欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > rango 经典台词

rango 经典台词

时间:2015-08-05 10:47

兰戈的所有英文台词,越全越好

跪求

Rango: So you want something to believe in?   [points at the Sheriff sign]   Rango: Believe in that there sign. For as long as it hangs there we've got hope.   兰戈:所以,你们是想信任什么东西

  (指着警长的牌子)   兰戈:就去信任这块牌子吧,只要它挂在那儿,我们就有希望。

Lady gaga经典语录

A glamorous life is quite different to a life of luxury. I don’t need luxury. For years, I was practically broke but I was still very vain and glamorous. And I still am.—生活的美丽与否与奢华无关,我不需要那些奢华。

有好几年我几乎是彻底破产了,但是我依然骄傲依然美丽,我依然还是我。

——I don't want to sound presumptuous, but I've made it my goal to revolutionise pop music. The last revolution was launched by Madonna 25 years ago.—我不想这么霸气的~ 但是我一直把“革新流行音乐”当成我的目标。

上一次这么做的人是25年前的麦当娜。

——The turning point for me was the gay community. I've got so many gay fans and they're so loyal to me and they really lifted me up. They'll always stand by me and I'll always stand by them. It's not an easy thing to create a fanbase.—同性恋群体给我带来了我自身的一个转折点。

我有众多的同志粉丝,他们对我那么忠心,他们的确捧红了我。

他们一直支持着我,我也一直支持他们。

营造一个粉丝阵营不是那样容易的。

——Paris and Nicky Hilton went to my school. They're very pretty, and very, very clean. It's impressive to be that perfect all the time. In commercial terms, they've been quite an influence on me.—帕里斯和希尔顿是我的同学。

她们非常漂亮,非常非常干净。

令人印象深刻的是她们可以时刻保持那种完美的样子。

在商业消费方面,她们给我的影响很大。

——I am really inspired by the Italians like Gabbana, Versace and Gucci. But I am looking it in that way and trying to make my own.—意大利的加巴纳、范哲思和古琦给了我极大的灵感,但是欣赏之余我一直努力创造我自己的风格。

——Some artists want your money so they can buy Range Rovers and diamond bracelets, but I don't care about that kind of stuff. I want your soul.— 一些艺人想要你的钱,这样他们就能去买兰治罗孚和钻石手镯了,但我不要那些东西,我要你们的灵魂。

——Some women choose to follow a man and some others their dreams. In case that you wonder which way to follow, remember that your career won't wake up one morning to say that he doesn't love you.— 一些女人选择跟随男人,另一些则选择跟随梦想。

在你要决定要选哪条路时记住:你的事业是不会在某天早上醒来时告诉你,他不爱你了的。

——A girl's got to use what she's given and I'm not going to make a guy drool the way a Britney video does. So I take it to extremes. I don't say I dress sexily on stage - what I do is so extreme. It's meant to make guys think: 'I don't know if this is sexy or just weird.'— 一个女孩要发挥她被赋予的才能,我的录影带不会做的像布兰妮的那样美到让男生流口水。

我要挑战一种极端。

我不会说我在舞台上穿的很性感——我所做的是挑战极端,是要让男生觉得:“我不知道这是叫性感呢还是古怪呢。

”——My grandmother is basically blind, but she can make out the lighter parts, like my skin and hair. She says, I can see you, because you have no pants on. So I`ll continue to wear no pants so that my grandma can see me.—我的祖母几乎是已经失明了,但是她人能看到亮的地方,比如我的皮肤和头发。

她说:“我能看到你,因为你没有穿裤子”所以我就继续不穿裤子咯这样祖母就能看到我了。

——The Fame is about how anyone can feel famous. Pop culture is art. It doesn't make you cool to hate pop culture, so I embraced it and you hear it all over The Fame. But, it's a sharable fame. I want to invite you all to the party. I want people to feel a part of this lifestyle.—《THE FAME》想让任何人都知道怎样去感受自己的名声济济。

流行文化是一门艺术。

说自己痛恨流行文化并不会让你变得有多酷,所以我要让《THE FAME》的流行文化将你们包围。

但是,名声是可以分享的,我想邀请每个人都来到这个聚会上,我想让每个人都觉得自己是这种生活方式里的一部分。

—— You asked me who Lady Gaga was, but even after I show you, you're still not going to know who I really am.Lady Gaga is my name. If you know me, and you call me Stefani, you don't really know me at all.—你问我LadyGaga是谁,但即使我表现给你看,你还是不会知道我到底是谁…Lady Gaga是我的名字。

如果你认识我还叫我Stefani,那说明你压根就不了解我。

——I was completely mental and had just been through so much. I hit rock bottom, and it was enough to send a person over the edge. My mother knew the truth about that day, and she screamed so loud on the other end of the phone, I’ll never forget it. I cried. I told her I thought my life was over and I have no hope and I’ve worked so hard, and I knew I was good. What would I do now? And she said, ‘I’m gonna let you cry for a few more hours. And then after those few hours are up, you’re gonna stop crying, you’re gonna pick yourself up, you’re gonna go back to New York, and you’re gonna kick some ass.—那时我刚经历过那么多,精神完全崩溃。

