
谁有蔡文姬《悲愤诗》(其二)的译文啊
【其一】 汉季失权柄,董卓乱天常。
志欲图篡弑,先害诸贤良。
逼迫迁旧邦,拥主以自强。
海内兴义师,欲共讨不祥。
卓众来东下,金甲耀日光。
平上人脆弱,来兵皆胡羌。
猎野围城邑,所向悉破亡。
斩截无孑遗,尸骸相撑拒。
马边悬男头,马后载妇女。
长驱西入关,迥路险且阻。
还顾邈冥冥,肝胆为烂腐。
所略有万计,不得令屯聚。
或有骨肉俱,欲言不敢语。
失意几徵间,辄言弊降虏。
要当以亭刃,我曹不活汝。
岂敢惜性命,不堪其詈骂。
或便加棰杖,毒痛参并下。
旦则号泣行,夜则悲吟坐。
欲死不能得,欲生无一可。
彼苍者何辜,乃遭此厄祸。
边荒与华异,人俗少义理。
处所多霜雪,胡风春夏起。
翩翩吹我衣,肃肃入我耳。
感时念父母,哀叹无穷已。
有客从外来,闻之常欢喜。
迎问其消息,辄复非乡里。
邂逅徼时愿,骨肉来迎己。
己得自解免,当复弃儿子。
天属缀人心,念别无会期。
存亡永乖隔,不忍与之辞。
儿前抱我颈,问母欲何之。
人言母当去,岂复有还时。
阿母常仁恻,今何更不慈。
我尚未成年,奈何不顾思。
见此崩五内,恍惚生狂痴。
号泣手抚摩,当发复回疑。
兼有同时辈,相送告离别。
慕我独得归,哀叫声摧裂。
马为立踟蹰,车为不转辙。
观者皆嘘唏,行路亦呜咽。
去去割情恋,遄征日遐迈。
悠悠三千里,何时复交会。
念我出腹子,胸臆为摧败。
既至家人尽,又复无中外。
城廓为山林,庭宇生荆艾。
白骨不知谁,纵横莫覆盖。
出门无人声,豺狼号且吠。
茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。
登高远眺望,魂神忽飞逝。
奄若寿命尽,旁人相宽大。
为复强视息,虽生何聊赖。
托命于新人,竭心自勖励。
流离成鄙贱,常恐复捐废。
人生几何时,怀忧终年岁。
【其二】 嗟薄祜兮遭世患。
宗族殄兮门户单。
身执略兮入西关。
历险阻兮之羗蛮。
山谷眇兮路漫漫。
眷东顾兮但悲叹。
冥当寝兮不能安。
饥当食兮不能餐。
常流涕兮眦不干。
薄志节兮念死难。
虽苟活兮无形颜。
惟彼方兮远阳精。
阴气凝兮雪夏零。
沙漠壅兮尘冥冥。
有草木兮春不荣。
人似兽兮食臭腥。
言兜离兮状窈停。
岁聿暮兮时迈征。
夜悠长兮禁门扃。
不能寝兮起屏营。
登胡殿兮临广庭。
玄云合兮翳月星。
北风厉兮肃泠泠。
胡笳动兮边马鸣。
孤雁归兮声嘤嘤。
乐人兴兮弹琴筝。
音相和兮悲且清。
心吐思兮胸愤盈。
欲舒气兮恐彼惊。
含哀咽兮涕沾颈。
家既迎兮当归宁。
临长路兮捐所生。
儿呼母兮啼失声。
我掩耳兮不忍听。
追持我兮走茕茕。
顿复起兮毁颜形。
还顾之兮破人情。
心怛绝兮死复生。
【注释】 天常:天之常道。
“乱天常”,犹言悖天理。
篡弑:言杀君夺位。
董卓于公元189年以并州牧应袁绍召入都,废汉少帝(刘辩)为弘农王,次年杀弘农王。
诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周珌、任琼等。
旧邦:指长安。
公元190年董卓焚烧洛阳,强迫君臣百姓西迁长安。
兴义师:指起兵讨董卓。
初平元年(190年)关东州郡皆起兵讨董,以袁绍为盟主。
祥:善。
“不祥”,指董卓。
卓众:指董卓部下李榷、郭汜等所带的军队。
初平三年(192年)李、郭等出兵关东,大掠陈留、颍川诸县。
蔡琰于此时被掳。
胡羌:指董卓军中的羌胡。
董卓所部本多羌、氐族人(见《后汉书·董卓传》)。
李榷军中杂有羌胡(见《后汉纪·献帝纪》记载)。
截:斩断。
孑:独。
这句是说杀得不剩一个。
相撑拒:互相支拄。
这句是说尸体众多堆积杂乱。
西入关:指入函谷关。
卓众本从关内东下,大掠后还入关。
迥:遥远。
邈冥冥:渺远迷茫貌。
弊:即“毙”,詈骂之词。
“弊降虏”,犹言“死囚”。
亭:古通“停”。
“停刃”犹言加刃。
我曹:犹我辈,兵士自称。
以上四句是说兵士对于被虏者不满意就说:“杀了你这死囚,让你吃刀子,我们不养活你了。
” 毒:恨。
参:兼。
这句是说毒恨和痛苦交并。
彼苍者:指天。
这句是呼天而问,问这些被难者犯了什么罪。
边荒:边远之地,指南匈奴,其地在河东平阳(今山西省临汾附近)。
蔡琰如何入南匈奴人之手,此略而不叙,史传也不曾明载。
《后汉书》本传只言其时在兴平二年(195年)。
是年十一月李榷、郭汜等军为南匈奴左贤王所破,疑蔡琰就在这次战争中由李、郭军转入南匈奴军。
少义理:言其地风俗野蛮。
这句隐括自己被蹂躏被侮辱的种种遭遇。
邂逅:不期而遇。
徼:侥幸。
这句是说平时所觊望的事情意外地实现了。
骨肉:喻至亲。
作者苦念故乡,见使者来迎,如见亲人,所以称之为骨肉。
或谓曹操遣使赎蔡琰或许假托其亲属的名义,所以诗中说“骨肉来迎”。
天属:天然的亲属,如父母、于女、兄弟、姐妹。
缀:联系。
五内:五脏。
恍惚:精神迷糊。
生狂痴:发狂。
遄征:疾行。
日遐迈:一天一天地走远了。
中外:犹中表,“中”指舅父的子女,为内兄弟,“外”指姑母的子女,为外兄弟。
以上二句是说到家后才知道家属已死尽,又无中表近亲。
茕茕:孤独貌。
景:同“影”。
怛咤:惊痛而发声。
相宽大:劝她宽心。
息:呼息。
这句是说又勉强活下去。
何聊赖:言无聊赖,就是无依靠,无乐趣。
新人:指作者重嫁的丈夫董祀。
勖:勉励。
捐废:弃置不顾。
以上二句是说自己经过一番流离,成为被人轻视的女人,常常怕被新人抛弃。
【选析】 《后汉书·董祀妻传》说蔡琰“博学有才辩,又妙于音律。
适河东卫仲道,夫亡无子,归宁于家。
兴平中(案,兴平当作初平。
王先谦《后汉书集解》引用沈钦韩的说法,已指出此点),天下丧乱,文姬为胡骑所获,没于南匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子。
曹操素与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金璧赎之,而重嫁于(董)祀。
……后感伤乱离,追怀悲愤,作诗二章。
”其一为五言,其二为骚体。
自从苏东坡指出它们的真伪问题之后,主真主伪派各有人在。
《悲愤诗》二章见载于《后汉书》蔡琰本传中,主伪派(包括一真一伪派)没有确凿的证据,一般人相信这两首诗是蔡琰所作,其中五言的一首艺术成就远远超过骚体的一首,历代选家多选其五言而遗其骚体,是不为无见的。
《悲愤诗》(其一)是我国诗史上文人创作的第一首自传体的五言长篇叙事诗。
全诗一百零八句,计五百四十字,它真实而生动地描绘了诗人在汉末大动乱中的悲惨遭遇,也写出了被掠人民的血和泪,是汉末社会动乱和人民苦难生活的实录,具有史诗的规模和悲剧的色彩。
诗人的悲愤,具有一定的典型意义,它是受难者对悲剧制造者的血泪控诉。
字字是血,句句是泪。
全诗可分三大段,前四十句为第一大段,其中分三个层次。
前十四句,先从董卓之乱写起。
这是诗人蒙难的历史背景,它概括了中平六年(189)至初平三年(192)这三四年的动乱情况,诗中所写,均有史可证。
“斩截无孑遗”以下八句,写出了以董卓为首的一群穷凶极恶的豺狼所进行的野蛮屠杀与疯狂掠夺。
据《三国志·董卓传》记载:“(董卓)尝遣军到阳城,时适二月社,民各在其社下,悉就断其男子头,驾其车牛,载其妇女财物,以所断头系车辕轴,连轸而还洛,云攻城大获,称万岁。
入开阳城门,焚烧其头,以妇女与甲兵为婢妾。
”诗中所写的卓众东下,杀人如麻,以至积尸盈野、白骨相撑以及“马边悬男头,马后载妇女’的惨象,是这场浩劫的实录。
“载妇女”三字,把诗人自己的遭遇暗暗引入。
初平三年春,董卓部将李傕、郭氾大掠陈留、颍川诸县,他们的部队中又杂有羌胡兵,蔡琰就是此时被掳的。
“所略有万计”以下十六句,细述诗人在俘虏营中的生活。
这些成千上万的俘虏,贼兵不让他们在一起屯聚,即使骨肉之间碰在一起,也不敢说一句话。
稍不留意,就会遭到一顿臭骂和毒打。
他们日夜号泣悲吟,欲死不得,欲生不能,于是诗人含着满腔的悲愤,只好呼天而问。
“彼苍者”两句,将途中之苦总括收住。
这一大段最精彩的艺术描写,是贼兵辱骂俘虏的几句话,口吻毕肖,活画出贼兵一副狰狞的嘴脸。
“边荒与华异”以下四十句为第二大段,主要描写在边地思念骨肉之亲的痛苦及迎归别子时不忍弃子、去留两难的悲愤。
“边荒与华异,人俗少义理”两句,高度概括了诗人被掳失身的屈辱生活,在不忍言、不便言之处,仅用“少义理”三字概括,“以少总多”,暗含着她被侮辱被蹂躏的无数伤心事。
“处所多霜雪”以下六句,用“霜雪”、“胡风”,略言边地之苦,以引出念父母的哀叹。
诗人通过居处环境的描写,以景衬情,以无穷无尽的“霜雪”和四季不停的“胡风”,来烘托出无穷已的哀叹,增强了酸楚的悲剧气氛。
有的注家认为蔡琰被掠后所居之地在河东平阳(今山西临汾附近),这是不确切的。
暂居在河东平阳的,是南匈奴右贤王去卑的一支,非左贤王所居之地。
谭其骧先生考证出蔡琰所居之地在西河美稷(今内蒙古自治区伊克昭盟一带),较为可信,不然,地近中原的河东平阳焉能称作“边荒”
又何言“悠悠三千里”呢
“有客从外来”以下六句,叙述引领望归和急盼家人消息的心情,忽喜忽悲,波澜起伏。
客从外来,闻之高兴;迎问消息,方知不是同乡,也不是为迎己而来,希望转为失望。
“邂逅徼时愿,骨肉来迎己”两句,诗的意脉忽又转折,平时所企望的事情意外的实现了,真是喜出望外。
“己得自解免”以下六句,忽又由喜而悲。
返回故乡必须丢弃两个儿子,可能一别永无再见之日,念及母子的骨肉之情,怎能忍心抛弃自己的儿子呢
诗人于是陷入痛苦与矛盾之中。
“别子”的一段艺术描写,感情真挚,而且挖掘得深而婉,最为动人。
儿子劝母亲留下的几句话,句句刺痛了母亲的心。
清人张玉谷评“天属缀人心”以下十六句诗说:“夫琰既失身,不忍别者岂止于子。
子则其可明言而尤情至者,故特反复详言之。
己之不忍别子说不尽,妙介入子之不忍别己,对面写得沉痛,而己之不忍别愈显矣,最为文章妙诀。
”(《古诗赏析》卷六)此言颇为精到。
儿子的几句质问,使诗人五内俱焚,恍惚若痴,号泣抚摩其子,欲行不前。
在去住两难中,突现了抒情主人公的复杂矛盾心情。
“兼有同时辈”以下八句,插叙同辈送别的哀痛,“同时辈”应指与蔡琰一起被掳,同时流落在南匈奴的人,其中应多为妇人女子。
她们羡慕蔡琰能返回故乡,哀叹自己的命运,故号啕痛哭。
作者描绘出马不肯行、车不转辙、连观者和路人目睹此情此景无不?[欷流涕的场面。
不言而喻,当事者的痛苦,要甚于旁观者十倍、百倍。
此种衬托手法,更加突出了诗人悲痛欲绝的心境。
“去去割情恋”以下二十八句为第三大段,叙述归途及归后的遭遇。
首六句写归途:割断情恋,别子而去,上路疾行,日行日远,但情恋又何尝能割去
“念我出腹子,胸臆为摧败”两句,以念子作收,随作一顿。
