning.  He's a pig.  I have got plenty more. Piers, dig in.  Anyway, mummy,  we're really desperate to get married,  but lord knows when we'll have the time.  Of course. It's best not to rush these things.  I'm completely booked up until may.  And Danny's booked up...  June.  He's such a show-off, but he's very handsome.  Of course, we only really meet in airports.  We're going to do more joint bookings together.  Sort of a duo, like the Beatles.  There are Beatles, actually.  Are there?  Mm-hmm. Oh.  Anyway, when we do get married,  we're going to get married  somewhere wildly romantic  like the wailing wall in Jerusalem.  Don't you have to be Jewish to be married there?  Yes, that's right. I'm going to be Jewish.  I'm having lessons already.  Instruction, not lessons.  Oh.  So, what do you think?  Why are you talking funny?  Am I?  Nobody becomes Jewish.  I know for a fact you can't just convert to Judaism.  Bye-bye now.  Leave it to me.  Honestly, I can sort it out.  Oh, uh...  She can't possibly be Jewish, for god's sake.  She's blond.  They call them the Arthur and Guinevere  of music's Camelot.  The blossoming romance between Jacqueline Du Pr?  and the Argentinean pianist Daniel Barenboim  has taken the world by storm.  Up a bit higher.  That's it.

《烟火》剧场版对白的翻译

烟火(剧场版上集) 主唱: 独白: 独白:)第一次嚟到北京玩 仲要系自己一个人 而我只系识得讲地到香港人个啲唔咸唔淡嘅国语 我都算系好大胆 北京呢个地方唔算细 但系我竟然遇见一个男仔好几次 呢一次佢居然走埋嚟自我介绍添 死喇,我都唔知应该讲啲咩野好 原来佢系由台湾嚟嘅 佢仲以为我系本地人 仲赞我比起本地嘅女仔靓得嚟仲摩登啲添 (唱:)总是一次又一次不小心 走进悲伤的森林 以为已经沉睡的恋情 又在午夜里惊醒 总是不知不觉的想起你 惊慌失措的眼睛 就象已经远走的背影 依然靠在我怀里 孤孤单单一个人 走在俪影双双的街头 忘了我在找什么 等待明天还是往回走 总是在失去以后才想再拥有 如果时光能够再倒流 夜空那幕烟火 映在你的心底 是否触痛尘封的记忆 总是在离别以后才想再回头 不管重新等待多寂寞 夜空那幕烟火 映在我的心底 是无穷无尽的永久 (独白:)于是我剩返落嚟果个礼拜嘅行程 就系同呢个男仔系埋一齐 一齐去长城上便睇我地祖国嘅风光 我地都好陶醉 大家都好似忘记咗 同埋台湾阿里山嘅景色 语言已经唔再系我地之间嘅隔膜 但系一个礼拜好快就过咗 佢同我讲咗句说话 我是一缕烟,而你是一团火 佢呢一缕烟就系因为我呢一团火产生 但系我只系可以答佢话 当烟火烧到最后最后 烟就会飘走,火就会熄灭 而两者都唔再属于呢处地方 一天一天等下去(烟火剧场版下集) 主唱: 独白:郭静 (独白:郭静)自从上次北京旅游返嚟之后 唔知点解自己有个冲动去学国语 连我死党阿may都觉得我返嚟之后 D唔咸唔淡嘅国语好咗好多 我唔知系咪希望有一日…… 真系傻喇 初初我地以为分开之后 大家可以忘记对方 所以都冇交换到联络地址同埋电话 其实真系厄人嘅潇洒 唔知佢台湾个边做紧D乜野

有冇谂起我呢

(唱:吴奇隆)仍然为你再步昨天路径 仍然梦你的眼睛 仍然望你再入我生命 跟我再掀起热情 仍然没法接受你的决定 仍然未懂得究竟 仍然没有放下我心愿 只可惜你已走远 一天一天等下去 没有想过抛开这份情 一天一天再未见 难道爱上你没法清醒 难道我永等不到解脱的一天 只有追忆跟幻想打转 若然没法再见就算多麽痴情 其实爱你永远是泡影 来让我痛哭一声解脱这一天 心里轻轻洗去你的脸 独行就当永远断送这片真情 人不再妄想能遇见 (独白:郭静)有次同埋班朋友去烧野食 睇倒碳炉里面D烟同火 唔知点解流咗眼泪出嚟 阿MAY问我系咪比D烟烟亲只眼 我同佢讲话引因火而生 但当烟火烧到最红最后 烟就会飘走,火就会熄灭 阿MAY 唔明我讲D乜野 不过佢就话我个番说话同张报纸嘅寻人广告一样 我即刻罗起张报纸嚟睇 上面写住: 烟火虽然暂时熄灭 但系只要一天一天等下去 烟火总有一天重燃 (唱:吴奇隆)一天一天等下去 没有想过抛开这份情 一天一天再未见 难道爱上你没法清醒 难道我永等不到解脱的一天 只有追忆跟幻想打转 若然没法再见就算多麽痴情 其实爱你永远是泡影 来让我痛哭一声解脱这一天 心里轻轻洗去你的脸 独行就当永远断送这片真情 人不再妄想能遇见 (独白:郭静)报纸上面仲留咗个香港地址同电话号码添 阿MAY问我做咩无烟仲系度喊

而睇倒张报纸又会甘开心嘅

我话因为我要去打电话 而接电话嘅佢竟然讲起D唔咸唔淡嘅广东话

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片