
灰姑娘与白马王子英文版的对白(全部)
Prince: dear princess, I will give you, you want happiness. When you need me, I will be there for you. If you asked me to give up my kingdom for you, I will be willing.Cinderella: sorry, I have to go.Prince: please, don't go.Cinderella: sorry, I only have short of happiness, thank you.Prince: you don't worry, I'll find you at all costs!翻译:王子:亲爱的公主啊,我会给你,你想要的幸福。
当你需要我时,我都会在你的身边。
就算你要求我为你放弃我的王国,我都会愿意。
灰姑娘:对不起,我要走了。
王子:求求你,不要走。
灰姑娘:对不起,我只能拥有短暂的幸福,谢谢你。
王子:你放心,我会不惜一切代价找到你的
灰姑娘台词
<<灰姑娘>>剧本英汉对照版: Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。
她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板赶快给我擦干净。
另外,把我的早饭带来。
stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点
把马车给我准备好,递我手套。
我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗
但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。
但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be... 为什么你一定在。
。
。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你传说中的教母
当然,现在让我看看。
。
。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了
象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and... 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。
你仅仅能在午夜和。
。
。
拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜
噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。
记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。
时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊
Prince: What's the matter? 什么事
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢
Cinderella: Goodbye. 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢
Cinderella: goodbye. 再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来
我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢
等等,等等,等等
Cinderella: Goodbye. 再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
但城中没有一个女孩能穿着合适。
最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等
我可以试一下吗
Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘
stepsister2:Impossible. 不可能。
stepsister1: She's out of her mind. 她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不
不
这很糟糕。
国王
我该做什么呢
Cinderella: But perhaps this would help... 但这或许有点帮助。
。
。
。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。
现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
《格林童话》里的灰姑娘的 王子是谁
文根英:<笑
好笑吗
笑什么
你能从我身上捞到什么吗
>,<没关系,我不在乎,我只想听到那一个人的称赞>,<从没有叫过那个人什么,就像布谷鸟布谷布谷地在叫,叫着我的名字哭了>,<我很习惯和以前一起生活的人突然分开,在世界上那件事是我最擅长的,如果有谁抛弃了我那也是一样,那是我最擅长的事,我会在心里想看来你也很擅长啊,然后也就那样了,依然活得很好;喜欢的要死那类事情,我一点都不懂>,<能带我逃走吗
>。
<不要真心待我,如果已经真心待我了请收起你的心,我是一个彻头彻尾的坏孩子,您无法想像我有多坏>,<吃吧,是我做的,我想听到爸爸的称赞,我错了,请原谅我,我错了,爸爸,爸爸~~>。
<到现在为止,妈妈的男人都换了一百次,在妈妈给我找第一百零一个父亲之前,我决定要抛弃妈妈>,<妈妈,我要代替你去地狱,去地狱会比忍耐妈妈更容易的,真的>。
瑞雨:<乞丐,滚开
>,<都去兜风了,就扔下我一个人>,<要么赶我出去,只要你和妈妈不离开就可以,如果没有你和妈妈和俊秀,那我就真的是一个人了,不要扔下我
>,<你对我说,月亮是四方的>,<哥哥是我的,去哪儿了现在才回来
>,<哥哥,我的哥哥,怎么现在才来,坏死了>
灰姑娘 2015 电影台词坚强而勇敢,仁慈而善良英文
<<灰姑娘>>剧本英汉对照版: Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。
她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板赶快给我擦干净。
另外,把我的早饭带来。
stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点
把马车给我准备好,递我手套。
我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗
但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。
但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be... 为什么你一定在。
。
。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got. 你传说中的教母
当然,现在让我看看。
。
。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了
象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and... 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。
你仅仅能在午夜和。
。
。
拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜
噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。
记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。
时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊
Prince: What's the matter? 什么事
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢
Cinderella: Goodbye. 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢
Cinderella: goodbye. 再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来
我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢
等等,等等,等等
Cinderella: Goodbye. 再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
但城中没有一个女孩能穿着合适。
最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等
我可以试一下吗
Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘
stepsister2:Impossible. 不可能。
stepsister1: She's out of her mind. 她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不
不
这很糟糕。
国王
我该做什么呢
Cinderella: But perhaps this would help... 但这或许有点帮助。
。
。
。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。
现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