“既至家人尽”以下十二句,先叙述归后方知亲人凋丧,连中表近亲也没有,以此状写诗人的孤苦无依。
接叙乱后荒凉:城郭变成山林,庭院长满荆棘漫草,白骨纵横,尸骸相撑。
特别是“出门无人声,豺狼号且吠”两句,把战后的荒凉,通过阴森恐怖气氛的渲染,表现得十分透足。
“茕茕对孤景”句,遥接“既至家人尽,又复无中外”两句。
“登高远眺望”两句,又以念子暗收,遥应“念我出腹子”两句,把念子之情表现得回环往复。
以下四句,叙述诗人在百忧煎熬之下,自己感到已快到生命的尽头,虽勉强生活下去,也失去了生活的乐趣。
“托命于新人”以下四句,叙述重嫁董祀之后,虽用尽心力,勉励自己活下去,但自己经过一番流离之后,已经成为被人轻视的女人,常常耽心被新人抛弃,这反映了加在妇人身上的精神枷锁及自轻自贱的女性心态。
最后以“人生几何时,怀忧终年岁”作结,“虽顶末段,却是总束通章,是悲愤大结穴处。
”(《古诗赏析》)说明自己的悲剧生涯已无法解脱,悲愤无时无往不在,没有终极。
通观全诗,《悲愤诗》在艺术上有几点突出的成就。
诗人善于挖掘自己的感情,将叙事与抒情紧密地结合在一起。
虽为叙事诗,但情系乎辞,情事相称,叙事不板不枯,不碎不乱。
它长于细节的描绘,当详之处极力铺写,如俘虏营中的生活和别子的场面,描写细腻,如同电影中的特写镜头;当略之处,一笔带过,如“边荒与华异,人俗少义理”两句,就是高度地艺术概括。
叙事抒情,局阵恢张,波澜层叠。
它的叙事,以时间先后为序。
以自己遭遇为主线,言情以悲愤为旨归。
在表现悲愤的感情上,纵横交错,多层次,多侧面。
她的伤心事太多了:被掠、杖骂、受侮辱、念父母、别子、悲叹亲人丧尽、重嫁后的怀忧,诗中可数者大约有七八种之多,但是最使她痛心的是别子。
作者为突出这一重点,用回环往复的手法,前后有三四次念子的艺术描写。
别子之前,从略述边地之苦,引出“感时念父母,已为念子作影。
”(《古诗赏析》)正面描写别子的场面,写得声泪俱下。
同辈送别的哀痛,又为别子的哀痛作了衬托。
赎归上路后,又翻出“念我出腹子,胸臆为摧败”一层。
见得难以割舍的情恋,是因别子而发。
至“登高远眺望,神魂忽飞逝”,又暗收念子。
从这里可以看出别子是诗人最强烈、最集中、最突出的悲痛,从中可以看到一颗伟大的母亲的心在跳动。
诗人的情感在这方面挖掘得最深,因此也最为动人,这是令人叹为观止的艺术匠心之所在。
《悲愤诗》的真实感极强,诗中关于俘虏生活的具体描写和别子时进退两难的复杂矛盾心情,非亲身经历是难以道出的。
诚如近代学者吴闿生所说:“吾以谓(悲愤诗)决非伪者,因其为文姬肺腑中言,非他人所能代也。
”(《古今诗范》)沈德潜说《悲愤诗》的成功“由情真,亦由情深也。
”(《古诗源》卷三)足见它的真实感是有目共睹的。
《悲愤诗》语言浑朴,“真情穷切,自然成文”,它具有明白晓畅的特点,无雕琢斧凿之迹。
某些人物的语言,逼真传神,具有个性化的特点。
如贼兵骂俘虏的几句恶言恶语,与人物身分吻合,如闻其声,如见其人,形象鲜明生动。
文姬别子时,儿子说的几句话,酷似儿童的语气,似乎可以看到儿童抱着母亲的颈项说话的神态,看出小儿嘟努着小嘴的样子,孩子的天真、幼稚和对母亲的依恋,跃然纸上,这在前此的诗歌中是罕见的。
《悲愤诗》激昂酸楚,在建安诗歌中别构一体,它深受汉乐府叙事诗的影响,如《十五从军征》、《孤儿行》等,都是自叙身世的民间叙事诗,《悲愤诗》一方面取法于它们,另方面又揉进了文人抒情诗的写法。
前人指出它对杜甫的《北征》、《奉先咏怀》均有影响,不为无据。
它与《古诗为焦仲卿妻作》,堪称建安时期叙事诗的双璧。
其一其二都有
哪本书里有蔡文姬的悲愤诗
蔡文姬《悲愤诗》原文悲愤诗其一汉季失权柄,董卓乱天常。
志欲图篡弑,先害诸贤良。
逼迫迁旧邦,拥主以自强。
海内兴义师,欲共讨不祥。
卓众来东下,金甲耀日光。
平土人脆弱,来兵皆胡羌。
猎野围城邑,所向悉破亡。
斩截无孑遗,尸骸相撑拒。
马边悬男头,马后载妇女。
长驱西入关,迥路险且阻。
还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。
所略有万计,不得令屯聚。
或有骨肉俱,欲言不敢语。
失意机微间,辄言毙降虏。
要当以亭刃,我曹不活汝。
岂复惜性命,不堪其詈骂。
或便加棰杖,毒痛参并下。
旦则号泣行,夜则悲吟坐。
欲死不能得,欲生无一可。
彼苍者何辜,乃遭此厄祸。
边荒与华异,人俗少义理。
处所多霜雪,胡风春夏起。
翩翩吹我衣,肃肃入我耳。
感时念父母,哀叹无穷已。
有客从外来,闻之常欢喜。
迎问其消息,辄复非乡里。
邂逅徼时愿,骨肉来迎己。
己得自解免,当复弃儿子。
天属缀人心,念别无会期。
存亡永乖隔,不忍与之辞。
儿前抱我颈,问母欲何之。
人言母当去,岂复有还时。
阿母常仁恻,今何更不慈。
我尚未成人,奈何不顾思。
见此崩五内,恍惚生狂痴。
号泣手抚摩,当发复回疑。
兼有同时辈,相送告离别。
慕我独得归,哀叫声摧裂。
马为立踟蹰,车为不转辙。
观者皆嘘唏,行路亦呜咽。
去去割情恋,遄征日遐迈。
悠悠三千里,何时复交会。
念我出腹子,匈臆为摧败。
既至家人尽,又复无中外。
城廓为山林,庭宇生荆艾。
白骨不知谁,纵横莫覆盖。
出门无人声,豺狼号且吠。
茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。
登高远眺望,魂神忽飞逝。
奄若寿命尽,旁人相宽大。
为复强视息,虽生何聊赖。
托命于新人,竭心自勖励。
流离成鄙贱,常恐复捐废。
人生几何时,怀忧终年岁。
悲愤诗其二嗟薄祜兮遭世患。
宗族殄兮门户单。
身执略兮入西关。
历险阻兮之?蛮。
山谷眇兮路漫漫。
眷东顾兮但悲叹。
冥当寝兮不能安。
饥当食兮不能餐。
常流涕兮眦不干。
薄志节兮念死难。
虽苟活兮无形颜。
惟彼方兮远阳精。
阴气凝兮雪夏零。
沙漠壅兮尘冥冥。
有草木兮春不荣。
人似兽兮食臭腥。
言兜离兮状窈停。
岁聿暮兮时迈征。
夜悠长兮禁门扃。
不能寝兮起屏营。
登胡殿兮临广庭。
玄云合兮翳月星。
北风厉兮肃泠泠。
胡笳动兮边马鸣。
孤雁归兮声嘤嘤。
乐人兴兮弹琴筝。
音相和兮悲且清。
心吐思兮胸愤盈。
欲舒气兮恐彼惊。
含哀咽兮涕沾颈。
家既迎兮当归宁。
临长路兮捐所生。
儿呼母兮啼失声。
我掩耳兮不忍听。
追持我兮走茕茕。
顿复起兮毁颜形。
还顾之兮破人情。
心怛绝兮死复生。
蔡文姬《悲愤诗》翻译注释、天常:天之常道。
“乱天常”,犹言悖天理。
2、篡弑:言杀君夺位。
董卓于公元89年以并州牧应袁绍召入都,废汉少帝(刘辩)为弘农王,次年杀弘农王。
3、诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周?、任琼等。
4、旧邦:指长安。
公元90年董卓焚烧洛阳,强迫君臣百姓西迁长安。
5、兴义师:指起兵讨董卓。
初平元年(90年)关东州郡皆起兵讨董,以袁绍为盟主。
6、祥:善。
“不祥”,指董卓。
7、卓众:指董卓部下李榷、郭汜等所带的军队。
初平三年(92年)李、郭等出兵关东,大掠陈留、颍川诸县。
蔡琰于此时被掳。
8、胡羌:指董卓军中的羌胡。
董卓所部本多羌、氐族人(见《后汉书?董卓传》)。
李榷军中杂有羌胡(见《后汉纪?献帝纪》记载)。
9、截:斩断。
0、孑:独。
这句是说杀得不剩一个。
、相撑拒:互相支拄。
这句是说尸体众多堆积杂乱。
2、西入关:指入函谷关。
卓众本从关内东下,大掠后还入关。
3、迥:遥远。
4、邈冥冥:渺远迷茫貌。
5、弊:即“毙”,詈骂之词。
“弊降虏”,犹言“死囚”。
6、亭:古通“停”。
“停刃”犹言加刃。
7、我曹:犹我辈,兵士自称。
以上四句是说兵士对于被虏者不满意就说:“杀了你这死囚,让你吃刀子,我们不养活你了。
”8、毒:恨。
9、参:兼。
这句是说毒恨和痛苦交并。
20、彼苍者:指天。
这句是呼天而问,问这些被难者犯了什么罪。
2、边荒:边远之地,指南匈奴,其地在河东平阳(今山西省临汾附近)。
蔡琰如何入南匈奴人之手,此诗略而不叙,史传也不曾明载。
《后汉书》本传只言其时在兴平二年(95年)。
是年十一月李榷、郭汜等军为南匈奴左贤王所破,疑蔡琰就在这次战争中由李、郭军转入南匈奴军。
22、少义理:言其地风俗野蛮。
这句隐括自己被蹂躏被侮辱的种种遭遇。
23、邂逅:不期而遇。
24、徼:侥幸。
这句是说平时所觊望的事情意外地实现了。
25、骨肉:喻至亲。
作者苦念故乡,见使者来迎,如见亲人,所以称之为骨肉。
或谓曹操遣使赎蔡琰或许假托其亲属的名义,所以诗中说“骨肉来迎”。
26、天属:天然的亲属,如父母、于女、兄弟、姐妹。
27、缀:联系。
28、五内:五脏。
29、恍惚:精神迷糊。
30、生狂痴:发狂。
3、遄征:疾行。
32、日遐迈:一天一天地走远了。
33、中外:犹中表,“中”指舅父的子女,为内兄弟,“外”指姑母的子女,为外兄弟。
以上二句是说到家后才知道家属已死尽,又无中表近亲。
34、茕茕:孤独貌。
35、景:同“影”。
36、怛咤:惊痛而发声。
37、相宽大:劝她宽心。
38、息:呼息。
这句是说又勉强活下去。
39、何聊赖:言无聊赖,就是无依靠,无乐趣。
40、新人:指作者重嫁的丈夫董祀。
4、勖:勉励。
42、捐废:弃置不顾。
以上二句是说自己经过一番流离,成为被人轻视的女人,常常怕被新人抛弃。
蔡文姬《悲愤诗》翻译悲愤诗第一首翻译汉室政权旁落,董卓破坏天常。
图谋篡夺王位,先行杀害忠良。
逼迫献帝迁都,假传圣旨长安。
海内到处兴兵,都想讨伐不祥。
董卓带兵东下,金甲闪闪发光。
中原士兵懦弱,部队多属胡羌。
胡兵占领城邑,所向无有抵挡。
杀人不眨魔眼,尸骸遍布路旁。
马边挂着男头,马后拖着女郎。
长驱向西入关,哪管道路远长。
回首旧都已远,肝脾已经腐烂。
掳掠成千上万,父母妻子离散。
有的骨肉被俘,相见不敢声张。
稍有违背胡意,必然严惩不贷。
刀柄握在我手,随时要你脑袋。
谁敢爱惜性命,只是不堪打骂。
有时鞭挞交加,毒痛催人泪下。
早晨边走边号,晚上痛哭悲泣。
真是求死不得,想活谈何容易。
老天爷呀何罪,我竟遭此大祸。
边陲与华不同,野窑不知文理。
天寒霜雪满天,春夜北风又起。
大风吹我衣裳,呼呼钻入耳际。
起想父母亲人,唉声叹气不已。
听到有客外来,心中十分欢喜。
连忙打听消息,可惜不同乡里。
忽然喜从天降,骨肉亲来迎己。
欣喜自己脱身,可惜抛弃儿子。
亲生骨肉心肝,永别再无会期。
存亡从此永隔,不忍母子分离。
儿子挽住我颈,追问母亲哪去。
别人说母将走,何时再能相聚。
母亲平日爱我,今日为何不慈
我们尚未成年,母亲何不三思
见此情景心伤,恍惚如狂如痴。
边哭边用手摸,临行忽又迟疑。
看我同行伙伴,前来与我告别。
慕我独得生还,哭声令人胆裂。