我跌倒了谷底,那足以把一个人逼入绝境。

我妈妈知道后在电话那头尖叫着的情形我永远也忘不了,我哭着,告诉她我觉得自己的人生完了没有希望了尽管我那么努力的工作我知道我的优秀。

我该怎么办

她说:“我给你几个小时的时间哭,时间到了你不准再哭,你要振作起来,你要重回纽约,你要回去反击”——It was my dad who pulled me back. I wanted to show my parents I was completely wild. My dad thought I’d lost it. He came to see me and told me if I didn’t pull back I would lose everything. That completely shook me, because even though I wanted to rebel, my parents are the people I respect most in this world. I didn’t want to lose my father’s respect, so I stopped. As a performer I’m outrageous and wild, but as a person I have a very strong moral code. To this day I feel guilt about what I put my parents through when I was younger. I’ll call my mother out of the blue and say, ‘Mom, I’m so sorry about what I did.’ They’re very proud of me today, but I wouldn’t have their pride if I hadn’t listened to them and told them I was sorry. It’s as important to acknowledge your mistakes as it is to get credit for your victories.—是我的爸爸把我从叛逆里拉回来了,我曾想给我父母看我是狂野的。

我爸爸认为我完全迷失了,他来看我并告诉我如果我不停止,那我将失去一切,那完全吓到我了,因为即便我想要叛逆,但我不想失去我父亲的尊敬——我的父母是我这个世界上最敬重的人。

所以我停止了。

作为一个表演者,我狂野不羁,但作为一个个人,我有自己严格的道德尺度。

直到今天,我仍对年轻时给父母造成了那么多麻烦而感到愧疚。

我要立刻打给我妈妈告诉她:“妈妈,我对我曾经的所作所为感到抱歉”现在他们非常引我为傲,但是如果当年我没听他们的话没表达我的歉意,那今日我就不会是他们的骄傲了。

承认自己的错误很重要,这给你已有的胜利增加信誉。

——I have a small bunch of really creative people who make up the Haus and they work with me on my sets, my costumes, my jewelery and the concept of GaGa. It’s my team and we come up with crazy ideas and make them happen. I do make a lot of money, but I don’t want to own flash cars; I want to make Lady GaGa the biggest star in the world, and that takes a lot of work and creativity.—我的工作室里聚集了一大批充满创造力的人,他们一起创作我的套装、服饰、珠宝饰物以及Gaga这个概念。

这是我的团队,我们想疯狂的主意并且实现它们。

我是赚很多钱,但我不要豪车,我要把“ Lady GaGa”打造成世界上最大牌的明星,这需要很多工作和很多创造力。

——Fight and push harder for what you believe in, you'd be surprised, you are much stronger than you think.—为你所信仰的东西战斗,更努力一点,你会惊讶的发现你比自己认为的强大的多

——For some people, fame kills it and becomes more important than the music or the performance. But for me fame is like rocket fuel. The more my fans like what I'm doing, the more I want to give back to them.—对有些人来说,名声变得比音乐和表演更重要。

但对我来说,名声就如同火箭的燃料。

越多的粉丝喜欢我所做的,我就越想做更多来回报他们。

——I want my fans to know I'm there for them. I want them to see every part of me. I am never going to leave them—我想让我的粉丝知道我一直在这守护他们。

我想让他们看到我的每一面。

我永远不会离开他们。

——When I wake up in the morning, I feel just like any other insecure 24-year old girl. Then I say,'Bitch, you're Lady Gaga, you get up and walk the walk today.—当我早上醒来时,我和其他24岁的女孩一样有着那些不安全感,然后我会对自己说“Bitch,你是Lady Gaga啊,你要爬起来然后做你自己。

”——I want to have a husband who loves and supports me, just the way anyone else does, I am a very sentimental person and family is important to me.—我和其他人和人一样希望有个爱我支持我的丈夫,我是一个感性的人,家庭对我来说很重要。

——I am focused on the work. I am constantly creating. I am a busy girl. I live and breathe my work. I love what I do. I believe in the message. There’s no stopping. I didn’t create the fame, the fame created me.—我专注于工作,我一直在创作。

我是个很忙的女孩。

我靠着工作生活和呼吸。

我爱我所做的事。

我相信我相信的东西。

永不停止。

我不制造名声,是名声造就了我。

——I am beautiful in my way,'cause God makes no mistakes!I am on the right track.Baby,I was Born This Way!—我就是这样美丽,因为上帝从不会出错,我所做的是正确的,因为亲爱的,我生来如此

——I don't care if my fans love me,I care if they love themselves.—我不在乎我的粉丝是否爱我,我在乎的是他们是否爱自己。