<<灰姑娘>>剧本英文版: 第一场: 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, her father loved her very much. Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them? Alice: Yeah, thank you, Dad. Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming. Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! mso-charHelen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychee. Wow, I like them.(吃水果) Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) Alice: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me. Jerry: Who are you? Mum, who is she? Stepmother: She is your little sister. But it doesn’t matter. Look! Alice, go, clean the room and then cook for us. Alice: Why? I’m not your servant. Stepmother: Yeah. But from now on you are our servant. Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服) Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上) 旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella. 第二场: Stepmother: Who is it? Soldier: It’s me. I’m the soldier of the palace. (打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters. mso-charStepmother: What is it?(打开信看) (欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls. mso-charTwo daughters: Hooray! I’ll be the queen! mso-charStepmother: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up! mso-charAlice: Mum, I want to go ,too. mso-charThree: You? Look at yourself, so dirty and so ugly. mso-charStepmother: Daughters, are you ready? Let’s go. mso-charAlice: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do? mso-charCat, Peagion, Dog: Don’t be so sad, Alice. At least, we are with you. mso-charFairy: Poor girl, let me help you. mso-charAnimals: Wow, how beautiful! mso-charCat: You’re the most beautiful girl I’ve seen. mso-charDog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party! mso-charPeagion: Yes! And the prince will love you at once! mso-charFairy: Alice, go to the party and dance. But remember you 150%; TEXT-INDENT: 48pt; mso-char-indent-count: 4.0; mso-char-indent-size: 12.0pt>must come back before 12 o’clock. Or you will 150%; TEXT-INDENT: 48pt; mso-char-indent-count: 4.0; mso-char-indent-size: 12.0pt>change back. Alice: Thank you , Fairy.(跑) Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time! Alice: I won’t forget. 第三场 mso-charMinister1: Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please! Minister2:How are they?Which one do you like? Prince: No, I don’t like anyone. (Alice come in) Ministers: Wow, how beautiful! (She’s like a fairy. She’s like a Angel. She’s so lovely. She’s like a princess. How pretty the girl is!) Prince: Pretty princess, may I dance with you? Alice: I’d like to. (music and dance) (one person pick up a clock) Alice: Oh, it’s time to go back. I must go now. Prince: Wait, princess, wait! Alice(跑,掉一只鞋) Prince: (拿起鞋)Pretty princess!Why are you leaving? I must find you! Soldiers! Soldiers: Yes! Prince: Take the shoe to every house. You must find the girl for me. Soldiers: Yes, your highnesss! 第四场: (士兵敲门) Stepmother: What’s the matter, soldiers? Soldier1: Are there any young girls in your family, madam? Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace. Soldier3: The prince wants to find her and marry her. Helen: Let me try.The shoe is mine. Soldier1: No,it’s not yours. It’s too small for you. Jenny: It’s mine. Let me try it. Soldier2: No, it’s not yours, it’s too small for you. Stepmother: Hi, come on, maybe it’s mine. Let me try it. mso-charSoldier3:Oh, my god, it couldn’t be yours. Do you have another daughter? Alice: Hello, gentlemen, may I try it? Stepmother :You? Go away! Helen: Look at yourself! Jenny: So dirty and so ugly! mso-charHead Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on,please! mso-charAlice: Thank you! (试鞋) mso-charSoldiers: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well! mso-charSoldier1:(Call prince)5535240 mso-charPrince: Hello, this is prince speaking! mso-charSoldier1: Good news, your highnesss! We have found the beautiful girl. mso-charPrince: Really? That’s wonderfull! I’ll come at once. mso-charFairy: My child, happy time is coming. Let me help you the 1last time.(变美丽) mso-charPrince: Oh, my deariest princess, I love you, go with me and be my queen, OK? mso-charAlice: OK! mso-charStepmother and sisters: How did it happen?(昏倒) mso-char旁白:The story finished. Alice found her happiness. Alice and the prince lived happily ever after! And that brings us to the end of the play. (善有善报,恶有恶报,善良的人终会有好报,灰姑娘最终找到了自己的幸福,与王子幸福地生活在一起