马儿站着不行,车轮忘记转辙。
观者不尽..欷,路人也在呜咽。
抛开骨肉情怀,狠心挥动马鞭。
悠悠道路三千,何日才能相见
想我亲生姣儿,心中好似油煎。
到家亲人全无,又无亲戚在外。
城郭变为山林,庭宇遍生荆艾。
白骨不知是谁,无人去为掩盖。
出门不听人声,豺狼狂呼乱吠。
茕茕顾影自怜,伤心痛彻肝肺。
登高遥望远方,魂魄忽飞天外。
好像寿命已完,旁人替我宽慰。
勉强缓过气来,虽生有何聊赖。
再嫁给我董郎,内心有所依傍。
我是命苦贱人,担心再被抛弃。
人生曾几何时,终年不免忧虑。
悲愤诗第二首翻译可怜福薄遭灾难,宗族灭绝门户单。
身被俘虏去匈奴,历尽艰险到羌蛮。
路途遥远山谷多,向东回首心悲叹。
晚上睡觉不安宁,饥当进食不能餐。
常常啼哭泪难干。
缺乏志节想死难,即使活着无形颜。
到了远方天气寒,北风呼呼雪花飞。
沙漠成堆天色暗,草木无处能生长。
人似禽鸟吃臭腥,说起话来听不明。
天寒岁暮我远征,晚上紧紧关上门。
不能入睡心常惊,登上胡殿到广庭。
黑云压城遮星月,北风号呼响泠泠。
胡笳呜呜边马吵,孤雁声音更凄清。
乐人有兴弹琴筝,和声听来悲且清。
心中苦闷无处诉,想说又怕惊他人。
含看眼泪往肚吞。
家中来人接归宁,只得抛开小姣生。
儿哭母声母心摧,掩着耳朵不敢听。
孤身一人转回程,对镜已不似人形。
回想自己太绝情,心中忧愁死复生。
蔡文姬《悲愤诗》赏析《悲愤诗》东汉文学家蔡琰所作的一首五言古诗、自传体骚体诗。
全诗一百零八句,计五百四十字。
这诗开头四十句叙遭祸被虏的原由和被虏入关途中的苦楚。
次四十句叙在南匈奴的生活和听到被赎消息悲喜交集以及和“胡子”分别时的惨痛。
最后二十八句叙归途和到家后所见所感。
《悲愤诗》(其一)是我国诗史上文人创作的第一首自传体的五言长篇叙事诗。
全诗一百零八句,计五百四十字,它真实而生动地描绘了诗人在汉末大动乱中的悲惨遭遇,也写出了被掠人民的血和泪,是汉末社会动乱和人民苦难生活的实录,具有史诗的规模和悲剧的色彩。
诗人的悲愤,具有一定的典型意义,它是受难者对悲剧制造者的血泪控诉。
字字是血,句句是泪。
全诗可分三大段,前四十句为第一大段,其中分三个层次。
前十四句,先从董卓之乱写起。
这是诗人蒙难的历史背景,它概括了中平六年(89)至初平三年(92)这三四年的动乱情况,诗中所写,均有史可证。
“斩截无孑遗”以下八句,写出了以董卓为首的一群穷凶极恶的豺狼所进行的野蛮屠杀与疯狂掠夺。
据《三国志?董卓传》记载:“(董卓)尝遣军到阳城,时适二月社,民各在其社下,悉就断其男子头,驾其车牛,载其妇女财物,以所断头系车辕轴,连轸而还洛,云攻城大获,称万岁。
入开阳城门,焚烧其头,以妇女与甲兵为婢妾。
”诗中所写的卓众东下,杀人如麻,以至积尸盈野、白骨相撑以及“马边悬男头,马后载妇女’的惨象,是这场浩劫的实录。
“载妇女”三字,把诗人自己的遭遇暗暗引入。
初平三年春,董卓部将李?、郭?大掠陈留、颍川诸县,他们的部队中又杂有羌胡兵,蔡琰就是此时被掳的。
“所略有万计”以下十六句,细述诗人在俘虏营中的生活。
这些成千上万的俘虏,贼兵不让他们在一起屯聚,即使骨肉之间碰在一起,也不敢说一句话。
稍不留意,就会遭到一顿臭骂和毒打。
他们日夜号泣悲吟,欲死不得,欲生不能,于是诗人含着满腔的悲愤,只好呼天而问。
“彼苍者”两句,将途中之苦总括收住。
这一大段最精彩的艺术描写,是贼兵辱骂俘虏的几句话,口吻毕肖,活画出贼兵一副狰狞的嘴脸。
“边荒与华异”以下四十句为第二大段,主要描写在边地思念骨肉之亲的痛苦及迎归别子时不忍弃子、去留两难的悲愤。
“边荒与华异,人俗少义理”两句,高度概括了诗人被掳失身的屈辱生活,在不忍言、不便言之处,仅用“少义理”三字概括,“以少总多”,暗含着她被侮辱被蹂躏的无数伤心事。
“处所多霜雪”以下六句,用“霜雪”、“胡风”,略言边地之苦,以引出念父母的哀叹。
诗人通过居处环境的描写,以景衬情,以无穷无尽的“霜雪”和四季不停的“胡风”,来烘托出无穷已的哀叹,增强了酸楚的悲剧气氛。
有的注家认为蔡琰被掠后所居之地在河东平阳(今山西临汾附近),这是不确切的。
暂居在河东平阳的,是南匈奴右贤王去卑的一支,非左贤王所居之地。
谭其骧先生考证出蔡琰所居之地在西河美稷(今内蒙古自治区伊克昭盟一带),较为可信,不然,地近中原的河东平阳焉能称作“边荒”
又何言“悠悠三千里”呢
“有客从外来”以下六句,叙述引领望归和急盼家人消息的心情,忽喜忽悲,波澜起伏。
客从外来,闻之高兴;迎问消息,方知不是同乡,也不是为迎己而来,希望转为失望。
“邂逅徼时愿,骨肉来迎己”两句,诗的意脉忽又转折,平时所企望的事情意外的实现了,真是喜出望外。
“己得自解免”以下六句,忽又由喜而悲。
返回故乡必须丢弃两个儿子,可能一别永无再见之日,念及母子的骨肉之情,怎能忍心抛弃自己的儿子呢
诗人于是陷入痛苦与矛盾之中。
“别子”的一段艺术描写,感情真挚,而且挖掘得深而婉,最为动人。
儿子劝母亲留下的几句话,句句刺痛了母亲的心。
清人张玉谷评“天属缀人心”以下十六句诗说:“夫琰既失身,不忍别者岂止于子。
子则其可明言而尤情至者,故特反复详言之。
己之不忍别子说不尽,妙介入子之不忍别己,对面写得沉痛,而己之不忍别愈显矣,最为文章妙诀。
”(《古诗赏析》卷六)此言颇为精到。
儿子的几句质问,使诗人五内俱焚,恍惚若痴,号泣抚摩其子,欲行不前。
在去住两难中,突现了抒情主人公的复杂矛盾心情。
“兼有同时辈”以下八句,插叙同辈送别的哀痛,“同时辈”应指与蔡琰一起被掳,同时流落在南匈奴的人,其中应多为妇人女子。
她们羡慕蔡琰能返回故乡,哀叹自己的命运,故号啕痛哭。
作者描绘出马不肯行、车不转辙、连观者和路人目睹此情此景无不欷?流涕的场面。
不言而喻,当事者的痛苦,要甚于旁观者十倍、百倍。
此种衬托手法,更加突出了诗人悲痛欲绝的心境。
“去去割情恋”以下二十八句为第三大段,叙述归途及归后的遭遇。
首六句写归途:割断情恋,别子而去,上路疾行,日行日远,但情恋又何尝能割去
“念我出腹子,胸臆为摧败”两句,以念子作收,随作一顿。
“既至家人尽”以下十二句,先叙述归后方知亲人凋丧,连中表近亲也没有,以此状写诗人的孤苦无依。
接叙乱后荒凉:城郭变成山林,庭院长满荆棘漫草,白骨纵横,尸骸相撑。
特别是“出门无人声,豺狼号且吠”两句,把战后的荒凉,通过阴森恐怖气氛的渲染,表现得十分透足。
“茕茕对孤景”句,遥接“既至家人尽,又复无中外”两句。
“登高远眺望”两句,又以念子暗收,遥应“念我出腹子”两句,把念子之情表现得回环往复。
以下四句,叙述诗人在百忧煎熬之下,自己感到已快到生命的尽头,虽勉强生活下去,也失去了生活的乐趣。
“托命于新人”以下四句,叙述重嫁董祀之后,虽用尽心力,勉励自己活下去,但自己经过一番流离之后,已经成为被人轻视的女人,常常耽心被新人抛弃,这反映了加在妇人身上的精神枷锁及自轻自贱的女性心态。
最后以“人生几何时,怀忧终年岁”作结,“虽顶末段,却是总束通章,是悲愤大结穴处。
”(《古诗赏析》)说明自己的悲剧生涯已无法解脱,悲愤无时无往不在,没有终极。
通观全诗,《悲愤诗》在艺术上有几点突出的成就。
诗人善于挖掘自己的感情,将叙事与抒情紧密地结合在一起。
虽为叙事诗,但情系乎辞,情事相称,叙事不板不枯,不碎不乱。
它长于细节的描绘,当详之处极力铺写,如俘虏营中的生活和别子的场面,描写细腻,如同电影中的特写镜头;当略之处,一笔带过,如“边荒与华异,人俗少义理”两句,就是高度地艺术概括。
叙事抒情,局阵恢张,波澜层叠。
它的叙事,以时间先后为序。
以自己遭遇为主线,言情以悲愤为旨归。
在表现悲愤的感情上,纵横交错,多层次,多侧面。
她的伤心事太多了:被掠、杖骂、受侮辱、念父母、别子、悲叹亲人丧尽、重嫁后的怀忧,诗中可数者大约有七八种之多,但是最使她痛心的是别子。
作者为突出这一重点,用回环往复的手法,前后有三四次念子的艺术描写。
别子之前,从略述边地之苦,引出“感时念父母,已为念子作影。
”(《古诗赏析》)正面描写别子的场面,写得声泪俱下。
同辈送别的哀痛,又为别子的哀痛作了衬托。
赎归上路后,又翻出“念我出腹子,胸臆为摧败”一层。
见得难以割舍的情恋,是因别子而发。
至“登高远眺望,神魂忽飞逝”,又暗收念子。
从这里可以看出别子是诗人最强烈、最集中、最突出的悲痛,从中可以看到一颗伟大的母亲的心在跳动。
诗人的情感在这方面挖掘得最深,因此也最为动人,这是令人叹为观止的艺术匠心之所在。
《悲愤诗》的真实感极强,诗中关于俘虏生活的具体描写和别子时进退两难的复杂矛盾心情,非亲身经历是难以道出的。
诚如近代学者吴?生所说:“吾以谓(悲愤诗)决非伪者,因其为文姬肺腑中言,非他人所能代也。
”(《古今诗范》)沈德潜说《悲愤诗》的成功“由情真,亦由情深也。
”(《古诗源》卷三)足见它的真实感是有目共睹的。
《悲愤诗》语言浑朴,“真情穷切,自然成文”,它具有明白晓畅的特点,无雕琢斧凿之迹。
某些人物的语言,逼真传神,具有个性化的特点。
如贼兵骂俘虏的几句恶言恶语,与人物身分吻合,如闻其声,如见其人,形象鲜明生动。
文姬别子时,儿子说的几句话,酷似儿童的语气,似乎可以看到儿童抱着母亲的颈项说话的神态,看出小儿嘟努着小嘴的样子,孩子的天真、幼稚和对母亲的依恋,跃然纸上,这在前此的诗歌中是罕见的。
《悲愤诗》激昂酸楚,在建安诗歌中别构一体,它深受汉乐府叙事诗的影响,如《十五从军征》、《孤儿行》等,都是自叙身世的民间叙事诗,《悲愤诗》一方面取法于它们,另方面又揉进了文人抒情诗的写法。
前人指出它对杜甫的《北征》、《奉先咏怀》均有影响,不为无据。
它与《古诗为焦仲卿妻作》,堪称建安时期叙事诗的双璧。
蔡文姬是谁
《胡笳十八拍》的意义是什么
【半子之谊】:半子:女婿。
半个儿子的情分。
【抱痛西河】:痛:哀痛;西河:古地名,战国魏地。
原指指孔子弟子子夏在西河丧子而哭瞎眼睛的事。
后泛指死了儿子而极其头痛。
【北宫婴儿】:北宫:古代王后所居之宫;婴儿:指齐国孝女婴儿子。
用作孝女的代称。
【趁热灶火】:比喻赶在点儿子上,来得不是时候。
【断子绝孙】:没有儿子,也没有孙子。
指没有后代。
【儿大不由娘】:儿子长大了,由不得母亲作主。
【儿大不由爷】:儿子长大了,由不得父亲作主。
【放羊拾柴】:指老人娶妻,有意不加管束,希望能怀孕,从而得到名份上的儿子。
【凤毛济美】:旧时比喻父亲做官,儿子能继承父业。
【父为子隐】:父亲为儿子隐藏劣迹。
【父子一体】:父亲与儿子亲密得像是一个人似的。
【汉武托孤】:汉武:汉武帝;孤:遗孤。
汉武帝把8岁的儿子托霍光辅佐。
【画荻教子】:荻:芦苇。
用芦苇在地上书画教育儿子读书。
用以称赞母亲教子有方。
【鸡不及凤】:鸡赶不上凤凰。
比喻儿子不如父亲。