——If the senate and the president are not going to repeal this'don't ask, don't tell.'policy, perhaps they should be more clear with us about who the military is fighting for, who our tax dollars are supporting and, ultimately, how much does the prime rib cost?—如果议员、总统始终坚持“无可奉告”,那么他们是否应该告诉我们,我们到底是在为谁而战

我们所纳的税到底是在服务谁

美国的“平等”价值几何

——If we don’t stand up for what we believe in and if we don't fight for our rights, pretty soon we're going to have as much rights as the meat on our bones.—如果我们不能为自己的信念站出来,不能为自己的权益奋斗,那么久而久之,我们能获得的权利不过我们骨头上的一堆肉。

lol新版小炮台词要所有的包括对特定人物说的台词

I wanna shoot something!  我好想射点儿什么!! (这..太邪恶了吧。

额,我承认我邪恶了。

)  Wohow!  哇哈!(卖萌)  Wow!  哇呜!(继续卖萌)  wanna see the fireworks?  想看焰火吗?(其实不是很想看)  Let's get in range!  我们再靠近点儿吧!(你这么脆,还想靠近别人,送死吗

)  I see... Fireworks!  我看到了……焰火!(玩儿脱了吧,自己被烧着了吧)  Is that a rocket in your pocket?  小小炮娘,很少烦恼~眼望四周焰火飘~(唱的超萌,小编非常喜欢)  Ready, aim, fire!  预备,瞄准,射吖!(好专业的炮手)  Kaboom!  喀,嘣!!(你这配音是要闹哪样

)  Did you fall down and go boom?  你们跌倒了没?崩溃了么?(小小年纪就学会嘲讽,不好不好)

究极黑暗中阿塔尼斯说的激动人心的话的美服英文翻译(机器翻译不要)

(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)Maid Marian:You speak treason.Robin Hood:Fluently玛莉安侍女:“你敢说反动的话。

”罗宾汉:“而且说得很流利。

”(FORT APACHE 1948年)Captain Kirby York:They outnumber us four to one.Do we talk or fight?Owen Thursday:You seem easily impressed by numbers,Captain.科比·纽克上尉:“他们人数比我们多三倍,是谈判还是开战

”欧文·瑟斯戴中校:“你好象对数字过于敏感了,上尉。

”(LADYHAWKE 1985年)Phillipe:If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head.菲利普:“如果你敢动她一根手指头,我把你的脑袋和手一起剁下来。

”(THE SEARCHERS 1956年)Samuel Johnson Clayton:Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I see you at the surrenders.Ethan Edwards:I believe in surrenders.萨廖尔··克雷顿:“哦,亲爱的兄弟,自打投降之后,我们就没见过面。

让我想想,投降时我好象没见过你。

”伊森·:“我的字典里没有‘投降’两个字。

”(OCTOBER SKY 1999年)O'Dell:What are the chances of us winning that science fair?Homer Hickam:A million to one.O'Dell:That good?Well,why you say so?奥戴尔:“我们在科技博览会上赢大奖的几率有多少

”赫马·西凯姆:“百万分之一的机会。

”奥戴尔:“这么棒

嘿,你为什么不早说呀

”也翻译(AS GOOD AS IT GETS 1997年)Melvin Udall:You make me want to be a better man.Carol Connelly:That's maybe the best compliment of my life.Melvin Udall:Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out.马尔文·尤道尔:“你让我想做一个好人。

”卡罗·考奈利:“这是我有生以来听到的最棒的奉承话。

”马尔文·尤道尔:“恩,这话可能有点过了。

我这么说,只是怕你夺路而去。

”《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)Michael:I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex.Sam Weber:Ah,come on.Nothing's more important that sex.Michael:Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?迈克尔:“没有人能不靠理智而挨过这一天,理性思维比性更重要。

”萨姆·韦伯:“啊,得了吧,没有什么比性还重要。

”迈克尔:“真的

为性你可以一周不要理智

”《卡萨布兰卡》(CASABLANCA 1942年)Ugarte:You despise me,don't you?Rick Blaine:If I gave you any thought,I probably would.尤格特:“你看不起我,是吗

”里克·布雷恩:“我只不过想给你出些主意。

”《红色海盗》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)Captain Vallo:Why didn't you bolt your cabin door last night?Consuelo:If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted.万罗船长:“昨晚你为什么把门插上

”康索洛:“如果你知道它是插着的,那你一定试过把它打开。

如果你试过把它打开,那你应该知道它为什么是插着的。

”《飞机》(AIRPLANE 1980年)Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:Nervous?Strike:Yes.Old lady:First time?Strike:No,I've been nervous lots of times.飞机要起飞时,邻座的老妇问泰德·斯特莱克:“怕吗

”斯特莱克:“怕。

”老妇:“第一次......

”斯特莱克:“不,我已经怕了不只一次了。

”----------------------------------------------------------------------PS:自己打的,好累呀......

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片