【佳儿佳妇】:指好儿子,好媳妇。
【举仇举子】:举:推荐;仇:仇敌;子:儿子。
既推荐仇敌,也推荐儿子。
形容办事公正。
【肯构肯堂】:堂:立堂基;构:盖屋。
原意是儿子连房屋的地基都不肯做,哪里还谈得上肯盖房子。
后反其意而用之,比喻儿子能继承父亲的事业。
【肯堂肯构】:堂:立堂基;构:盖屋。
原意是儿子连房屋的地基都不肯做,哪里还谈得上肯盖房子。
后反其意而用之,比喻儿子能继承父亲的事业。
【老身长子】:自己老了,儿子也长大了。
【明珠出老蚌】:明珠生于老蚌。
比喻杰出的儿子生于出色的父亲。
【明珠生蚌】:明珠生于老蚌。
比喻杰出的儿子生于出色的父亲。
【母以子贵】:母亲因儿子的显贵而显贵。
【逆子贰臣】:贰臣:由旧朝投降后在新朝又担任官职的人。
忤逆不孝的儿子,不忠的大臣。
【孽根祸胎】:灾祸的根源。
旧指坏的儿子。
【祁奚举午】:午:祁奚之子。
祁奚推荐自己的儿子。
指举贤不避亲,客观公正。
亦作“祁奚举子”。
【祁溪之举】:祁溪:春秋晋国人,推荐仇人和儿子接替自己的职务。
指推荐贤才,不避亲仇,公平无私。
【三男两女】:生有三个儿子,两个女儿。
指人儿女两全。
【生子痴,了官事】:生养的儿子痴呆,可以免去官家的差役。
比喻虽然是坏事,在一定意义上也是好事。
【食子徇君】:谓吃自己儿子的肉以媚主邀功。
【天上石麟】:旧时称人有文采的儿子。
【天下为家】:原指将君位传给儿子,把国家当作一家所私有,后泛指处处可以成家,不固定居住在一个地方。
【天之骄子】:骄子:父母溺爱骄纵的儿子。
老天爷的宠儿。
原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。
【痛抱丧明】:原指指孔子弟子子夏在西河丧子而哭瞎眼睛的事。
后泛指死了儿子而极其头痛。
同“痛抱西河”。
【外举不避仇,内举不避子】:举:推荐;避:避开;失:失掉;亲:亲属。
推荐人才,即使是仇人也不遗弃,即使是自己的儿子也不遗漏。
形容办事公正。
【外举不隐仇,内举不隐子】:举:推荐;隐:隐瞒;失:失掉;亲:亲属。
推荐人才,即使是仇人也不遗弃,即使是自己的儿子也不遗漏。
形容办事公正。
【吾门标秀】:吾门:我家;标秀:出类拔萃。
我家杰出的儿子。
【孝子顺孙】:指孝顺父母的儿子,有德行的孙子。
【孝子贤孙】:指孝顺父母的儿子,有德行的孙子。
现比喻忠实继承某种主张或旧传统思想的人【养儿备老】:养育儿子是为了防备自己年老时有人赡养。
【养儿代老,积谷防饥】:指养育儿子以防老年无依靠,保存谷物为防备饥荒。
同“养儿防老,积谷防饥”。
【养儿待老,积谷防饥】:指养育儿子以防老年无依靠,保存谷物为防备饥荒。
同“养儿防老,积谷防饥”。
【养儿防老】:养育儿子是为了防备年老。
亦泛指养育子女以防老年无依靠。
【养儿防老,积谷防饥】:指养育儿子以防老年无依靠,保存谷物为防备饥荒。
【养小防老,积谷防饥】:积:聚,储蓄。
生养儿子是为了方便老年生活,储存谷物是为了防备荒年挨饿。
【养子防老,积谷防饥】:指养育儿子以防老年无依靠,保存谷物为防备饥荒。
同“养儿防老,积谷防饥”。
【一男半女】:指一个儿子或女儿。
【疑心杀子】:因怀疑而杀死亲生儿子。
比喻对既象又不象的现象不做调查,只凭主观怀疑着手处理,酿成大错。
【有其父必有其子】:有什么样的父亲一定会有什么样的儿子。
形容父亲对子女的影响极大。
【有子存焉】:焉:表示陈述的语气词。
有儿子在。
【贼夫人之子】:贼:毁坏;夫:这,那。
害了人家的儿子。
对引导别人犯错误者的斥责。
【知子莫若父】:没有比父亲更了解儿子的了。
【质妻鬻子】:质:抵押。
因生活极端贫困而把妻子抵押,儿子出卖。
【中郎有女】:中郎:汉蔡邕,曾官左中郎将,人称蔡中郎,因同情董卓获罪,死于狱中,遗有一女,名琰,字文姬。
指没有儿子只有女儿的人。
【中郞有女】:中郞:后汉蔡邕,曾任左中郞将,被称为蔡中郞,后因罪死于狱中,遗下一女蔡文姬。
指只有女儿,没有儿子的人。
【子承父业】:儿子继承父亲的事业。
【子继父业】:儿子继承父亲的事业。
【子皆豚犬】:豚:小猪。
对人称自己儿子的谦词。
【子为父隐】:儿子为父亲隐瞒劣迹。
“天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然”的出处
蔡琰《胡笳十八拍》赏析 我生之初尚①,我生之后汉②。
天不仁兮降乱离③,仁兮使我逢此时。
干戈日寻兮道路危④,民卒流亡兮共哀悲⑤。
烟尘蔽野兮胡虏盛⑥,志意乖兮节义亏⑦。
对殊俗兮非我宜⑧,遭恶辱兮当告谁
笳一会兮琴一拍⑨,心愤怨兮无人知。
【注释】①无为:无事,指社会安定。
②汉祚衰:汉朝的国运衰落,指桓帝灵帝时的宦官专权,宦官外戚之争等。
祚(Zuò作),福,引申为运命。
《诗经·兔爱》:“我生之初尚无为,我生之后逢此百罹(灾祸)”,这里是化用其句。
③乱离:指从张让董卓之乱开始的汉朝政权崩溃、军阀混战,以及由此造成的人民流离等事。
可与曹操的《薤露行》、《蒿里行》、蔡琰的《悲愤诗》互相参看。
④寻:延续、接连不断。
⑤卒:同猝,仓促、慌乱。
以上二句是说,每天都在打仗,道路极其危险,百姓逃难,慌乱悲伤。
⑥胡虏:指匈奴人。
⑦志意乖:指与自己的意志相违背。
乖,违背。
节义亏:指自己被匈奴人所虏娶而言。
⑧殊俗:不同的风俗习惯。
⑨一会:一翻、一段。
一拍:犹言一会。
这句是说,一段琴曲正好是相应的一段胡笳曲,指蔡琰用琴来演奏胡笳曲而言。
戎羯逼我兮为室家①,将我行兮向天涯。
云山万重兮归路遐②,疾风千里兮杨尘沙。
人多暴猛兮如虺蛇③,控弦被甲兮为骄奢④。
两拍张弦兮弦欲绝⑤,志摧心折兮自悲嗟。
【注释】①戎羯:当时游牧于西北边地的少数民族名,这里用以代指匈奴人。
室家:古代用以指妻妾。
将:挟持。
以上二句是说,匈奴人逼我做他的妻室,把我远远地带到了天边。
②遐:遥远。
③虺(huǐ 灰)蛇:一种毒蛇。
④控弦:拉弓。
控,拉。
骄奢:骄傲蛮横。
以上二句是说,这些匈奴人都很暴猛,每天以披甲射箭互相争能。
⑤张弦:上弦,这里即指弹奏。
越汉国兮入胡城①,亡家失身兮不如无生。
毡裘为裳兮骨肉震惊②,羯膻为味兮枉遏我情③。
鼙鼓喧兮从夜达明④,胡风浩浩兮暗塞营⑤。
伤今感昔兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。
【注释】①越:这里指离开。
②骨肉震惊:指对异族的衣饰感到厌恶可怕。
③羯膻:指带有膻气的羊肉羊奶之类。
揭(jié节),羊之阉者。
枉遏:委屈,不顺。
以上二句是说,面对异族的服装,内心感到厌恶;面对异族的食物,也感到与自己的习性相违。
④鞞鼓:古代军中所敲的一种小鼓。
⑤暗:迷漫、笼罩。
塞营:边塞上的营垒,这里即指匈奴人所住的篷帐。
无日无夜兮不思我乡土,禀气含生兮莫过我最苦①。
天灾国乱兮人无主②,唯我薄命兮没戎虏。
殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语
寻思涉历兮多艰阻③,四拍成兮益凄楚。
【注释】①禀气含生:泛指人类,古人认为人都是禀天地之气而生。
《论衡·骨相篇》:“禀气于天,立形于地。
”含生,指具有生命者。
②无主:无聊赖,无依靠。
③涉历:经历。
这句是说,追想自己的经历,那是多么艰难啊。
雁南征兮欲寄边心①,雁北归兮为得汉音②。
雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔③。
攒眉向月兮抚雅琴④,五拍泠泠兮意弥深⑤。
【注释】①边心:边人怀乡之心。
②汉音:来自汉朝(故国家乡)的音讯。
③愔愔(yīn音):静默深沉的样子。
以上四句是说,看到雁往南飞,就想拜托雁行把自己的怀乡之情带给故乡;看到雁行南来,就想得到故乡的消息,可是,雁行高渺,难以追寻,空使自己伤心肠断。
④攒眉:皱眉。
⑤泠泠(líng伶):凄凉而清脆的声音。
冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐①。
夜闻陇水兮声呜咽②,朝见长城兮路杳漫③。
追思往日兮行李难④,六拍悲来兮欲罢弹。
【注释】①酪(là0烙):乳类制品。
②陇水:陇山上下来的流水。
北朝乐府《陇头歌辞》有云:“陇头流水,鸣声呜咽。
遥望秦川,肝肠断绝。
”这里是化用其句。
陇山在今陕西省陇县西北。
③杳(miǎo秒)漫:荒远的样子。
以上二句是说,夜间听着汩汩的陇水,犹如呜咽;白天望着迤逦的长城,归路遥远。
④往日行李:指当初被掠来时沿途经受的苦楚。
行李,行程。
日暮风悲兮边声四起①,不知愁心兮说向谁是
原野萧条兮烽戍万里②,俗贱老弱兮少壮为美③。
逐有水草兮安家葺垒④,牛羊满野兮聚如蜂蚁。
草尽水竭兮羊马皆徒,七拍流恨兮恶居于此⑤。
【注释】①边声:通常指边境上的战马与号角之声,也包括边野上的风声。
②烽戍:烽火台与戍卒的营垒。
③俗贱句:《史记·匈奴列传》:“自君王以下皆食畜肉,衣其皮革,被毡裘,壮者食肥美,老者食其余,贵壮健,贱老弱。
”按:历史上历来轻视少数民族,有不少带有侮辱性的不实的记载,我们应有所分析。
④逐有水草句:《史记·匈奴列传》:“逐水草迁徒,无城郭常处耕桑之业。
”逐,随着。
葺垒,搭帐篷,修营垒。
⑤流恨:指抒发怨恨之情。
恶居于此:为何让我生活在这样的地方
恶(wū呜):为何。
为天有眼兮何不见我独漂流①
为神有灵兮何事处我天南海北头②
我不负天兮天何配我殊匹③
我不负神匹神何殛我越荒州④
制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。
【注释】①为:同谓。
②何事:为何。
③负:亏欠,对不起。
殊匹:不同类。
④殛(jī急):诛杀。
这里是惩罚的意思。
越:流离、流落。
天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。
人生倏忽兮如白驹之过隙①,然不得欢乐兮当我之盛年。
怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘②。
举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传
【注释】①倏(shù竖)忽:一闪即逝的样子。
白驹过隙:《庄子·知北游》:“人生天地间,若白驹之过隙,忽然而已。
”白驹指日光。
隙,指墙缝。
这句的意思是极言人生之短暂。
②上无缘:无法得上。
缘,因,办法。
城头烽火不曾灭①,疆场征战何时歇
杀气朝朝冲塞门②,胡风夜夜吹边月。
故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽。
一生辛苦兮缘别离③,十拍悲深兮泪成血。
【注释】①城:指长城。
②塞门:边塞上的城关,这里指长城的关口。
郭沫若认为“塞门”可能本来作“塞阙”,以合本诗句句押韵之通例。
③辛苦:辛酸痛苦。
我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以①。
生仍冀得兮归桑梓②,死当埋骨兮长已矣③。
日居月诸兮在戎垒④,胡人宠我兮有二子。
鞠之育之兮不羞耻⑤,愍之念之兮生长边鄙⑥。
十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓⑦。
【注释】①捐身:指自杀。
有以:有原因。
②冀:希望。
桑梓:指乡里家园。
《诗经·小弁》“维桑与梓,必恭敬止。
”朱熹集传:“桑梓,二木,古者五亩之宅,树之墙下,以遗子孙,给蚕食,具器用者也。
”后用以称乡里家园。
这句的意思是,我之所以这样地苟且求活,是希望着有个返回故乡之日。
③死当埋骨句:这句是“翼归桑梓”句的陪衬,“翼归桑梓”是“不能捐身”的原因。
④日居月诸:《诗经·日月》:“日居月诸,照临下土。
”朱熹集传曰:“日居月诸,呼而诉之也。
”犹言日啊月啊!这里稍变其意,是日日月月、常年如此的意思。
戎垒:犹言胡营。
⑤鞠育:养育。
《诗经·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,长我育我。
”毛传:“鞠,养”;郑笺:“育,覆育。
” ⑥愍(mǐn敏):可怜,怜悯。
边鄙:泛指边远之地。
鄙,边邑。
以上二句是说,我不顾羞耻地抚养我这两个孩子,我可怜他们生长在这遥远的边地。
⑦心髓:即指心脏。
东风应律兮暖气多①,知是汉家天子兮布阳和②。
羌胡蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈③。
忽遇汉使兮称近诏④,遗千金兮赎妾身⑤。
喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。
十有二拍兮哀乐均⑥,去住两情兮难具陈。
【注释】①应律:古代把黄锺、太簇、姑洗。
邰蓿莰宾、夷则、无射六个定音管称作阳律,把林锺、南吕、应锺、大吕、夹锺、中吕六个定音管称作阴吕,合称为十二律。
古人又总爱神秘化地把音律和岁时节气联系起来,说什么十二律和一年十二个月的节候相应,说是如把十二律管中都装上葭灰,那么,到哪个月时,那个相应律管内的葭灰就会自行飞出。
古人认为正月律中大簇,那么春天的节候一到,其相应的律管大簇就要飞灰,这就是所谓“应律”。
可参看《史记·律书》、《汉书·律历志》,其实是瞎说。
②阳和:春日的温暖之气,这里比喻皇帝的恩泽。
③两国交欢句:据历史记载,当时汉与南匈奴并未发生战争,因此也就无所谓“罢兵戈”。
郭沫若认为是指汉与乌桓的战事而言,曹操平定乌桓是在建安十二年,详见《观沧海》诗注,而且此役也难得说是“两国交欢”,郭说不可从。
《胡筋拍》中这种矛盾尚多,都是人们怀疑非蔡琰自作的证据。
④近诏:皇帝新近下达的诏令。
⑤遣千金句:《后汉书·列女传》:“(蔡琰)在胡中十二年,生二子。
曹操索与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金壁赎之,而重嫁董祀”。
⑥哀乐均:别子之哀与归国之乐相等。
不谓残生兮却得旋归①,抚抱胡儿兮泣下沾衣。
汉使迎我兮四牡騑騑②,胡儿号兮谁得知
与我生死兮逢此时③,愁为子兮日无光辉④,焉得羽翼兮将汝归⑤。
一步一远兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗⑥。
十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知⑦。
【注释】①不谓:没有料到。
②四牡騑騑:《诗经·四牡》:“四牡騑騑,周道倭迟(义同逶逸)。
”四牡,指四匹马拉的车子。
牡,雄兽,这里指公马,壮健的马。
騑騑,奔行不止的样子。
③生死:即生离死别。
④愁为子:为别子而愁。
日无光辉:指天地也为她们的母子之别而动容。
⑤将:挟持、携带。
⑥魂消影绝:指人的分开,互相看不见了。
恩爱遗:情意仍然存在。
遗,遗留。
⑦搅刺:同绞庚、绞纽。
肝肠搅刺,是说肝肠如同绞扭一般的疼痛。
刺,有本作刺。
身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。
四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暂移。
山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯①。
梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。
十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。
【注释】①阑:尽,但夜阑通常用指夜深。
斯:语气词。
十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲
处穹庐兮偶殊俗①。
愿得归来兮天从欲,再还汉国兮欢心足。
心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临②。
子母分离兮意难任③,同天隔越兮如商参④,生死不相知兮何处寻
【注释】①穹庐:游牧民族所住的毡帐。
偶殊俗:与不同风俗习惯的人一道生活。
偶,配偶,也可以泛称与…相对,与…为伍。
②这句的意思是,日月本来是无私的,是普照一切的,但却偏偏不照耀我。
《礼记·孔子闲居》:“天无私覆,地无私载,日月无私照”。
这里反用其义。
③意:指离别之痛。
难任:难当,难以承受。
④同天:同在一个天空之下。
商参:二星名,参星居西方,商星在东方,出没两不相见,故通常以参商来比喻人的不能相遇。
十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。
日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。
对萱草兮忧不忘①,弹鸣琴兮情何伤
今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长
泣血仰头兮诉苍苍②,胡为生兮独罹此殃③
【注释】①萱草:亦名忘忧草。
这句是说,面对着忘忧草,而仍是不能忘掉忧伤。
②诉苍苍:对着苍天泣诉。
③罹(lí离):遭遇。
十七拍兮心鼻酸,关山阻修兮独行路难①。
去时怀土兮心无绪②,来时别儿兮思漫漫。
塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。
风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单③。
岂知重得兮入长安④,叹息欲绝兮泪阑干⑤。
【注释】①阻修:指路途的遥远而难行。
修,长;阻,险。
②去时:指被掠去的时候。
怀土:怀念故乡。
土,乡土。
无绪:指心情烦乱。
③豗:同虺(hǔi毁),病也。
单:同殚,尽也。
④长安:西汉的故都,蔡文姬归途中所过的地方。
⑤阑干:形容纵横众多的样子。
胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同①。
十八拍兮曲虽终,响有余兮思无穷。
是知丝竹微妙兮均造化之功②,哀乐各随人心兮有变则通③。
胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。
苦我怨气兮浩于长空④,六合虽广兮受之不容⑤
【注释】①缘琴翻出:用琴演奏胡笳曲。
②丝竹:泛指乐器。
丝,指琴瑟等弦乐器;竹,指笙箫等管乐器。
均:相等。
造化:造物者,如同古代通常所说的“上天”、“上帝”。
③有变则通:心里有什么活动就能通过音乐表现出来。
④浩:用如动词,充塞,充满。
⑤六合:指上、下、东、西、南、北之内的整个空间。
【赏析】 此诗最早见于朱熹《楚辞集注·后语》,相传为蔡琰作。
蔡琰,字文姬,陈留(今河南札县)人,为汉末著名学者蔡邕之女。
博学有才辩,又妙于音律。
战乱中,为胡骑所获,南匈奴左贤王纳为妃子,生二子。
十二年后为曹操赎回。
她将这一段经历写成《悲愤诗》五言与骚体各一篇,见于《后汉书·董祀妻传》。
《胡笳十八拍》的内容与两篇《悲愤诗》大体相同。
关于此诗的真伪问题,向有争论,欲知其详,可参看中华书局出版的《胡笳十八拍讨论集》。
人诗歌体制来看,与东汉末年的作品有相当距离,且诗歌内容与蔡琰生平亦有若干抵触之处,托名蔡琰的可能性较大。
这里姑从其旧,仍署蔡琰。
《胡笳十八拍》是古乐府琴曲歌辞。
胡笳是汉代流行于塞北和西域的一种管乐器,其音悲凉,后代形制为木管三孔。
为什么“胡笳”又是“琴曲”呢
唐代诗人刘商在《胡笳曲序》中说:“胡人思慕文姬,乃卷芦叶为吹笳,奏哀怨之音,后董生以琴写胡笳声为十八拍。
”此诗最后一拍也说:“胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。
”可知原为笳曲,后经董生之手翻成了琴曲。
“十八拍”,乐曲即十八乐章,在歌辞也就是十八段辞。
第一拍中所谓“笳一会兮琴一拍”,当是指胡笳吹到一个段落响起合奏声时,正好是琴曲的一个乐章。
此诗的形式,兼有骚体(句中用“兮”字)与柏梁体(用七字句且每句押韵)的特征,但并不纯粹,或可称之为准骚体与准柏梁体。
全篇的结构可大别为开头、中腹、结尾三部分。
第一拍为开头,总说时代动乱与个人所受的屈辱;中腹起自被掳西去的第二拍,止于放还东归的第十七拍,历时十二年,分为思乡与念儿前后两个时期;最后一拍为结尾,呼应篇首,结出怨情。
欣赏此诗,不要作为一般的书面文学来阅读,而应想到是蔡琰这位不幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的意象在流走。
随着琴声、歌声,我们似见她正行走在一条由屈辱与痛苦铺成的十二年的长路上…… 她在时代大动乱的背景前开始露面。
第一拍即点出“乱离”的背景:胡虏强盛,烽火遍野,民卒流亡(见“干戈日寻兮道路危”等三句)。
汉末天下大乱,宦官、外戚、军阀相继把持朝政,农民起义、军阀混战、外族入侵,陆续不断。
汉末诗歌中所写的“铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露于野,千里无鸡鸣”(曹操《蒿里行》),“出门无所见,白骨蔽平原”(王粲《七哀诗》),等等,都是当时动乱现实的真实写照。
诗中的女主人公蔡琰,即是在兵荒马乱之中被胡骑掳掠西去的。
被掳,是她痛苦生涯的开端,也是她痛苦生涯的根源,因而诗中专用一拍(第二拍)写她被掳途中的情况,又在第十拍中用“一生辛苦兮缘别离”指明一生的不幸(“辛苦”)源于被掳(即所谓“别离”)。
她在被强留在南匈奴的十二年间,在生活上与精神上承受着巨大的痛苦。
胡地的大自然是严酷的:“胡风浩浩”(第三拍),“冰霜凛凛”(第 六拍),“原野萧条”(第七拍),流水呜咽(第六拍“夜闻陇水兮声呜咽”)。
异方殊 俗的生活是与她格格不入的:毛皮做的衣服,穿在身上心惊肉跳(第三拍“毡裘为裳兮骨 肉震惊”);以肉奶为食,腥膻难闻,无法下咽(第三拍“羯膻为味兮枉遏我情”,第六 拍“饥对肉酪兮不能餐”);居无定处,逐水草而迁徒,住在临时用草笺、干牛羊粪垒成 的窝棚里(第六拍“逐有水草兮安家葺垒……草尽水竭兮羊马皆徒”);兴奋激动时,击鼓狂欢,又唱又跳,喧声聒耳,通宵达旦(第三拍“鼙鼓喧兮从夜达明”)。
总之,她既无法适应胡地恶劣的自然环境,也不能忍受与汉族迥异的胡人的生活习惯,因而她唱出了“殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语”的痛苦的心声。
而令她最为不堪的,还是在精神方面。
在精神上,她经受着双重的屈辱:作为汉人,她成了胡人的俘虏;作为女人,被迫嫁给了胡人。
第一拍所谓“志意乖兮节义亏”,其内涵应该正是指这双重屈辱而言的。
在身心两顶都受到煎熬的情况下,思念故国、思返故乡,就成了支持她坚强地活下去的最重要的精神力量。
从第二拍至第十一拍的主要内容便是写她的思乡之情的。
第四拍的“无日无夜兮不思我乡土”,第十拍的“故乡隔兮音尘绝,器无声兮所将咽”,第十一拍的“生仍冀得兮归桑梓”,都是直接诉说乡情的动人字句。
而诉说乡情表现得最为感人的,要数第五拍。
在这一拍中,诗人以她执著的深情开凿出了一个淡远深邃的诗境:春日,她翘首蓝天,期待南飞的大雁捎去她边地的心声;秋天,她仰望云空,企盼北归的大雁带来故土的音讯。
但大雁高高地飞走了杳邈难寻,她不由得心痛肠断,黯然销魂……。
在第十一拍中,她并揭出自己忍辱偷生的内心隐秘:“我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以。
生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。
”原来她“不能捐身”是出于期待“归桑梓”,即回归故国。
终于,她熬过了漫长的十二年,还乡的宿愿得偿:“忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。
”(第十二拍)此即《后汉书》蔡琰传所说的:“曹操素与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金璧赎之。
”但这喜悦是转瞬即逝的,在喜上心头的同时,飘来了一片新的愁云:她想到自己生还之日,也是与两个亲生儿子诀别之时。
第十二拍中说的“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。
十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈”,正是这种矛盾心理的坦率培白。
这一拍承上启下,是行文上的转折处。
从第十二拍起,便转入不忍与儿子分离的描写,出语哽咽,沉哀入骨。
第十三拍写别子,第十四拍写思儿成梦,都是十分精彩的段落。
如第十三拍的“抚抱胡儿兮泣下沾衣。
……一步一远兮足难移,魂销影绝兮恩爱遗”,第十四拍的“山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。
梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾吾心兮无休歇”,都写得极尽缠绵,感人肺腑。
宋人文在《对床夜话》卷一中称赞第十三拍说:“此将归别也。
时身历其苦,词宣乎心,怨而怒,哀而思,千载如新;使经圣笔,亦必不忍删之也。
”诗中女主人公的别离之痛,一直陪伴着她离开胡地,重入长安(第十七拍“岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑”)。
屈辱的生活结束了,而新的不幸-思念亲子的痛苦,才刚刚开始。
“胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。
苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容”,全诗即在此感情如狂潮般涌动处曲终罢弹,完成了蔡琰这一怨苦向天的悲剧性的艺术形象的创造。
抒情主人公的经历是独特的,诚如诗中一再写到的“禀气含生兮莫过我最苦”,“唯我薄命兮没戎虏”(均见四拍)。
然而通过其特殊遭遇所表现出来的乡关之思与亲子之情,又是富于时代的工同性并体现了民族精神的优良传统的。
在“干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲”(第一拍)的大动乱的时代里,乡情与亲情是背井离乡、抛妻别子的广大百姓与士卒共有的感情。
从历史的继承性来,作为一个弱女子,处身异国,在被纳为妃子、生有二子、备受荣宠(第十一拍“胡人宠我兮有二子”)的情况下,矢志归国,这与西汉时苏武被匈奴流放到北海牧羊长达十九年而不改民族气节的行为,表现虽异,心迹实同。
王粲《登楼赋》说:“钟仪幽而楚奏兮,庄显而越吟。
人情同于怀土兮,岂穷达而异心。
”正是对这种处境不同而执著如一的“怀土”之情的较为全面的概括。
诗中的蔡琰,不仅眷恋着生养她的那片热土,富于民族的感情,而且从她离开胡地时对两个胡儿的难舍难分,痛失骨肉后的积想成梦、哀怨无穷看来,她又是一个具有丰富慈母爱的传统美德的女性。
但这一艺术形象之感人,却不只在于其具有美好的品德与丰富的感情,更在于其遭遇的不幸,即人物命运的悲剧性。
她在被掳掠以后,身居胡地,心系故土,一直受到身心矛盾的折磨;而当她的归国宿愿一旦成为现实时,失去新生骨肉的痛苦便接踵而来。
“回归故土”与“母子团聚”,都是美好的,人人应该享有的,在她却不能两全。
人总是同情弱小、哀怜不幸的,更何况是一个弱小的女子,又是迭遭不幸且又具有美好品德与丰富感情的弱女子呢,这就不由得不令人一掬同情之泪了。
此诗在抒情主人公艺术形象创造上的最大特色,是强烈的主观抒情色彩。
这一特色,首先体现在抒情与叙事关系的处理上。
诗人全然摒弃纯客观的叙述,叙事时总是饱含着感情。
诗中叙事性较强的段落,如写被掳西去的第二拍,在胡地生育二子的第十一拍,别儿归国的第十三拍,重入长安的第十七拍,无不是以深情叹出之。
同样是写被掳西去,在五言《悲愤诗》中写到“斩截无孑遗,尸骸相撑柜。
马边悬男头,马后载妇女”,以叙事详尽、细节逼真见长;而在《胡笳十八拍》的第二拍中,则说:“云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。
人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢”,处处表露出诗人爱僧鲜明的感情-“云山”句连着故土之思,“疾风”句关乎道路之苦,“人多”句“虺蛇”的比喻、“控弦”句“骄奢”的评价,莫不是真情实感的自然流露。
诗中侧重的段落并不多,更多的情况是在抒情时顺便带出,也就是说,是为了抒情才有所叙述。
例如,为了抒写“伤今感昔”与“衔悲畜恨”之情才写到胡地的习俗(第三拍),为了说明自己度日如年、难以适应胡地的日常生活才写到胡人的衣食起居(第六七两拍),等等。
强烈的主观抒情色彩的物色,更主要的则是体现在感情抒发的突发性上。
诗的感情,往往是突然而来,忽然而去,跳荡变化,匪夷所思。
有时意到笔到,不避重复,如责问上天,前后出现四次之多,分别见于第一、八、九、十六各拍;有时又天马行空,来去无迹-如第四拍(“无日无夜”)正从个人经历的角度慷慨不平地抒写怨愤,第五拍(“雁南征兮”)忽然转出对雁抒怀的清冷意境;写战争氛围的第十拍与写衣食起居的第六七两拍都理为了抒写乡情,本该相连,却于其间插入责问上天的第八九两拍。
“正所谓‘思无定位’,甫临沧海,复造瑶池。
”(谢榛《四溟诗话》卷四)这种感情表达的非理性化本身,乃是主观感情色彩强烈的一个重要标志。
强烈的主观抒情色彩的特色,在抒情方式与语言运用上也留下了鲜明的标记。
诗人常常是我”字当头,言无回避;还喜欢夸张其辞,极言以尽意。
诗作一开篇即连用两“我”字以起势,紧接着以“天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时”二句指天斥地,直是“天地不仁,以万物为刍狗”(《老子》)的变奏,这是何等样的胆识魄力
第八拍的“为天有眼兮何不见我独漂流
为神有灵兮何事处我天南海北头
我不负天兮天何配我殊匹
我不负神兮神何殛我越荒州”,这一迭连声的责问更是把“天”、“神”作为被告送到了审判席前。
篇中夸张的说法与夸张的词语在在皆是,如“无日无夜兮不思我乡土,禀气含生兮莫过我最苦。
天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎掳”(第四拍),“天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然”(第九拍),“四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮暂移”(第十四拍),“苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容”(第十八拍),等等。
以上种种的总汇,形成了全诗强烈的主观抒情色彩的总体特色,使抒情主人公的形象得以凸现出来。
抒情主人公艺术形象的成功创造,还得力于深入细腻的心理描写。
女主人公在“志意乖兮节义亏”的情况下,为什么不以一死以全节气呢
第十一拍披露了隐衷(见前引的“我非贪生而恶死”第四句),说明她是出于深厚的乡土之思才偷生苟活下来的。
由于这一剖白,人物活动的思想感情基础被揭示了出来,这就不仅消除了对这一人物形象可能引起的误解,而且使她变得可亲可敬起来。
第十三拍抒别儿之痛,第十四拍诉思儿之苦,尽管具体写法并不一样-第十三拍借助想象与通过行动来表现,第十四拍则寄情于梦幻,但在展示特定情况下的人物的心理变化这一点上,却无不生动传神,维妙维肖。
诗中最引人注意的心理描写,则要推对归国与别儿一喜一悲的感情纠葛的描写。
诗人深深体会到“去住两情兮难再陈”,因而不惮其烦,三复斯言,如“喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因”(第十二拍),“愿得归来兮天从欲,再还汉国兮欢心足。
心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临,子母分离兮意难任”(第十五拍),“今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长”(第十六拍)。
通过不断地重复,对于矛盾心理的表现,起到了强调与深化的作用,从而更加突出了人物进退维谷、痛苦难禁的情状。
明人陆时雍在《诗镜总论》中说:“东京风格颓下,蔡文姬才气英英。
读《胡笳吟》(按,即指《胡笳十八拍》),可令惊蓬坐振,沙砾自飞,直是激烈人怀抱。
”所谓“激烈人怀抱”,是说在读者心中激起强烈共鸣,顿生悲凉之感。
为什么《胡笳十八拍》会具有如此巨大的艺术力量呢
总结上文所论,一言以蔽之曰:是由于此诗通过富于特色的艺术表现,成功地创造出了抒情主人公蔡琰这一悲剧性的艺术形象。
修改病句大全(有答案的)
享受母爱 刘晶玺母爱的话题,被人们叙说过无数,但这永远是个年轻的话题。
因为,母亲在我们心中永远年轻。
想起小时候看过的一个译制片。
当时只看情节,现在想来,里面所讲述的母爱让人心酸。
电影内容已经模糊,其中一个情节还记忆犹新。
深夜中一个年轻母亲盗走了超市里面一件黑色儿童夹克衫,被判入狱。
十九年后庄严的法庭上,一位律师为她辩护说:“当年这位女士和所有疼爱孩子的母亲一样全心疼爱着自己的孩子。
但是贫困中,她的儿子常常饿肚子。
和其他小孩相比,她儿子没有可口的零食,没有可以炫耀的玩具,甚至没有一件可以穿出家门的衣服。
然而这位年轻母亲,自己却没有赚钱的能力。
她感到自己欠孩子的太多了。
贫穷使她心里的伤痛无以言语。
她太爱她的孩子了。
圣诞节来临,这位年轻的母亲因为没有一件送给儿子的礼物而为此内疚了很长时间。
当一个夜幕中她看到自己五岁的儿子隔着橱窗面对一件夹克衫凝神时,没钱的境遇下,为了满足自己孩子的简单愿望,她做出了一件错误的事情。
”为这个母亲辩护的律师,就是她被捕后,在孤儿院里长大的她的儿子。
听到这样的辩护词,看到这样的故事,我感到了自己眼睛的湿润。
小时候,我家里也很穷。
妈单位里常发不出工资,她常拿单位里的产品出来到街头去卖。
换来零星的金钱来维持家用。
给我买可口的水果零食。
母亲对于自己孩子的爱,是多么圣洁,又是多么的单纯。
单纯到为了孩子的快乐,母亲可以付出一切。
母亲对孩子付出爱的时候,从不需要任何的理由,不需要任何的回报。
享受母爱——敲出这几个字,需要用很大力气的。
清晨醒来,我会因为有人请客吃饭而兴致勃勃,甚至一个好天气也会让我莫名的兴奋。
但在母亲那里,我会习以为常的吃着她刚厨房中做好的丰盛早餐。
在外面回到家,我会因有朋自远方来而欢喜,但在母亲那里得到的,或许是急切递给我的已经在她手中握了很久的一杯普通的白开水。
生日时候,我会面对突如其来的精美礼物喜滋滋地合不拢嘴,在母亲那里得到的,或许只是那一双微笑深邃的眼神……我想母爱莫过于此,她的伟大之处,就在于她的无微不至和近似于不起眼的精心细微。
那阵子我非常倒霉,忽然间就得了面部中风。
或许是治疗中用药量比较大,我的头脑忽而清醒忽而昏沉,情绪下降到极点。
真是到了糖茶无味的地步。
可又碰上我的电脑硬盘接连出现划道问题。
有一次原本想写点东西的,但硬盘划道一下午的时间扫描过去,原本想写东西的兴致也没了。
我有气无力地把书橱里的书翻到床上,低谷的状况让我没有任何心情看上面任何一页的字迹。
只是有一搭无一搭地看每一本封面上的图画。
一本本书敞开的、倒扣着的、堆着的,弄得床上乱七八糟。
甚至最后连床单也要滑落到地上去。
天渐渐黑下来,我去客厅看电视。
听着母亲让我振作精神的话,闷闷不乐地吃着毫无味道的饭菜。
当我饭后回卧室休息的时候,我看到原本在床上乱作一团的书本,已经整齐地回到书橱里了。
是母亲为我整理的。
每一本都规整地放在那里,不同类型的书籍杂志都分类放在不同的层段。
床上的蚊帐已经落好,为防止蚊子来袭,四边都压得非常严实。
床上毯子铺的相当舒适,我躺在上面,仿佛置身于平静湖面上的小船中,荡漾着……耳边传来窗外的虫叫蛙鸣。
然而我就像是童话里面一个永远长不大的主人公。
母爱的温暖环绕着我的周身,让我甜美的梦乡盛放灿烂的金色阳光。
母爱是一种纯粹的爱。
不是某些人信奉的理解是爱,不是某些人认同的奉献是爱。
这是从母亲的灵魂中、骨子里面渗透出来的一种不可阻挡的让自己儿女幸福舒适的欲望。
母爱从不会表现的那样浮浅。
很多时候,她往往也会沉淀在母亲的一个眼神中,一个语气中,一个不为人易见的表情中,甚至一个轻叹短小呼吸中。
享受母爱吧——可爱的人们。
我的母亲 老舍 母亲的娘家是在北平德胜门外,土城儿外边,通大钟寺的大路上的一个小村里。
村里一共有四五家人家,都姓马。
大家都种点不十分肥美的土地,但是与我同辈的兄弟们,也有当兵的,作木匠的,作泥水匠的,和当巡察的。
他们虽然是农家,却养不起牛马,人手不够的时候,妇女便也须下地作活。
对于姥姥家,我只知道上述的一点。
外公外婆是什么样子,我就不知道了,因为他们早已去世。
至于更远的族系与家史,就更不晓得了;穷人只能顾眼前的衣食,没有功夫谈论什么过去的光荣;“家谱”这字眼,我在幼年就根本没有听说过。
母亲生在农家,所以勤俭诚实,身体也好。
这一点事实却极重要,因为假若我没有这样的一位母亲,我之为我恐怕也就要大大的打个折扣了。
母亲出嫁大概是很早,因为我的大姐现在已是六十多岁的老太婆,而我的大甥女还长我一岁啊。
我有三个哥哥,四个姐姐,但能长大成人的,只有大姐,二姐,三哥与我。
我是“老”儿子。
生我的时候,母亲已四十一岁,大姐二姐已都出了阁。
由大姐与二姐所嫁入的家庭来推断,在我生下之前,我的家里,大概还马马虎虎的过得去。
那时候定婚讲究门当户对,而大姐丈是作小官的,二姐丈也开过一间酒馆,他们都是相当体面的人。
可是,我,我给家庭带来了不幸:我生下来,母亲晕过去半夜,才睁眼看见她的老儿子——感谢大姐,把我揣在怀里,致未冻死。
一岁半,我把父亲“克”死了。
兄不到十岁,三姐十二三岁,我才一岁半,全仗母亲独力抚养了。
父亲的寡姐跟我们一块儿住,她吸鸦片,她喜摸纸牌,她的脾气极坏。
为我们的衣食,母亲要给人家洗衣服,缝补或裁缝衣裳。
在我的记忆中,她的手终年是鲜红微肿的。
白天,她洗衣服,洗一两大绿瓦盆。
她作事永远丝毫也不敷衍,就是屠户们送来的黑如铁的布袜,她也给洗得雪白。
晚间,她与三姐抱着一盏油灯,还要缝补衣服,一直到半夜。
她终年没有休息,可是在忙碌中她还把院子屋中收拾得清清爽爽。
桌椅都是旧的,柜门的铜活久已残缺不全,可是她的手老使破桌面上没有尘土,残破的铜活发着光。
院中,父亲遗留下的几盆石榴与夹竹桃,永远会得到应有的浇灌与爱护,年年夏天开许多花。
哥哥似乎没有同我玩耍过。
有时候,他去读书;有时候,他去学徒;有时候,他也去卖花生或樱桃之类的小东西。
母亲含着泪把他送走,不到两天,又含着泪接他回来。
我不明白这都是什么事,而只觉得与他很生疏。
与母亲相依如命的是我与三姐。
因此,她们作事,我老在后面跟着。
她们浇花,我也张罗着取水;她们扫地,我就撮土……从这里,我学得了爱花,爱清洁,守秩序。
这些习惯至今还被我保存着。
有客人来,无论手中怎么窘,母亲也要设法弄一点东西去款待。
舅父与表哥们往往是自己掏钱买酒肉食,这使她脸上羞得飞红,可是,殷勤的给他们温酒作面,又给她一些喜悦。
遇上亲友家中有喜丧事,母亲必把大褂洗得干干净净,亲自去贺吊——份礼也许只是两吊小钱。
到如今为我的好客的习性,还未全改,尽管生活是这么清苦,因为自幼儿看惯了的事情是不易改掉的。
姑母时常闹脾气。
她单在鸡蛋里找骨头。
她是我家中的阎王。
直到我入中学,她才死去,我可是没有看见母亲反抗过。
“没受过婆婆的气,还不受大姑子的吗?命当如此!”母亲在非解释一下不足以平服别人的时候,才这样说。
是的,命当如此。
母亲活到老,穷到老,辛苦到老,全是命当如此。
她最会吃亏。
给亲友邻居帮忙,她总跑在前面:她会给婴儿洗三——穷朋友们可以因此少花一笔“请姥姥”钱——她会刮痧,她会给孩子们剃头,她会给少妇们绞脸……凡是她能做的,都有求必应。
但是,吵嘴打架,永远没有她。
她宁吃亏,不逗气。
当姑母死去的时候,母亲似乎把一世的委屈都哭了出来,一直哭到坟地。
不知道哪里来的一位侄子,声称有承继权,母亲便一声不响,教他搬走那些破桌烂板凳,而且把姑母养的一只肥肉鸡也送给他。
可是,母亲并不软弱。
父亲死在庚子闹“拳”的那一年。
联军入城,挨家搜索财物鸡鸭,我们被搜两次。
母亲拉着哥哥与三姐坐在墙根,等着“鬼子”进门,街门是开着的。
“鬼子”进门,一刺刀先把老黄狗刺死,而后入室搜索,他们走后,母亲把破衣箱搬起,才发现了我。
假若箱子不空,我早就被压死了。
皇上跑了,丈夫死了,鬼子来了,满城是血光火焰,可是母亲不怕,她要在刺刀下,饥荒中,保护着儿女。
北平有多少变乱啊,有时候兵变了,街市整条的烧起,火团落在我们院中;有时候内战了,城门紧闭,铺店关门,昼夜响着枪炮。
这惊恐,这紧张,再加上一家饮食的筹划,儿女安全的顾虑,岂是一个软弱的老寡妇所能受得起的?可是,在这种时候,母亲的心横起来,她不慌不哭,要从无办法中想出办法来。
她的泪会往心中落!这点软而硬的性格,也传给了我。
我对一切人与事,都取和平的态度,把吃亏当作当然的。
但是,在作人上,我有一定的宗旨与基本的法则,什么事都可将就,而不能超过自己画好的界限。
我怕见生人,怕办杂事,怕出头露面;但是到了非我去不可的时候,我便不敢不去,正像我的母亲。
从私塾到小学,到中学,我经历过起码有二十位教师吧,其中有给我很大影响的,也有毫无影响的,但是我的真正的教师,把性格传给我的,是我的母亲。
母亲并不识字,她给我的是生命的教育。
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。
我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。
可是,我也愿意升学。
我偷偷的考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。
只有这样,我才敢对母亲说升学的话。
入学,要交十元的保证金,这是一笔巨款!母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去。
她不辞劳苦,只要儿子有出息。
当我由师范毕业,而被派为小学校校长,母亲与我都一夜不曾合眼。
我只说了句:“以后,您可以歇一歇了!”她的回答只有一串串的眼泪。
我入学之后,三姐结了婚。
母亲对儿女都是一样疼爱的,但是假若她也有点偏爱的话,她应当偏爱三姐,因为自父亲死后,家中一切的事情都是母亲和三姐共同撑持的。
三姐是母亲的右手,但是母亲知道这右手必须割去,她不能为自己的便利而耽误了女儿的青春。
当花轿来到我们的破门外的时候,母亲的手就和冰一样的凉,脸上没有血色——那是阴历四月,天气很暖,大家都怕她晕过去。
可是,她挣扎着,咬着嘴唇,手扶着门框,看花轿徐徐的走去。
不久,姑母死了。
三姐已出嫁,哥哥不在家,我又住学校,家中只剩母亲自己。
她还须自早至晚的操作,可是终日没人和她说一句话。
新年到了,正赶上政府倡用阳历,不许过旧年。
除夕,我请了两小时的假,由拥挤不堪的街市回到清炉冷灶的家中。
母亲笑了。
及至听说我还须回校,她楞住了。
半天,她才叹出一口气来。
到我该走的时候,她递给我一些花生,“去吧,小子!”街上是那么热闹,我却什么也没看见,泪遮迷了我的眼。
今天,泪又遮住了我的眼,又想起当日孤独的过那凄惨的除夕的慈母。
可是,慈母不会再候盼着我了,她已入了土! 儿女的生命是不依顺着父母所投下的轨道一直前进的,所以老人总免不了伤心。
我廿三岁,母亲要我结婚,我不要。
我请来三姐给我说情,老母含泪点了头。
我爱母亲,但是我给了她最大的打击。
时代使我成为逆子。
廿七岁,我上了英国。
为了自己,我给六十多岁的老母以第二次打击。
在她七十大寿的那一天,我还远在异域。
那天,据姐姐们后来告诉我,老太太只喝了两口酒,很早的便睡下。
她想念她的幼子,而不便说出来。
七七抗战后,我由济南逃出来。
北平又像庚子那年似的被鬼子占据了,可是母亲日夜惦念的幼子却跑到西南来。
母亲怎样想念我,我可以想像得到,可是我不能回去。
每逢接到家信,我总不敢马上拆看,我怕,怕,怕,怕有那不详的消息。
人,即使活到八九十岁,有母亲便可以多少还有点孩子气。
失了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。
有母亲的人,心里是安定的。
我怕,怕,怕家信中带来不好的消息,告诉我已是失去了根的花草。
去年一年,我在家信中找不到关于老母的起居情况。
我疑虑,害怕。
我想像得到,没有不幸,家中念我流亡孤苦,或不忍相告。
母亲的生日是在九月,我在八月半写去祝寿的信,算计着会在寿日之前到达。
信中嘱咐千万把寿日的详情写来,使我不再疑虑。
十二月二十六日,由文化劳军大会上回来,我接到家信。
我不敢拆读。
就寝前,我拆开信,母亲已去世一年了! 生命是母亲给我的。
我之能长大成人,是母亲的血汗灌养的。
我之能成为一个不十分坏的人,是母亲感化的。
我的性格,习惯,是母亲传给的。
她一世未曾享过一天福,临死还吃的是粗粮!唉!还说什么呢?心痛!心痛!母爱我做完最后一道数学题,这才发现教室里别无他人。
我略一定神,才感觉到肚子正在唱“空城计”。
糟糕
午餐时间早过了,饿肚子可不是滋味。
我匆忙收好书本,拿起碗筷,奔向食堂。
食堂里空荡荡的,只有陈师傅在打扫地面,我走上前迫不及待地问:“还有饭菜吗
”她一惊,抬起头来,看了我一眼,便丢下扫帚,急匆匆地向门外走去。
我开始莫名其妙,紧接着是恼羞成怒。
在她刚走出食堂门口时,我骂道:“哑口了吧
”她听了这句话,回头看了我一眼,迟疑了一下,又继续向教工宿舍走去。
糟了,准是到班主任那儿告状去了。
怎么办
我盯着她远去的背影,感觉她多么可恶
那肥大的青裤子衬着瘦小的蓝上衣,更显出她的丑陋。
哼,一点人情味都没有,当什么炊事员,还被同学们誉为“先进炊事员”呢
“呸
”我朝着她的背影狠狠地吐了一口唾沫。
我在食堂门口徘徊,手无意识地敲打着碗筷,眼望着陈师傅离去的方向,委屈、怨恨的泪流了出来。
泪眼朦胧中,我仿佛看见妈妈正带着,端着热气腾腾的饭菜朝我走来。
我张开双臂,扑了过去。
可抱了个空。
母亲啊,您为何不在女儿身边呢
为何不来照顾女儿呢
您可知道,此时的我,多么希望得到母爱啊
不一会,陈师傅提着篮子向我走来。
我想:今天饭吃不成,还要挨训,训就训吧
豁出去了
我气冲冲地返回食堂,准备给她一点报复,哪怕是一个白眼……“饿坏了吧
”挺亲切地声音。
哼,装得还挺像呢
状告了就得意洋洋起来啦,我扭转头,眼狠狠地朝她射去。
就在这一瞬间,我愣住了。
我看到正伸向我面前的一大碗冒着热气的饭菜。
“吃吧
刚才厨房里的饭菜都卖光了,也难怪你发牢骚。
”我抬起头,正碰上那双含笑的眼睛,笑得那么真挚,那么慈祥,真像我妈妈。
顿时,一股暖流涌遍全身。
我带着愧疚的心情掏出饭菜票,递了过去。
“这又不是学校的,要啥票
等会又要上课了,不要迟到。
”我端着碗,又仔细地看了她一眼。
依然是青布鞋,肥大的青裤子,蓝色的衬衫;夹有银丝的齐耳的短发卡在耳旁,一张饱经风霜的脸爬满了皱纹,此时因带着微笑而舒展开来,更显得她的慈祥。
“啊,她多像我的妈妈
那慈爱的眼神,那亲切的微笑,不正是妈妈吗
那对下辈的无礼而宽容大度不正是妈妈吗
我的鼻子陡然一酸,眼泪流了出来。
是幸福的泪,是悔恨的泪。
陈师傅又去打扫地面了。
我擦去泪水,吃着香喷喷的饭菜,从心底呼唤着:“陈师傅,不,妈妈,请您原谅女儿的无知和不恭吧,我一定要以优异的成绩来回报您给予我的崇高的母爱。
”母爱赞母爱,是人类一个亘古不变的主题。
我们赋予它太多的诠释,也赋予它太多的内涵。
没有历史史诗的撼人心魄,没有风卷大海的惊波逆转,母爱就象一场春雨,一首清歌,润物无声,绵长悠远。
当代散文家余秋雨在一篇文章中写道:“一切远行者的出发点总是与妈妈告别……而他们的终点则是衰老……暮年的老者呼喊妈妈是不能不让人动容的,一声呼喊道尽了回归也道尽了漂泊”。
母爱是天涯游子的最终归宿,是润泽儿女心灵的一眼清泉,它伴随儿女的一饮一啜,丝丝缕缕,绵绵不绝,于是,在儿女的笑声泪影中便融入了母爱的缠绵。
母爱就象一首田园诗,幽远纯净,和雅清淡; 母爱就是一幅山水画,洗去铅华雕饰,留下清新自然; 母爱就象一首深情的歌,婉转悠扬,轻吟浅唱;母爱就是一阵和煦的风,吹去朔雪纷飞,带来春光无限。
母爱就是一生相伴的盈盈笑语,母爱就是漂泊天涯的缕缕思念,母爱就是儿女病榻前的关切焦灼,母爱就是儿女成长的殷殷期盼。
想起了母亲,志向消沉就会化为意气风发;想起了母亲,虚度年华就会化为豪情万丈;想起了母亲,羁旅漂泊的游子就会萌发起回家的心愿;想起了母亲,彷徨无依的心灵就找到了栖息的家园。
时光如水,年华易逝,似水流年淡去我们多少回忆,却始终不改我们对母亲的绵绵思念。
莺归燕去,春去秋来,容颜渐老,白发似雪。
儿女在一天天长大,母亲却在一天天衰老。
当儿女望见高堂之上的白发亲娘,他们都会投入母亲怀抱,热泪涟涟
母爱也是文学和音乐的永恒主题。
文人以母爱为题,写出的文章便滋润蕴籍;乐师以母爱为题,弹奏的曲调便清柔幽美,余韵绵绵。
“慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖”。
唐代诗人孟郊,历经坎坷,穷困愁苦,而母亲的笑容却时刻令他梦萦魂牵。
在他得知母亲将来的时候,掩不住脸上的笑容,按不住心中的喜悦,抖落衣冠上层累的风霜,拂去心头积淀的风尘,携妻将雏,到溧阳城外迎接母亲。
芳草萋萋,花香阵阵,白云舒卷,碧野晴川,处处洋溢着儿子不尽的思念。
母子相依,热泪盈眶,握着妈妈温暖的双手,望着母亲苍老的容颜,不禁怆然饮泣,感慨万千,提笔赋诗,情思涌动,在孟郊笔下,就熔铸了这首饱含母爱的《游子吟》,诚挚深切,传诵千年。
唐代诗人杜甫,一生颠沛流离,栖止不定。
他在安史之乱后回到家乡时,已田园寥落,物是人非。
凄苦忧愁,睹物伤怀,他将忧国忧民之心与思母之情相融合,互相生发,写成感人肺腑的《无家别》。
“永痛长病母,五年委沟溪。
生我不得力,终身两酸嘶。
人生无家别,何以为蒸黎!”言词悲切,凄苦哀绝,足以令人慷慨动容,下千秋之泪。
东汉末年,蔡文姬被乱兵掳至匈奴,作别家国,万里投荒。
在被汉使赎回时,母子诀别,含悲引泪,亲朋相送,凄凉感伤。
她在所作《悲愤诗》中写道:“已得自解免,当复弃儿子。
天属缀人心,念别无会期……号泣手抚摩,当发复回疑”。
凄怨哀伤,声节悲凉,读之使人落泪。
唐人曾以此为题,作胡笳之曲,如泣如诉,欲歌欲哭,一种醇烈的母子之情充溢于曲调之间。
母爱是伟大的,也是无私的,它沉浸于万物之中,充盈于天地之间。
有了母爱,人类才从洪荒苍凉走向文明繁盛;有了母爱,社会才从冷漠严峻走向祥和安康;有了母爱,我们才从愁绪走向高歌,从顽愚走向睿智;有了母爱,也才有了生命的肇始,历史的延续,理性的萌动,人性的回归。
雨中,有一片晴朗的天空五(三)班 钱沁涵去年的一个风雨交加的傍晚,气温只有零上一度。
兴趣班刚放学,我撑着小花伞,站在马路边上,盼着妈妈来接我。
雨水从伞上落下来,一颗颗小雨点汇成了一片晶莹的雨帘。
一分钟,两分钟,三分钟……眼看着同学们一个个都被家长接走了,个个都面带笑容,而我却仍站在那儿。
此刻,我的心绷得好紧啊,并不停在抽泣着,眼眶湿润了。
“妈妈,你快来呀
”我咬紧牙关,暗暗地祷告。
十分钟过去了,二十分钟过去了……马路上车水马龙,可就是没有我妈妈的车。
雨渐渐大了起来,点点晶莹的雨珠,条条倾斜的雨线,形成了一片片蒙蒙的雨雾…… 那辆疾驶而来的车,好像是我妈妈的车。
那辆蓝色的汽车越来越近了,仔细一看车牌号,是的
那辆就是
我兴奋地冲上去紧紧地抱住了我那亲爱的妈妈,生怕她丢掉似的。
此时,我的心无比的温暖。
“妈妈,您……您终于来……了
”我咽着泪,笑了。
“让你等了,我的宝贝,今天妈妈单位有事,误了接你的时间。
”说着妈妈抚摸着我的头发,擦干我的眼泪。
倾盆大雨从天而降,我无意中发现我妈妈手背上有一个小小的针眼。
妈妈还不停地咳嗽,“啊欠”的声音传入我的耳中。
妈妈感冒了
肯定是
尽管这样,妈妈的神情还是那样专注,动作还是那样麻利。
“妈妈,您怎么了
” “没什么,只是受了点风寒罢了
”妈妈笑着打量我。
雨水打在树梢上,发出沙沙的响声。
我望着妈妈那削瘦的身影,心里难过极了…… 吃完饭后,爸爸悄悄地告诉我,妈妈得了重感冒,刚刚去挂水,才挂了一半,担心我等得时间长,就立刻拔了针,赶去接我了……听到这儿,我的泪水一下子流了下来,妈妈,您这样,不是雪上加霜,火上泼油吗
如果我知道了,我一定会坚持让您在医院,先让医生治好你的感冒。
我呆呆地仰望天空,忽然觉得脸上一阵凉意,一摸是泪水,我静静地看着月亮,那美好的一幕又闪现在我的眼前。
一年过去了,但雨中那一幕仍清晰地印在我的脑海中。
我永远



